Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 61.9% (39 of 63 strings)

Translation: rma-13.0/rma-13.0-rma_sale
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-13-0/rma-13-0-rma_sale/nl/
This commit is contained in:
Bosd
2020-12-13 21:27:52 +00:00
committed by OCA Transbot
parent f5b22e7fdc
commit 84cb09ad8d

View File

@@ -6,31 +6,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Bosd <c5e2fd43-d292-4c90-9d1f-74ff3436329a@anonaddy.me>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0
#, python-format
msgid " (Portal)"
msgstr ""
msgstr " (Portal)"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
#, python-format
msgid " has been created."
msgstr ""
msgstr " is aangemaakt."
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
#, python-format
msgid " have been created."
msgstr ""
msgstr " is aangemaakt."
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr ""
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
msgid "<span>RMA</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>RMA</span>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
@@ -85,7 +87,7 @@ msgstr ""
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.=sale_order_rma_wizard_form_view
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Accepteer"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids
@@ -107,17 +109,17 @@ msgstr ""
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.=sale_order_rma_wizard_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuleren"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Categorie"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Sluiten"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -125,6 +127,8 @@ msgid ""
"Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description "
"of the issue, etc"
msgstr ""
"Relevante opmerking voor de retour zending zoals; serie nummers, "
"probleemomschrijving, etc"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
@@ -138,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
#, python-format
msgid "Create RMA"
msgstr ""
msgstr "RMA aanmaken"
#. module: rma_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action
@@ -149,18 +153,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "Delivery"
msgstr ""
msgstr "Levering"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__picking_id
@@ -170,19 +174,19 @@ msgstr ""
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Omschrijving"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Weergavenaam"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -193,24 +197,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Laatste update door"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Laatste update op"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Regels"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__move_id
@@ -221,12 +225,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Bestelling"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__picking_id
msgid "Origin Delivery"
msgstr ""
msgstr "Originele levering"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__move_id
@@ -238,50 +242,51 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Product"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Aantal"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
msgid "RMA"
msgstr ""
msgstr "RMA"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count
msgid "RMA count"
msgstr ""
msgstr "RMA aantal"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id
msgid "RMA location"
msgstr ""
msgstr "RMA Locatie"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids
msgid "RMAs"
msgstr ""
msgstr "RMA's"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "Request RMAs"
msgstr ""
msgstr "aangevraagde RMA's"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
#, fuzzy
msgid "Requested operation"
msgstr ""
msgstr "Verzochte handeling"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__order_id
msgid "Sale Order"
msgstr ""
msgstr "Verkoop order"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line_rma_wizard
@@ -291,27 +296,27 @@ msgstr ""
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_rma_wizard
msgid "Sale Order Rma Wizard"
msgstr ""
msgstr "Verkooporder retour gids"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Verkooporder"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "verkoopregel"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "Select the product quantity and the requested operation"
msgstr ""
msgstr "Selecteer het productaantal en de gewenste handeling"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Voorraad aanpassing"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -320,8 +325,9 @@ msgstr ""
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id
#, fuzzy
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Grootheid"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -329,32 +335,40 @@ msgid ""
"Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like "
"returned serial numbers or a description of the issue"
msgstr ""
"Gebruik de onderstaande opmerkingen knop om relevante informatie over de RMA "
"in te vullen, zoals serienummer of een omschrijving van het probleem"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgstr "gids"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid ""
"You can only return as much product units as you received for this order"
msgstr ""
"U kunt maximaal het aantal producten retourneren als dat u in deze "
"bestelling heeft ontvangen"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
#, fuzzy
msgid "You can send a message in every RMA sent"
msgstr ""
msgstr "U kunt een bericht sturen in elke RMA zending"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
#, python-format
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
msgstr ""
msgstr "U mag alleen een RMA maken van bevestigde of afgehandelde verkopen."
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
#, fuzzy
msgid ""
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
"reach you once it's validated. Keep in mind that:"
msgstr ""
"U staat op het punt een RMA verzoek in te dienen. Ons team zal de aanvraag "
"verwerken. Let op dat:"