mirror of
https://github.com/OCA/rma.git
synced 2025-02-16 17:11:47 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: rma-12.0/rma-12.0-website_rma Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-12-0/rma-12-0-website_rma/
This commit is contained in:
@@ -24,8 +24,7 @@ msgid "×"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_rma
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_page_ir_ui_view
|
||||
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
@@ -35,38 +34,32 @@ msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modelos"
|
||||
|
||||
#. module: website_rma
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_page_ir_ui_view
|
||||
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Operación"
|
||||
|
||||
#. module: website_rma
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_page_ir_ui_view
|
||||
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma
|
||||
msgid "Our team will process it an will reach you once it's validated."
|
||||
msgstr "Nuestro equipo lo procesará y le contactará una vez que sea validada."
|
||||
|
||||
#. module: website_rma
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_page_ir_ui_view
|
||||
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: website_rma
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_page_ir_ui_view
|
||||
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#. module: website_rma
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_page_ir_ui_view
|
||||
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Solicitar"
|
||||
|
||||
#. module: website_rma
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_page_ir_ui_view
|
||||
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request RMA"
|
||||
msgstr "Solicitar RMA"
|
||||
@@ -105,25 +98,41 @@ msgstr "aquí"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.contact_us_request_rma
|
||||
msgid ""
|
||||
"if you do not\n"
|
||||
" know the sales order from which it was made.\n"
|
||||
" If you know the sales order, go to it and click "
|
||||
"on the corresponding button."
|
||||
" know the sales order from which it was "
|
||||
"made.\n"
|
||||
" If you know the sales order, go to it "
|
||||
"and click on the corresponding button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"directamente una devolución si no conoce\n"
|
||||
" el pedido de venta desde el que se realizó.\n"
|
||||
" Si conoce el pedido, vaya a él y pulse en el "
|
||||
"botón correspondiente."
|
||||
|
||||
#. module: website_rma
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.portal_my_home_rma
|
||||
msgid ""
|
||||
"if you do not\n"
|
||||
" know the sales order from which it was made. If you "
|
||||
"know\n"
|
||||
" the sales order, go to it and click on the corresponding "
|
||||
"button."
|
||||
" know the sales order from which it was "
|
||||
"made. If you know\n"
|
||||
" the sales order, go to it and click on "
|
||||
"the corresponding button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"directamente una devolución si no conoce\n"
|
||||
" el pedido de venta desde el que se realizó.\n"
|
||||
" Si conoce el pedido, vaya a él y pulse en el "
|
||||
"botón correspondiente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "if you do not\n"
|
||||
#~ " know the sales order from which it was made.\n"
|
||||
#~ " If you know the sales order, go to it and "
|
||||
#~ "click on the corresponding button."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "directamente una devolución si no conoce\n"
|
||||
#~ " el pedido de venta desde el que se realizó.\n"
|
||||
#~ " Si conoce el pedido, vaya a él y pulse en el "
|
||||
#~ "botón correspondiente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "if you do not\n"
|
||||
#~ " know the sales order from which it was made. If you "
|
||||
#~ "know\n"
|
||||
#~ " the sales order, go to it and click on the "
|
||||
#~ "corresponding button."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "directamente una devolución si no conoce\n"
|
||||
#~ " el pedido de venta desde el que se realizó.\n"
|
||||
#~ " Si conoce el pedido, vaya a él y pulse en el "
|
||||
#~ "botón correspondiente."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user