mirror of
https://github.com/OCA/rma.git
synced 2025-02-16 17:11:47 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: rma-12.0/rma-12.0-product_warranty Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-12-0/rma-12-0-product_warranty/pt_BR/
This commit is contained in:
@@ -6,223 +6,242 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__active_supplier
|
||||
msgid "Active Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fornecedor Ativo"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form
|
||||
msgid "CRM Product Return Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereço de Devolução do Produto (CRM)"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: selection:product.template,warranty_type:0
|
||||
msgid "Day(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dia(s)"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id
|
||||
msgid "Default address where the customers has to send back the returned product. If empty, the address is the company address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endereço padrão em que os clientes devem entregar o produto a ser devolvido. "
|
||||
"Se o campo estiver vazio, o endereço será o da empresa."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exibir Nome"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__is_default
|
||||
msgid "If is default, will be use to set the default value in supplier info's. Be careful to have only one default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se for o padrão, será usado para definir o valor padrão nas informações do "
|
||||
"fornecedor. Cuidado para ter apenas um padrão."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__instructions
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
|
||||
msgid "Instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruções"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
|
||||
msgid "Instructions for product return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruções para a devolução do produto"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__instructions
|
||||
msgid "Instructions for product return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruções para a devolução do produto."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__is_default
|
||||
msgid "Is default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É padrão"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__active_supplier
|
||||
msgid "Is this supplier still active, only for information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este fornecedor ainda está ativo, apenas para informações."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última modificação Feita em"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Atualização Feita por"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Atualização Feita em"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: selection:product.template,warranty_type:0
|
||||
msgid "Month(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mês(es)"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outro(a)"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_duration
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Período"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo de Produto"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
|
||||
msgid "Products Return Instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruções para devolução dos produtos"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id
|
||||
msgid "Return address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereço de Devolução"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
|
||||
msgid "Return instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruções para devolução"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_other_address
|
||||
msgid "Return other address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outro endereço para devolução dos produtos"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner
|
||||
msgid "Return type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Devolução"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fornecedor"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
|
||||
msgid "Supplier Pricelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de Preços do Fornecedor"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__name
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_template_extend_warranty
|
||||
msgid "Warranty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garantia"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty
|
||||
msgid "Warranty Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duração da Garantia"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty_type
|
||||
msgid "Warranty Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Garantia"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_duration
|
||||
msgid "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale order) always use the product main warranty field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Garantia em meses para a este produto deste fornecedor. Somente para esta "
|
||||
"relação de empresa e fornecedor (pedido); a relação do cliente e empresa ("
|
||||
"pedido de venda) sempre usa o campo principal de garantia do produto."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
|
||||
msgid "Warranty informations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informações da Garantia"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: selection:product.template,warranty_type:0
|
||||
msgid "Week(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semana(s)"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_other_address
|
||||
msgid "Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set to 'other'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onde o cliente deve devolver o(s) produto(s) se a devolução em garantia "
|
||||
"estiver definida como 'outro'."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address
|
||||
msgid "Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onde as mercadorias devem ser devolvidas (campo calculado com base em outras "
|
||||
"informações)."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner
|
||||
msgid "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. Company will use the current company delivery or default address and so on for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarily mean that the warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned to the company and be under the brand warranty)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quem é responsável pelo tratamento da devolução em garantia para o cliente "
|
||||
"final. A empresa usará a entrega atual da empresa ou o endereço padrão e "
|
||||
"assim por diante para o fornecedor e o fabricante da marca. Não significa "
|
||||
"necessariamente que a garantia a ser aplicada seja a do parceiro de "
|
||||
"devolução (ou seja: pode ser devolvido à empresa e estar sob a garantia da "
|
||||
"marca)."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: selection:product.template,warranty_type:0
|
||||
msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ano(s)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user