Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

Translation: server-backend-16.0/server-backend-16.0-base_external_system
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-backend-16-0/server-backend-16-0-base_external_system/it/
This commit is contained in:
mymage
2024-01-05 14:41:56 +00:00
committed by Weblate
parent e0a5794943
commit 2049ebbe8d

View File

@@ -6,77 +6,79 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 15:36+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__company_ids
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__company_ids
msgid "Access to this system is restricted to these companies."
msgstr ""
msgstr "L'accesso a questo sistema è limitato a queste aziende."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__company_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__company_ids
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Aziende"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.constraint,message:base_external_system.constraint_external_system_name_uniq
msgid "Connection name must be unique."
msgstr ""
msgstr "Il nome di connessione deve essere univoco."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form
msgid "External System"
msgstr ""
msgstr "Sistema esterno"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system_adapter
msgid "External System Adapter"
msgstr ""
msgstr "Adattatore sistema esterno"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system_os
msgid "External System OS"
msgstr ""
msgstr "SO sistema esterno"
#. module: base_external_system
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_system.external_system_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_system.menu_external_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
msgid "External Systems"
msgstr ""
msgstr "Sistemi esterni"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__fingerprint
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__fingerprint
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Impronta"
#. module: base_external_system
#. odoo-python
@@ -84,102 +86,103 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Fingerprint cannot be empty when Ignore Fingerprint is not checked."
msgstr ""
"L'impronta nn può essere vuota se non è spuntata l'opzione Ignora impronta."
#. module: base_external_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Raggruppa per"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__host
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__host
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Host"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__ignore_fingerprint
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__ignore_fingerprint
msgid "Ignore Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Ignora impronta"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__interface
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__interface
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfaccia"
#. module: base_external_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form
msgid "Keys"
msgstr ""
msgstr "Chiavi"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__password
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__password
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Password"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__port
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__port
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Porta"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__private_key
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__private_key
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgstr "Chiave privata"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__private_key_password
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__private_key_password
msgid "Private Key Password"
msgstr ""
msgstr "Password chiave privata"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__remote_path
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__remote_path
msgid "Remote Path"
msgstr ""
msgstr "Percorso remoto"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__remote_path
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__remote_path
msgid "Restrict to this directory path on the remote, if applicable."
msgstr ""
msgstr "Limita a questo percorso cartella in remoto, se applicabile."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__ignore_fingerprint
@@ -188,42 +191,45 @@ msgid ""
"Set this to `True` in order to ignore an invalid/unknown fingerprint from "
"the system."
msgstr ""
"Imposta a `True` per ignorare una impronta non valida/sconosciuta dal "
"sistema."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_adapter__system_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__system_id
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Sistema"
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__system_type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__system_type
msgid "System Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo sistema"
#. module: base_external_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""
msgstr "Prova connessione"
#. module: base_external_system
#. odoo-python
#: code:addons/base_external_system/models/external_system_adapter.py:0
#, python-format
msgid "The connection was a success."
msgstr ""
msgstr "Connessine avvenuta con successo."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__name
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__name
msgid "This is the canonical (humanized) name for the system."
msgstr ""
msgstr "Questo è i nome canonico (umanizzato) per il sistema."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__host
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__host
msgid "This is the domain or IP address that the system can be reached at."
msgstr ""
"Questo è il dominio o l'indirizzo IP a cui si può raggiungere il sistema."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__fingerprint
@@ -232,6 +238,8 @@ msgid ""
"This is the fingerprint that is advertised by this system in order to "
"validate its identity."
msgstr ""
"Questa è l'impronta che deve essere pubblicata dal sistema per validare la "
"sua identità."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__interface
@@ -240,6 +248,8 @@ msgid ""
"This is the interface that this system represents. It is created "
"automatically upon creation of the external system."
msgstr ""
"Questa è l'interfaccia che il sistema rappresenta. È creata automaticamente "
"alla creazione del sistema esterno."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__password
@@ -247,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the password that is used for authenticating to this system, if "
"applicable."
msgstr ""
msgstr "Questa è la password per l'autenticazione sul sistema, se applicabile."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__private_key_password
@@ -256,12 +266,14 @@ msgid ""
"This is the password to unlock the private key that was provided for this "
"sytem."
msgstr ""
"Questa è la password per sbloccare la chiave privata fornita per questo "
"sistema."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__port
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__port
msgid "This is the port number that the system is listening on."
msgstr ""
msgstr "Questo è il numero di porta sul quale il sistema è in ascolto."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__private_key
@@ -270,6 +282,8 @@ msgid ""
"This is the private key that is used for authenticating to this system, if "
"applicable."
msgstr ""
"Questa è la chiave privata utilizzata per l'autenticazione sul sistema, se "
"applicabile."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__username
@@ -278,10 +292,11 @@ msgid ""
"This is the username that is used for authenticating to this system, if "
"applicable."
msgstr ""
"Questa è il nome utente per l'autenticazione sul sistema, se applicabile."
#. module: base_external_system
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__username
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__username
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nome utente"