Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (347 of 347 strings)

Translation: rma-14.0/rma-14.0-rma
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-14-0/rma-14-0-rma/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2024-04-17 19:56:03 +00:00
committed by Weblate
parent 0595f02e65
commit b3839190d3

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 12:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 22:35+0000\n"
"Last-Translator: xavigutipujol <jgutierrez@pyming.com>\n" "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_draft_notification #: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_draft_notification
@@ -31,7 +31,6 @@ msgstr "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' })"
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_receipt_notification #: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_receipt_notification
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' }) products " "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' }) products "
"received" "received"
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "%s (copia)"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.actions.report,print_report_name:rma.report_rma_action #: model:ir.actions.report,print_report_name:rma.report_rma_action
msgid "(object._get_report_base_filename())" msgid "(object._get_report_base_filename())"
msgstr "" msgstr "(object._get_report_base_filename())"
#. module: rma #. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0 #: code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "Actividades"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration" msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "" msgstr "decoración de actividad de excepción"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_state
@@ -428,7 +427,7 @@ msgstr "Estado de la actividad"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon" msgid "Activity Type Icon"
msgstr "" msgstr "Icono de tipo de actIvidad"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_id
@@ -458,12 +457,13 @@ msgstr "Modelo con seudónimo"
#. module: rma #. module: rma
#: model:res.groups,name:rma.group_rma_manual_finalization #: model:res.groups,name:rma.group_rma_manual_finalization
msgid "Allow RMA manual finalization" msgid "Allow RMA manual finalization"
msgstr "" msgstr "Permitir la finalización manual de RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__group_rma_manual_finalization #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__group_rma_manual_finalization
msgid "Allow to finish an RMA without returning back a product or refunding" msgid "Allow to finish an RMA without returning back a product or refunding"
msgstr "" msgstr ""
"Permitir la finalización de un RMA sin devolución de un producto o reembolso"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_finalization_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_finalization_view_search
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Conteo de archivos adjuntos"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "" msgstr "Avatar"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished
msgid "Can Be Finished" msgid "Can Be Finished"
msgstr "" msgstr "Se puede acabar"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_locked #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_locked
@@ -534,12 +534,12 @@ msgstr "Cancelado"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__uom_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__uom_category_id
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr "Categoría"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__uom_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__uom_category_id
msgid "Category UoM" msgid "Category UoM"
msgstr "" msgstr "Categoría de la UdM"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.rma_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.rma_action
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Click para agregar un nuevo RMA."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr "Índice de Color"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__commercial_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__commercial_partner_id
@@ -608,6 +608,9 @@ msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios." "same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr "" msgstr ""
"La conversión entre Unidades de Medida sólo puede producirse si pertenecen a "
"la misma categoría. La conversión se realizará en función de las "
"proporciones."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__create_rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__create_rma
@@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "Creado el"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_bounced_content #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_bounced_content
msgid "Custom Bounced Message" msgid "Custom Bounced Message"
msgstr "" msgstr "Mensaje de Rebote Personalizado"
#. module: rma #. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0 #: code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -853,12 +856,12 @@ msgstr "Finalizar RMA manualmente"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_config_settings__group_rma_manual_finalization #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_config_settings__group_rma_manual_finalization
msgid "Finish RMA manually choosing a reason" msgid "Finish RMA manually choosing a reason"
msgstr "" msgstr "Finalizar RMA manualmente eligiendo un motivo"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
msgid "Finish RMAs manually" msgid "Finish RMAs manually"
msgstr "" msgstr "Finalizar RMAs manualmente"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__finished #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__finished
@@ -886,7 +889,7 @@ msgstr "Seguidores (Empresas)"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "" msgstr "Fuente Iconos Sorprendentes , por ejemplo fa-tasks"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
@@ -928,7 +931,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_parent_thread_id #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_parent_thread_id
@@ -947,7 +950,7 @@ msgstr "Icono"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity." msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "" msgstr "icono para indicar una actividad excepcional."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_needaction
@@ -969,6 +972,8 @@ msgid ""
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
"instead of the default message." "instead of the default message."
msgstr "" msgstr ""
"Si se configura, este contenido se enviará automáticamente a usuarios no "
"autorizados en lugar del mensaje predeterminado."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__active #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__active
@@ -1009,7 +1014,7 @@ msgstr "Es un seguidor"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_account_move #: model:ir.model,name:rma.model_account_move
msgid "Journal Entry" msgid "Journal Entry"
msgstr "" msgstr "Entrada en diario"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_account_move_line #: model:ir.model,name:rma.model_account_move_line
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Mensajes"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline" msgid "My Activity Deadline"
msgstr "" msgstr "Mi fecha límite de actividad"
#. module: rma #. module: rma
#: code:addons/rma/controllers/main.py:0 #: code:addons/rma/controllers/main.py:0
@@ -1178,7 +1183,7 @@ msgstr "Ninguno de los RMAs seleccionados puede realizar una devolución."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__priority__0 #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__priority__0
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "Normal"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_needaction_counter
@@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "Cantidad a extraer en nuevo RMA."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form
msgid "RMA" msgid "RMA"
msgstr "" msgstr "RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
@@ -1442,7 +1447,7 @@ msgstr "Ubicación de RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
msgid "RMA Manual Finalization" msgid "RMA Manual Finalization"
msgstr "" msgstr "Finalización del Manual RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
@@ -1568,7 +1573,7 @@ msgstr "Equipo de RMA"
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_users__rma_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_users__rma_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_ids
msgid "RMAs" msgid "RMAs"
msgstr "" msgstr "De RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
@@ -1755,7 +1760,7 @@ msgstr "Devuelto"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__rma_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__rma_ids
msgid "Rma" msgid "Rma"
msgstr "" msgstr "Rma"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__rma_count #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__rma_count
@@ -1798,12 +1803,12 @@ msgstr "Enviar información automática de RMA al cliente"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
msgid "Send automatic RMA products reception notification to customer" msgid "Send automatic RMA products reception notification to customer"
msgstr "" msgstr "Enviar notificación automática de recepción de productos RMA al cliente"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
msgid "Send automatic notification when the customer places an RMA" msgid "Send automatic notification when the customer places an RMA"
msgstr "" msgstr "Enviar una notificación automática cuando el cliente solicita un RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
@@ -1958,7 +1963,7 @@ msgstr "¡El nombre de operación ya existe!"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_tag__active #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_tag__active
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
msgstr "" msgstr "El campo activo le permite ocultar la clase sin tener que eliminarla."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_model_id #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_model_id
@@ -2067,7 +2072,7 @@ msgstr "Tipo de operación"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record." msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "" msgstr "Tipo de excepción de actividad registrada."
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
@@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__send_rma_draft_confirmation #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__send_rma_draft_confirmation
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__send_rma_draft_confirmation #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__send_rma_draft_confirmation
msgid "When a customer places an RMA, send a notification with it" msgid "When a customer places an RMA, send a notification with it"
msgstr "" msgstr "Cuando un cliente solicite un RMA, envíe una notificación con él"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
@@ -2168,11 +2173,13 @@ msgid ""
"When customers themselves place an RMA from the portal, send an automatic " "When customers themselves place an RMA from the portal, send an automatic "
"notification acknowleging it." "notification acknowleging it."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando los propios clientes realicen una RMA desde el portal, envíe una "
"notificación automática acusando recibo de la misma."
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
msgid "When the RMA is confirmed, send an automatic information email." msgid "When the RMA is confirmed, send an automatic information email."
msgstr "" msgstr "Cuando se confirme un RMA, enviar un correo informativo automático."
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
@@ -2180,12 +2187,16 @@ msgid ""
"When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n" "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
" a finalization reason." " a finalization reason."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando se recibe el RMA, permite finalizarlo manualmente eligiendo\n"
" un motivo de finalización."
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
msgid "" msgid ""
"When the RMA products are received, send an automatic information email." "When the RMA products are received, send an automatic information email."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando se reciban los productos RMA, envíe un correo electrónico automático "
"de información."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__send_rma_receipt_confirmation #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__send_rma_receipt_confirmation
@@ -2193,6 +2204,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When the RMA receipt is confirmed, send a confirmation email to the customer." "When the RMA receipt is confirmed, send a confirmation email to the customer."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando se confirme la recepción del RMA, envíe un correo electrónico de "
"confirmación al cliente."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__send_rma_confirmation #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__send_rma_confirmation
@@ -2200,6 +2213,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When the delivery is confirmed, send a confirmation email to the customer." "When the delivery is confirmed, send a confirmation email to the customer."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando se confirme la entrega, envíe un correo electrónico de confirmación "
"al cliente."
#. module: rma #. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0 #: code:addons/rma/models/rma.py:0