From b3839190d37f3eb4c858ae52e992b498aa7d39fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Wed, 17 Apr 2024 19:56:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (347 of 347 strings) Translation: rma-14.0/rma-14.0-rma Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-14-0/rma-14-0-rma/es/ --- rma/i18n/es.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/rma/i18n/es.po b/rma/i18n/es.po index bc79cccd..cbb90950 100644 --- a/rma/i18n/es.po +++ b/rma/i18n/es.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 12:39+0000\n" -"Last-Translator: xavigutipujol \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: rma #: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_draft_notification @@ -31,7 +31,6 @@ msgstr "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: rma #: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_receipt_notification -#, fuzzy msgid "" "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' }) products " "received" @@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "%s (copia)" #. module: rma #: model:ir.actions.report,print_report_name:rma.report_rma_action msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "" +msgstr "(object._get_report_base_filename())" #. module: rma #: code:addons/rma/models/rma.py:0 @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "Actividades" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "decoración de actividad de excepción" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_state @@ -428,7 +427,7 @@ msgstr "Estado de la actividad" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono de tipo de actIvidad" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_id @@ -458,12 +457,13 @@ msgstr "Modelo con seudónimo" #. module: rma #: model:res.groups,name:rma.group_rma_manual_finalization msgid "Allow RMA manual finalization" -msgstr "" +msgstr "Permitir la finalización manual de RMA" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__group_rma_manual_finalization msgid "Allow to finish an RMA without returning back a product or refunding" msgstr "" +"Permitir la finalización de un RMA sin devolución de un producto o reembolso" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_finalization_view_search @@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Conteo de archivos adjuntos" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form msgid "Avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished msgid "Can Be Finished" -msgstr "" +msgstr "Se puede acabar" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_locked @@ -534,12 +534,12 @@ msgstr "Cancelado" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__uom_category_id msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__uom_category_id msgid "Category UoM" -msgstr "" +msgstr "Categoría de la UdM" #. module: rma #: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.rma_action @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Click para agregar un nuevo RMA." #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de Color" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__commercial_partner_id @@ -608,6 +608,9 @@ msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" +"La conversión entre Unidades de Medida sólo puede producirse si pertenecen a " +"la misma categoría. La conversión se realizará en función de las " +"proporciones." #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__create_rma @@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "Creado el" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de Rebote Personalizado" #. module: rma #: code:addons/rma/models/rma.py:0 @@ -853,12 +856,12 @@ msgstr "Finalizar RMA manualmente" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_config_settings__group_rma_manual_finalization msgid "Finish RMA manually choosing a reason" -msgstr "" +msgstr "Finalizar RMA manualmente eligiendo un motivo" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form msgid "Finish RMAs manually" -msgstr "" +msgstr "Finalizar RMAs manualmente" #. module: rma #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__finished @@ -886,7 +889,7 @@ msgstr "Seguidores (Empresas)" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Fuente Iconos Sorprendentes , por ejemplo fa-tasks" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search @@ -928,7 +931,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_parent_thread_id @@ -947,7 +950,7 @@ msgstr "Icono" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "icono para indicar una actividad excepcional." #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_needaction @@ -969,6 +972,8 @@ msgid "" "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " "instead of the default message." msgstr "" +"Si se configura, este contenido se enviará automáticamente a usuarios no " +"autorizados en lugar del mensaje predeterminado." #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__active @@ -1009,7 +1014,7 @@ msgstr "Es un seguidor" #. module: rma #: model:ir.model,name:rma.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada en diario" #. module: rma #: model:ir.model,name:rma.model_account_move_line @@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Mensajes" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Mi fecha límite de actividad" #. module: rma #: code:addons/rma/controllers/main.py:0 @@ -1178,7 +1183,7 @@ msgstr "Ninguno de los RMAs seleccionados puede realizar una devolución." #. module: rma #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__priority__0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_needaction_counter @@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "Cantidad a extraer en nuevo RMA." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form msgid "RMA" -msgstr "" +msgstr "RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas @@ -1442,7 +1447,7 @@ msgstr "Ubicación de RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form msgid "RMA Manual Finalization" -msgstr "" +msgstr "Finalización del Manual RMA" #. module: rma #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification @@ -1568,7 +1573,7 @@ msgstr "Equipo de RMA" #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_users__rma_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_ids msgid "RMAs" -msgstr "" +msgstr "De RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search @@ -1755,7 +1760,7 @@ msgstr "Devuelto" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__rma_ids msgid "Rma" -msgstr "" +msgstr "Rma" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__rma_count @@ -1798,12 +1803,12 @@ msgstr "Enviar información automática de RMA al cliente" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form msgid "Send automatic RMA products reception notification to customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar notificación automática de recepción de productos RMA al cliente" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form msgid "Send automatic notification when the customer places an RMA" -msgstr "" +msgstr "Enviar una notificación automática cuando el cliente solicita un RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form @@ -1958,7 +1963,7 @@ msgstr "¡El nombre de operación ya existe!" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_tag__active msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." -msgstr "" +msgstr "El campo activo le permite ocultar la clase sin tener que eliminarla." #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_model_id @@ -2067,7 +2072,7 @@ msgstr "Tipo de operación" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo de excepción de actividad registrada." #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search @@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__send_rma_draft_confirmation #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__send_rma_draft_confirmation msgid "When a customer places an RMA, send a notification with it" -msgstr "" +msgstr "Cuando un cliente solicite un RMA, envíe una notificación con él" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form @@ -2168,11 +2173,13 @@ msgid "" "When customers themselves place an RMA from the portal, send an automatic " "notification acknowleging it." msgstr "" +"Cuando los propios clientes realicen una RMA desde el portal, envíe una " +"notificación automática acusando recibo de la misma." #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form msgid "When the RMA is confirmed, send an automatic information email." -msgstr "" +msgstr "Cuando se confirme un RMA, enviar un correo informativo automático." #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form @@ -2180,12 +2187,16 @@ msgid "" "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n" " a finalization reason." msgstr "" +"Cuando se recibe el RMA, permite finalizarlo manualmente eligiendo\n" +" un motivo de finalización." #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form msgid "" "When the RMA products are received, send an automatic information email." msgstr "" +"Cuando se reciban los productos RMA, envíe un correo electrónico automático " +"de información." #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__send_rma_receipt_confirmation @@ -2193,6 +2204,8 @@ msgstr "" msgid "" "When the RMA receipt is confirmed, send a confirmation email to the customer." msgstr "" +"Cuando se confirme la recepción del RMA, envíe un correo electrónico de " +"confirmación al cliente." #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__send_rma_confirmation @@ -2200,6 +2213,8 @@ msgstr "" msgid "" "When the delivery is confirmed, send a confirmation email to the customer." msgstr "" +"Cuando se confirme la entrega, envíe un correo electrónico de confirmación " +"al cliente." #. module: rma #: code:addons/rma/models/rma.py:0