Files
server-backend/server_action_sort/i18n/it.po
Weblate 1616768a05 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: server-backend-16.0/server-backend-16.0-server_action_sort
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-backend-16-0/server-backend-16-0-server_action_sort/
2024-05-20 10:49:34 +00:00

188 lines
7.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * server_action_sort
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 13:36+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__action_id
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.actions.server,name:server_action_sort.sort_action_server_lines
msgid "Action Server Sort Lines"
msgstr "Azione ordinamento righe server"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_base_automation__state
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server__state
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_cron__state
msgid "Action To Do"
msgstr "Azione da compiere"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__field_id
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__field_name
msgid "Field Name"
msgstr "Nome campo"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_base_automation__sort_field_id
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_field_id
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_cron__sort_field_id
msgid "Field to Sort"
msgstr "Campo da ordinare"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,help:server_action_sort.field_base_automation__sort_field_id_model
#: model:ir.model.fields,help:server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_field_id_model
#: model:ir.model.fields,help:server_action_sort.field_ir_cron__sort_field_id_model
msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
msgstr "Per campi relaziine, il nome tecnico del modello obiettivo"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__desc
msgid "Inverse Order"
msgstr "Ordine inverso"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_base_automation__sort_field_id_model
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_field_id_model
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_cron__sort_field_id_model
msgid "Model of the Field to Sort"
msgstr "Modello del campo da ordinare"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model,name:server_action_sort.model_ir_actions_server
msgid "Server Action"
msgstr "Azione server"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model,name:server_action_sort.model_ir_actions_server_sort_line
msgid "Server Actions Sort Lines"
msgstr "Azioni server ordinamento righe"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields.selection,name:server_action_sort.selection__ir_actions_server__state__sort
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"
#. module: server_action_sort
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_sort.view_ir_actions_server_form
msgid "Sort Options"
msgstr "Opzioni ordinamento"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_base_automation__sort_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_cron__sort_line_ids
msgid "Sorting Criterias"
msgstr "Criteri di ordinamento"
#. module: server_action_sort
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_sort/models/ir_actions_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Action Server %s is not correctly set :\n"
"No lines defined"
msgstr ""
"L'azione server %s non è impostata correttamente:\n"
"nessuna riga definita"
#. module: server_action_sort
#: model:ir.model.fields,help:server_action_sort.field_base_automation__state
#: model:ir.model.fields,help:server_action_sort.field_ir_actions_server__state
#: model:ir.model.fields,help:server_action_sort.field_ir_cron__state
msgid ""
"Type of server action. The following values are available:\n"
"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
"- 'Create a new Record': create a new record with new values\n"
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other "
"server actions\n"
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
msgstr ""
"Tipo di azione server. Sono disponibili i seguenti valori:\n"
"- 'Esegue codice Python': un blocco di codice Python che verrà eseguito\n"
"- 'Crea un nuovo record': crea un nuovo record con nuovi valori\n"
"- 'Aggiorna un record': aggiorna i valori di un record\n"
"- 'Esegue diverse azioni': definisce un'azione che attiva diverse altre "
"azioni\n"
"- 'Invia e-mail': inva un messagio, una nota o inviauna e-mail "
"(Discussione)\n"
"- 'Aggiunge chi segue': aggiunge chi segue ad un record (Discussione)\n"
"- 'Crea attività successiva': crea un'attività (Discussione)\n"
"- 'Invia SMS': invia SMS, registrandoli nei documenti (SMS)"
#. module: server_action_sort
#. odoo-python
#: code:addons/server_action_sort/models/ir_actions_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can not run this Action Server that way.\n"
" Please use contextual 'Action' menu."
msgstr ""
"Non si può eseguire in questo modo questa azione server.\n"
" Usare il menu contestuale 'Azione'."