Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: rma-14.0/rma-14.0-website_rma
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-14-0/rma-14-0-website_rma/
This commit is contained in:
Weblate
2023-10-09 20:22:38 +00:00
parent 601597fac4
commit 63bf40c7cc
3 changed files with 74 additions and 19 deletions

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "×" msgid "×"
@@ -63,6 +63,30 @@ msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: website_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_ir_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_rma__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_website__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_ir_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_rma__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_website__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: website_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_ir_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_rma____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_website____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model:ir.model,name:website_rma.model_ir_model #: model:ir.model,name:website_rma.model_ir_model
msgid "Models" msgid "Models"
@@ -117,7 +141,6 @@ msgstr "Solicitar RMA"
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.res_config_settings_view_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Request RMA"
msgid "Request RMA Form" msgid "Request RMA Form"
msgstr "Solicitar RMA" msgstr "Solicitar RMA"
@@ -144,13 +167,13 @@ msgstr ""
"la página de solicitud de RMA" "la página de solicitud de RMA"
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page
msgid "Thanks!" msgid "Thanks!"
msgstr "¡Gracias!" msgstr "¡Gracias!"
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page
msgid "We will get back to you shortly." msgid "We will get back to you shortly."
msgstr "Le contestaremos en breve." msgstr "Le contestaremos en breve."
@@ -167,7 +190,7 @@ msgid "You can request an RMA"
msgstr "Puede solicitar" msgstr "Puede solicitar"
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page
msgid "Your request has been sent successfully." msgid "Your request has been sent successfully."
msgstr "Su solicitud ha sido enviada satisfactoriamente." msgstr "Su solicitud ha sido enviada satisfactoriamente."

View File

@@ -201,8 +201,10 @@ msgstr "qui"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.contact_us_request_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.contact_us_request_rma
msgid "" msgid ""
"if you do not\n" "if you do not\n"
" know the sales order from which it was made.\n" " know the sales order from which it was "
" If you know the sales order, go to it and click on the corresponding button." "made.\n"
" If you know the sales order, go to it "
"and click on the corresponding button."
msgstr "" msgstr ""
"se non\n" "se non\n"
" conosci l'ordine di vendita da cui è " " conosci l'ordine di vendita da cui è "
@@ -214,8 +216,10 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.portal_my_home_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.portal_my_home_rma
msgid "" msgid ""
"if you do not\n" "if you do not\n"
" know the sales order from which it was made. If you know\n" " know the sales order from which it was "
" the sales order, go to it and click on the corresponding button." "made. If you know\n"
" the sales order, go to it and click on "
"the corresponding button."
msgstr "" msgstr ""
"se non\n" "se non\n"
" conosci l'ordine di vendita da cui è " " conosci l'ordine di vendita da cui è "

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page
msgid "×" msgid "×"
msgstr "×" msgstr "×"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Echipa implicită"
msgid "" msgid ""
"Default responsible for new leads created through the 'Request RMA' form." "Default responsible for new leads created through the 'Request RMA' form."
msgstr "" msgstr ""
"Responsabil implicit pentru noii clienți potențiali creați prin formularul " "Responsabil implicit pentru noii clienți potențiali creați prin formularul "
"Cerere retur”." "Cerere retur”."
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model:ir.model.fields,help:website_rma.field_res_config_settings__rma_default_team_id #: model:ir.model.fields,help:website_rma.field_res_config_settings__rma_default_team_id
@@ -62,6 +62,30 @@ msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descriere" msgstr "Descriere"
#. module: website_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_ir_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_rma__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_website__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_ir_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_rma__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_website__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: website_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_ir_model____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_rma____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_website____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model:ir.model,name:website_rma.model_ir_model #: model:ir.model,name:website_rma.model_ir_model
msgid "Models" msgid "Models"
@@ -141,13 +165,13 @@ msgstr ""
"din pagina Cerere retur." "din pagina Cerere retur."
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page
msgid "Thanks!" msgid "Thanks!"
msgstr "Mulțumim!" msgstr "Mulțumim!"
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page
msgid "We will get back to you shortly." msgid "We will get back to you shortly."
msgstr "Te vom contacta în curând." msgstr "Te vom contacta în curând."
@@ -164,7 +188,7 @@ msgid "You can request an RMA"
msgstr "Puteți solicita o returnare" msgstr "Puteți solicita o returnare"
#. module: website_rma #. module: website_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_view
#: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page
msgid "Your request has been sent successfully." msgid "Your request has been sent successfully."
msgstr "Solicitarea dvs. a fost trimisă cu succes." msgstr "Solicitarea dvs. a fost trimisă cu succes."
@@ -179,8 +203,10 @@ msgstr "aici"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.contact_us_request_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.contact_us_request_rma
msgid "" msgid ""
"if you do not\n" "if you do not\n"
" know the sales order from which it was made.\n" " know the sales order from which it was "
" If you know the sales order, go to it and click on the corresponding button." "made.\n"
" If you know the sales order, go to it "
"and click on the corresponding button."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă nu cunoașteți \n" "Dacă nu cunoașteți \n"
"comanda de vânzare din care a fost făcută.\n" "comanda de vânzare din care a fost făcută.\n"
@@ -191,8 +217,10 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.portal_my_home_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.portal_my_home_rma
msgid "" msgid ""
"if you do not\n" "if you do not\n"
" know the sales order from which it was made. If you know\n" " know the sales order from which it was "
" the sales order, go to it and click on the corresponding button." "made. If you know\n"
" the sales order, go to it and click on "
"the corresponding button."
msgstr "" msgstr ""
"dacă nu cunoașteți \n" "dacă nu cunoașteți \n"
"comanda de vânzare din care a fost făcută. Dacă cunoașteți comanda de " "comanda de vânzare din care a fost făcută. Dacă cunoașteți comanda de "