[FIX+IMP] rma: usability + Translated using Weblate (Spanish)

[FIX+IMP] rma: usability

* IMP - Now the description will be an html son we can show rich styles
in the customers report.
* FIX - On locked sale orders it was need to unlock them to be able to open an RMA.
* IMP - Make the description label visible in the backend form so the
user can easily spot it.
* IMP - Added date and deadline filters.
* IMP - Added pending RMAs filter.
* IMP - Added late RMAs filter.
* IMP - Added danger decoration in tree view

rma_sale 12.0.1.5.0

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: rma-12.0/rma-12.0-rma_sale
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-12-0/rma-12-0-rma_sale/es/
This commit is contained in:
david
2020-09-30 16:32:04 +02:00
committed by Ernesto Tejeda
parent 8b62b51e8d
commit 6a787b286e
3 changed files with 28 additions and 19 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
{
"name": "Return Merchandise Authorization Management - Link with Sales",
"summary": "Sale Order - Return Merchandise Authorization (RMA)",
"version": "12.0.1.4.1",
"version": "12.0.1.5.0",
"development_status": "Beta",
"category": "RMA",
"website": "https://github.com/OCA/rma",

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-01 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:16+0000\n"
"Last-Translator: David Vidal <david.vidal@tecnativa.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:39
#, python-format
msgid " (Portal)"
msgstr ""
msgstr " (Portal)"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:42
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr " han sido creados."
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
msgstr "&amp;times;"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -60,11 +60,12 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Cancelar"
msgid ""
"<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
msgid "<span>RMA</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>RMA</span>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
@@ -94,21 +95,19 @@ msgstr "Aceptar"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids
msgid "Allowed Move"
msgstr ""
msgstr "Movimientos permitido"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids
#, fuzzy
msgid "Allowed Picking"
msgstr "Dominio de órdenes de entrega"
msgstr "Albaranes permitidos"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids
#, fuzzy
msgid "Allowed Product"
msgstr "Producto"
msgstr "Producto Permitido"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.=sale_order_rma_wizard_form_view
@@ -131,6 +130,8 @@ msgid ""
"Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description "
"of the issue, etc"
msgstr ""
"Comente cualquier asunto relevante relacionado con la devolución, como "
"números de serie, descripción del problema, etc"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Orden de entrega"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name
@@ -191,12 +192,13 @@ msgstr "Nombre mostrado"
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
msgstr ""
"Si no se establece operación solicitada, el RMA no se procesará correctamente"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
@@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "Cantidad"
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
msgid "RMA"
msgstr ""
msgstr "RMA"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count
@@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "Ubicación de RMA"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids
msgid "RMAs"
msgstr ""
msgstr "RMAs"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "Línea de pedido de venta"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "Select the product quantity and the requested operation"
msgstr ""
msgstr "Selecciones la cantidad de producto y la operación solicitada"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_move
@@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Movimiento de existencias"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed"
msgstr ""
msgstr "El límite disminuirá cuando las unidades de otros RMAs sean confirmadas"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id
@@ -334,6 +336,9 @@ msgid ""
"Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like "
"returned serial numbers or a description of the issue"
msgstr ""
"Utilice el botón de comentarios para añadir información relevante "
"relacionada con el RMA, como números de serie devueltos o una descripción "
"del problema"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id
@@ -345,11 +350,13 @@ msgstr "Asistente"
msgid ""
"You can only return as much product units as you received for this order"
msgstr ""
"Solo puede devolver tanta cantidad de producto como usted recibió en el "
"pedido original"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "You can send a message in every RMA sent"
msgstr ""
msgstr "Puede mandar un mensaje en cada RMA enviado"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:34
@@ -363,6 +370,8 @@ msgid ""
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
"reach you once it's validated. Keep in mind that:"
msgstr ""
"Va a realizar una petición de RMA. Nuestro equipo la procesará y se pondrá "
"en contacto con usted una vez validad. Tenga en cuenta que:"
#~ msgid ""
#~ "<span>\n"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@
<button name="action_create_rma"
type="object"
string="Create RMA"
states="sale"/>
states="sale,done"/>
</button>
<div name="button_box">
<button name="action_view_rma"