Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.1% (75 of 78 strings)

Translation: rma-12.0/rma-12.0-rma_sale
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-12-0/rma-12-0-rma_sale/de/
This commit is contained in:
jans23
2022-01-31 12:21:11 +00:00
committed by OCA Transbot
parent ca1eb3a12f
commit a42257cc63

View File

@@ -6,31 +6,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 14:33+0000\n"
"Last-Translator: jans23 <jan@suhr.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:57
#, python-format
msgid " (Portal)"
msgstr ""
msgstr " (Portal)"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:55
#, python-format
msgid " has been created."
msgstr ""
msgstr " wurde erstellt."
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:57
#, python-format
msgid " have been created."
msgstr ""
msgstr " wurden erstellt."
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
@@ -40,67 +42,71 @@ msgstr ""
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Request RMAs"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Retouren beantragen"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "<i class=\"fa fa-reply\"/> Request RMAs"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-reply\"/> Retouren beantragen"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Cancel"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Abbrechen"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "<i class=\"fa fa-truck\"/> Choose a delivery address"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-truck\"/> Wähle eine Lieferadresse"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Die hier eingestellten Werte "
"sind unternehmensspezifisch.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
msgid "<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"Retoure\""
"/>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
msgid "<span>RMA</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Retoure</span>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
msgid "<strong>Requested operation:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Beantragter Vorgang:</strong>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page
msgid "<strong>Requested operation</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Beantragter Vorgang</strong>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
msgid "<strong>Sale order:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Verkaufsauftrag:</strong>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page
msgid "<strong>Sale order</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Verkaufsauftrag</strong>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Akzeptieren"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids
msgid "Allowed Move"
msgstr ""
msgstr "Erlaubte Bewegung"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids
@@ -112,214 +118,223 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids
msgid "Allowed Product"
msgstr ""
msgstr "Erlaubtes Produkt"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Abbrechen"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorie"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Schließen"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description of the issue, etc"
msgstr ""
"Kommentieren Sie alles, was für die Rückgabe relevant ist, wie "
"Seriennummern, eine Beschreibung des Problems usw."
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id
msgid "Commercial entity"
msgstr ""
msgstr "Kommerzielle Einheit"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Unternehmen"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Die Umrechnung zwischen Mengeneinheiten kann nur erfolgen, wenn sie zur "
"gleichen Kategorie gehören. Die Umrechnung erfolgt auf der Grundlage der "
"Verhältnisse."
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:55
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
#, python-format
msgid "Create RMA"
msgstr ""
msgstr "Erstelle Retoure"
#. module: rma_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action
msgid "Create RMAs"
msgstr ""
msgstr "Erstelle Retouren"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Erstellt von"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Erstellt am"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
msgid "Custom Description"
msgstr ""
msgstr "Eigene Beschreibung"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Delivery"
msgstr ""
msgstr "Lieferung"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__picking_id
msgid "Delivery order"
msgstr ""
msgstr "Lieferauftrag"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beschreibung"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
msgid "From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead of the usual popup"
msgstr ""
"Von der Bestellseite des Frontends zu einer einzelnen Retoure-Seite gehen, "
"anstatt des üblichen Popups"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
msgid "Full page RMA creation"
msgstr ""
msgstr "Ganzseitige Retoure-Erstellung"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
msgstr ""
"Wenn kein angeforderter Vorgang eingestellt ist, wird die Retoure nicht "
"korrekt ausgeführt"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt modifiziert am"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Zeilen"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__move_id
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Bewegung"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Bestellung"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__picking_id
msgid "Origin Delivery"
msgstr ""
msgstr "Ursprung Lieferung"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__move_id
msgid "Origin move"
msgstr ""
msgstr "Ursprung Bewegung"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produkt"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Anzahl"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
msgid "RMA"
msgstr ""
msgstr "Retoure"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count
msgid "RMA count"
msgstr ""
msgstr "Retouren-Anzahl"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id
msgid "RMA location"
msgstr ""
msgstr "Retoure-Ort"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.request_rma_single_page
msgid "RMA request for order"
msgstr ""
msgstr "Retoure-Anfrage für Bestellung"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids
msgid "RMAs"
msgstr ""
msgstr "Retouren"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Request RMAs"
msgstr ""
msgstr "Retouren beantragen"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Requested operation"
msgstr ""
msgstr "Angefragter Vorgang"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id
@@ -331,100 +346,118 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__order_id
msgid "Sale Order"
msgstr ""
msgstr "Verkaufsauftrag"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line_rma_wizard
msgid "Sale Order Line Rma Wizard"
msgstr ""
msgstr "Auftragszeile Retoure Assistent"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_rma_wizard
msgid "Sale Order Rma Wizard"
msgstr ""
msgstr "Verkaufsauftrag Retoure Assistent"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Auftragszeile"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Select the product quantity and the requested operation"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie die Produktmenge und den gewünschten Vorgang"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
msgid "Shipping Address"
msgstr ""
msgstr "Lieferadresse"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Show portal RMA request in a single page"
msgstr ""
msgstr "Portal-Retoure-Anfrage auf einer einzigen Seite anzeigen"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Single page RMA request"
msgstr ""
msgstr "Einseitige Retoure-Anfrage"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Lagerbewegung"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed"
msgstr ""
"Der Grenzwert sinkt, wenn die Einheiten in anderen Retouren bestätigt werden"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Mengeneinheit"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like returned serial numbers or a description of the issue"
msgstr ""
"Verwenden Sie die Schaltfläche \"Kommentar\", um relevante Informationen zur "
"Retoure hinzuzufügen, z. B. zurückgegebene Seriennummern oder eine "
"Beschreibung des Problems"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields"
msgstr ""
"Werte aus den benutzerdefinierten Feldern des Retoure-Antragformulars im "
"Portal"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
msgid "When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a single page instead of a popup."
msgstr ""
"Wenn wir auf der Verkaufsseite des Portals auf die Schaltfläche für die "
"Retoure-Antrag klicken, wird eine einzelne Seite anstelle eines Popups "
"geöffnet."
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
msgid "Will be used to return the goods when the RMA is completed"
msgstr ""
"Wird für die Rücksendung der Waren verwendet, wenn die Retoure abgeschlossen "
"ist"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistent"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "You can only return as much product units as you received for this order"
msgstr ""
"Sie können nur so viele Produkteinheiten zurückgeben, wie Sie für diese "
"Bestellung erhalten haben"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "You can send a message in every RMA sent"
msgstr ""
msgstr "Sie können in jeder versandten Retoure eine Nachricht schicken"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:44
#, python-format
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
msgstr ""
"Sie können Retouren nur aus einem bestätigten oder abgeschlossenen "
"Verkaufsauftrag erstellen."
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will reach you once it's validated. Keep in mind that:"
msgstr ""
"Sie sind im Begriff, eine Retoure-Anfrage zu stellen. Unser Team wird sie "
"bearbeiten und sich mit Ihnen in Verbindung setzen, sobald sie bestätigt "
"ist. Bitte beachten Sie:"