mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-reporting.git
synced 2025-02-16 17:13:21 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: stock-logistics-reporting-12.0/stock-logistics-reporting-12.0-stock_inventory_turnover_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-reporting-12-0/stock-logistics-reporting-12-0-stock_inventory_turnover_report/pt_BR/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
88ccc4d28f
commit
4d3a3ca88d
@@ -6,146 +6,148 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_available_12m
|
||||
msgid "= Qty. on hand 12 months ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "= Qtde. em estoque há 12 meses"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__total_cost
|
||||
msgid "= Qty. on hand x Current Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "= Qtde. em estoque x Custo Atual"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_turnover_report.view_stock_inv_turns_search
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_turnover_report.view_stock_inv_turns_tree
|
||||
msgid "Current Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custo Atual"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_turnover_report.stock_inv_turns_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_inventory_turnover_report.menu_stock_inv_turns_report
|
||||
msgid "Inventory Turnover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giro de Estoque"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__inventory_turns_12m
|
||||
msgid "Inventory Turns / Cycles in the last 12 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giros de Estoque / Ciclos nos últimos 12 meses"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__inventory_turns_6m
|
||||
msgid "Inventory Turns / Cycles in the last 6 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giros de Estoque / Ciclos nos últimos 6 meses"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__inventory_turns_12m
|
||||
msgid "Inventory Turns 12M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giros de Estoque 12M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__inventory_turns_6m
|
||||
msgid "Inventory Turns 6M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giros de Estoque 6M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_turnover_report.view_stock_inv_turns_search
|
||||
msgid "Is in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Está em estoque"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__months_of_inventory_12m
|
||||
msgid "Months Of Inventory 12M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meses de Estoque 12M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__months_of_inventory_6m
|
||||
msgid "Months Of Inventory 6M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meses de Estoque 6M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__months_of_inventory_12m
|
||||
msgid "Months of Inventory, in the last 12 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meses de Estoque, nos últimos 12 meses"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__months_of_inventory_6m
|
||||
msgid "Months of Inventory, in the last 6 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meses de Estoque, nos últimos 6 meses"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_inventory_turnover_report.model_product_product
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_available_12m
|
||||
msgid "Qty Available 12M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. Disponível 12M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_available_6m
|
||||
msgid "Qty Available 6M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. Disponível 6M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_consumed_12m
|
||||
msgid "Qty Consumed 12M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. Consumida 12M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_consumed_6m
|
||||
msgid "Qty Consumed 6M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. Consumida 6M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_gotten_12m
|
||||
msgid "Qty Gotten 12M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. Recebida 12M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_gotten_6m
|
||||
msgid "Qty Gotten 6M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. Recebida 6M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_gotten_12m
|
||||
msgid "Qty. Procured or Produced in the the last 12 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. Adquirida ou Produzida nos últimos 12 meses"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_gotten_6m
|
||||
msgid "Qty. Procured or Produced in the the last 6 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. Adquirida ou Produzida nos últimos 6 meses"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_consumed_12m
|
||||
msgid "Qty. consumed in the the last 12 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. consumida nos últimos 12 meses"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_consumed_6m
|
||||
msgid "Qty. consumed in the the last 6 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. consumida nos últimos 6 meses"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_available_6m
|
||||
msgid "Qty. on hand 6 months ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtde. em estoque há 6 meses"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__total_cost
|
||||
msgid "Total Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Custo Total"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user