mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-reporting.git
synced 2025-02-16 17:13:21 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: stock-logistics-reporting-17.0/stock-logistics-reporting-17.0-stock_move_value_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-reporting-17-0/stock-logistics-reporting-17-0-stock_move_value_report/it/
This commit is contained in:
@@ -6,141 +6,143 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 09:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Customer Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Indirizzo cliente:</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Delivery Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Indirizzo consegna:</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Partner Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Indirizzo partner:</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Warehouse Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Indirizzo magazzino:</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<strong>Commitment Date</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Data impegno</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>Date</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Data</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>Location</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Ubicazione</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<strong>Order (Origin)</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Ordine (origine)</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Product</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Prodotto</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Quantità</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Data schedulata</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>Source Document</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Documento origine</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>State</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Stato</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Subtotale</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "<strong>Total operations value balance</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Bilancio valore operazioni totali</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value_total
|
||||
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Totale</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Value</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Valore</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inventario"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "Lot/Serial Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di lotto/serie"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_move_line_value
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_move_value
|
||||
msgid "Operations Cost Value Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resoconto valore costo operazioni"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prelievo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_picking_value
|
||||
msgid "Picking Operations Cost Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore costo operazioni prelievo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_scrap_value
|
||||
msgid "Scrap Operations Cost Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore costo operazioni scarto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "Selected operations cost value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore costo operazioni selezionate"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user