Files
rma/crm_rma_stock_location/i18n/es.po
2016-08-23 09:23:00 +02:00

258 lines
8.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_stock_location
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_loss_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Breakage Loss Location"
msgstr "Crear un envío de entrada hacia la ubicación de pérdida de productos dañados"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_used_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Refurbish Location"
msgstr "Crear un envío de entrada hacia la ubicación de productos restaurados"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_stock_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Stock"
msgstr "Crear un envío de entrada a Existencias"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_claim_picking_loss
msgid "Create a Product Loss"
msgstr "Registrar una pérdida de producto"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Create picking"
msgstr "Crear un albarán"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:89
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Dest. Location"
msgstr "Ubicación destino"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado el"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:65
#, python-format
msgid "Loss"
msgstr "Pérdida"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,loss_loc_id:0
msgid "Loss Location"
msgstr "Ubicación de Pérdida"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:crm.claim:crm_rma_stock_location.crm_claim_rma_form_view_loss
msgid "New Product Loss"
msgstr "Nueva Pérdida de Producto"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_ids:0
msgid "Picking lines"
msgstr "Líneas de albarán"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Producto Plantilla"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_product_tree_view
msgid "Product Variants"
msgstr "Variantes del Producto"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to Loss"
msgstr "Producto a Pérdida"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to refurbish stock"
msgstr "Producto a Existencias de restaurados"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to stock"
msgstr "Producto a Existencias"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_a
msgid "RMA - Box A"
msgstr "RMA - Caja A"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_b
msgid "RMA - Box B"
msgstr "RMA - Caja B"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Available Products"
msgstr "Productos disponibles en RMA"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma
msgid "RMA Demo"
msgstr "Demostración RMA"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:42
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:42
#: field:product.product,rma_virtual_available:0
#: field:product.template,rma_virtual_available:0
#, python-format
msgid "RMA Forecasted Quantity"
msgstr "Pronóstico de Cantidades en RMA"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Products"
msgstr "Productos en RMA"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:36
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:36
#: field:product.product,rma_qty_available:0
#: field:product.template,rma_qty_available:0
#, python-format
msgid "RMA Quantity On Hand"
msgstr "Cantidades Disponibles en RMA"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.rma_product_variant_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_rma_stock_location.menu_stock_rma
msgid "RMA Stock"
msgstr "Existencias en RMA"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:56
#, python-format
msgid "Refurbish"
msgstr "Restaurar"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,lot_refurbish_id:0
msgid "Refurbish Location"
msgstr "Ubicación de Restaurados"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines for picking"
msgstr "Seleccionar lineas para albarán"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines to add in picking"
msgstr "Seleccionar lineas a agregar en albarán"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:product.template,name:crm_rma_stock_location.product_socket_product_template
msgid "Socket"
msgstr "Sócate"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:85
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source Location"
msgstr "Ubicación origen"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:86
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source location where the returned products are"
msgstr "Ubicación origen de los productos devueltos"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:90
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Target location to send returned products"
msgstr "Ubicación destino de los productos devueltos"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from claim lines"
msgstr "Asistente para create albaranes desde lineas de reclamo"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_from_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from picking lines"
msgstr "Asistente para create albaranes desde lineas de albaranes"