OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2016-10-09 00:54:24 -04:00
parent 2d470eed22
commit 3ab519c46f
34 changed files with 7563 additions and 63 deletions

1082
crm_claim_rma/i18n/bg.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Anderer Artikel"
#: field:claim_make_picking.wizard,display_name:0
#: field:substate.substate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: crm_claim_rma
#: selection:claim.line,state:0
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Letztes Meldungsdatum"
#: field:claim_make_picking.wizard,__last_update:0
#: field:substate.substate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim.line,write_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,write_uid:0
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Bewegungen aus Reklamationen erstellt"
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim.line,display_name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Bezeichnung"
#. module: crm_claim_rma
#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 12:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim.line,name:0 field:substate.substate,substate_descr:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Kuvaus"
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0

1082
crm_claim_rma/i18n/hr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1082
crm_claim_rma/i18n/hr_HR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim_rma
#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Azienda"
#. module: crm_claim_rma
#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim.line,name:0 field:substate.substate,substate_descr:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrizione"
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0
@@ -387,13 +387,13 @@ msgstr ""
#: field:crm.claim,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Fattura"
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim.line,invoice_line_id:0
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Riga fattura"
#. module: crm_claim_rma
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_refund
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim_rma
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento di magazzino"
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim.line,substate_id:0 field:substate.substate,name:0

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 13:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: field:claim_make_picking.wizard,display_name:0
#: field:substate.substate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: crm_claim_rma
#: selection:claim.line,state:0
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: field:claim_make_picking.wizard,__last_update:0
#: field:substate.substate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última atualização em"
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim.line,write_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,write_uid:0

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim.line,name:0 field:substate.substate,substate_descr:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Описание"
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim.line,name:0 field:substate.substate,substate_descr:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "ıklama"
#. module: crm_claim_rma
#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0

1082
crm_claim_rma/i18n/zh_CN.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,332 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_lot_mass_return
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 14:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67
#, python-format
msgid "(ID: %s) - %s - %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72
#, python-format
msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#. openerp-web
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90
#, python-format
msgid "-->"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
msgid "Add claim lines using serial or invoice number"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Add items to the claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "All the valid lines will be added to the claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim
msgid "Claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,name:0
msgid "Complete Lot Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_date:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Damaged Delivered Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,display_name:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Exchange request"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
msgid "Field used to load and show the products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
msgid "Field used to load the ids of products loaded"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
msgid "Field used to show the current status of the lots loaded"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
msgid ""
"Field used to show the current status of the product loaded(Name and "
"quantity)"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Imperfection"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
msgid "Invoice Lines to Select"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,__last_update:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_date:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Legal retractation"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Lost during transport"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,message:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Not specified"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#. openerp-web
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Order Cancellation"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Партньор"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Perfect Conditions"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Physical Damage by Client"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Physical Damage by Company"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0
msgid "Product to claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
msgid "Products"
msgstr "Продукти"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
msgid "Products selected"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210
#, python-format
msgid "Search Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Shipping error"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590
#, python-format
msgid ""
"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid ""
"The format for writing the reason for the claim and\n"
" the description is:"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399
#, python-format
msgid "The product or invoice %s was not found"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "The reasons for the claim can be"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
msgid "True"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard
msgid "Wizard to create product return lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Write the Invoice Number to search the products in lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Write the Serial/Lot Number to search the product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?."
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "You should use this windows on this way."
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "or"
msgstr "или"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,6 +57,11 @@ msgstr "Alle zulässigen Positionen werden zur Reklamation hinzugefügt"
msgid "Claim"
msgstr "Reklamation"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,name:0
msgid "Complete Lot Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0
@@ -74,6 +79,12 @@ msgstr "Angelegt am"
msgid "Damaged Delivered Product"
msgstr "Schadhaft geliefertes Produkt"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,display_name:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS"
@@ -137,6 +148,12 @@ msgstr "Rechnungsposition"
msgid "Invoice Lines to Select"
msgstr "Auszuwählende Rechnungspositionen"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,__last_update:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0
@@ -164,6 +181,11 @@ msgstr "Transportverlust"
msgid "Lot"
msgstr "Los"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,message:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Not specified"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,message:0
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaje"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 08:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr ""
msgstr "Lote"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,message:0

View File

@@ -0,0 +1,332 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_lot_mass_return
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67
#, python-format
msgid "(ID: %s) - %s - %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72
#, python-format
msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#. openerp-web
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90
#, python-format
msgid "-->"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
msgid "Add claim lines using serial or invoice number"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Add items to the claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "All the valid lines will be added to the claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim
msgid "Claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,name:0
msgid "Complete Lot Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_date:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Damaged Delivered Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,display_name:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Exchange request"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
msgid "Field used to load and show the products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
msgid "Field used to load the ids of products loaded"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
msgid "Field used to show the current status of the lots loaded"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
msgid ""
"Field used to show the current status of the product loaded(Name and "
"quantity)"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Imperfection"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
msgid "Invoice Lines to Select"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,__last_update:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_date:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Legal retractation"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Lost during transport"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,message:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Not specified"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#. openerp-web
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Order Cancellation"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Perfect Conditions"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Physical Damage by Client"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Physical Damage by Company"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0
msgid "Product to claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
msgid "Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
msgid "Products selected"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210
#, python-format
msgid "Search Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Shipping error"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590
#, python-format
msgid ""
"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid ""
"The format for writing the reason for the claim and\n"
" the description is:"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399
#, python-format
msgid "The product or invoice %s was not found"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "The reasons for the claim can be"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
msgid "True"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard
msgid "Wizard to create product return lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Write the Invoice Number to search the products in lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Write the Serial/Lot Number to search the product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?."
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "You should use this windows on this way."
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "or"
msgstr "ili"

View File

@@ -0,0 +1,332 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_lot_mass_return
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:30+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67
#, python-format
msgid "(ID: %s) - %s - %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72
#, python-format
msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#. openerp-web
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90
#, python-format
msgid "-->"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
msgid "Add claim lines using serial or invoice number"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Add items to the claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "All the valid lines will be added to the claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim
msgid "Claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,name:0
msgid "Complete Lot Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_date:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Damaged Delivered Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,display_name:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Exchange request"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
msgid "Field used to load and show the products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
msgid "Field used to load the ids of products loaded"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
msgid "Field used to show the current status of the lots loaded"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
msgid ""
"Field used to show the current status of the product loaded(Name and "
"quantity)"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Imperfection"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
msgid "Invoice Lines to Select"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,__last_update:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_date:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Legal retractation"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Lost during transport"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,message:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Not specified"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#. openerp-web
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Order Cancellation"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Perfect Conditions"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Physical Damage by Client"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Physical Damage by Company"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0
msgid "Product to claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
msgid "Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
msgid "Products selected"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210
#, python-format
msgid "Search Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Shipping error"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590
#, python-format
msgid ""
"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid ""
"The format for writing the reason for the claim and\n"
" the description is:"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399
#, python-format
msgid "The product or invoice %s was not found"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "The reasons for the claim can be"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
msgid "True"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard
msgid "Wizard to create product return lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Write the Invoice Number to search the products in lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Write the Serial/Lot Number to search the product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?."
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "You should use this windows on this way."
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Riga fattura"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 13:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: field:claim.line.wizard,display_name:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: field:claim.line.wizard,__last_update:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última atualização em"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_uid:0

View File

@@ -0,0 +1,332 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_lot_mass_return
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67
#, python-format
msgid "(ID: %s) - %s - %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72
#, python-format
msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#. openerp-web
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90
#, python-format
msgid "-->"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
msgid "Add claim lines using serial or invoice number"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Add items to the claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "All the valid lines will be added to the claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim
msgid "Claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,name:0
msgid "Complete Lot Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_date:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Damaged Delivered Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,display_name:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Exchange request"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
msgid "Field used to load and show the products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
msgid "Field used to load the ids of products loaded"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
msgid "Field used to show the current status of the lots loaded"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
msgid ""
"Field used to show the current status of the product loaded(Name and "
"quantity)"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Imperfection"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
msgid "Invoice Lines to Select"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,__last_update:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_date:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Legal retractation"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Lost during transport"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,message:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Not specified"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#. openerp-web
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Order Cancellation"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Perfect Conditions"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Physical Damage by Client"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Physical Damage by Company"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0
msgid "Product to claim"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
msgid "Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
msgid "Products selected"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210
#, python-format
msgid "Search Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Shipping error"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590
#, python-format
msgid ""
"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid ""
"The format for writing the reason for the claim and\n"
" the description is:"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399
#, python-format
msgid "The product or invoice %s was not found"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "The reasons for the claim can be"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
msgid "True"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard
msgid "Wizard to create product return lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Write the Invoice Number to search the products in lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Write the Serial/Lot Number to search the product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?."
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "You should use this windows on this way."
msgstr ""
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_prodlot_invoice
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:06+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: code:addons/crm_rma_prodlot_invoice/models/stock_production_lot.py:39
#, python-format
msgid "%s - Lot Number: %s - %s"
msgstr ""
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: field:stock.production.lot,lot_complete_name:0
msgid "Complete Lot Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: field:stock.production.lot,invoice_line_id:0
msgid "Customer Invoice Line"
msgstr ""
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: help:stock.production.lot,invoice_line_id:0
msgid "Invoice Line Of Product to Customer Invoice"
msgstr ""
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: code:addons/crm_rma_prodlot_invoice/models/stock_production_lot.py:41
#, python-format
msgid "No lot number"
msgstr ""
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_transfer_details
msgid "Picking wizard"
msgstr ""
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:06+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/it/)\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Ordini di Vendita"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order_line

View File

@@ -0,0 +1,257 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_stock_location
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 14:00+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_loss_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Breakage Loss Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_used_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Refurbish Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_stock_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_claim_picking_loss
msgid "Create a Product Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Create picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:89
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Dest. Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Locations"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:65
#, python-format
msgid "Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,loss_loc_id:0
msgid "Loss Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:crm.claim:crm_rma_stock_location.crm_claim_rma_form_view_loss
msgid "New Product Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_ids:0
msgid "Picking lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_product_tree_view
msgid "Product Variants"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to refurbish stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_a
msgid "RMA - Box A"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_b
msgid "RMA - Box B"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Available Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma
msgid "RMA Demo"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:42
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:42
#: field:product.product,rma_virtual_available:0
#: field:product.template,rma_virtual_available:0
#, python-format
msgid "RMA Forecasted Quantity"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:36
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:36
#: field:product.product,rma_qty_available:0
#: field:product.template,rma_qty_available:0
#, python-format
msgid "RMA Quantity On Hand"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.rma_product_variant_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_rma_stock_location.menu_stock_rma
msgid "RMA Stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:56
#, python-format
msgid "Refurbish"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,lot_refurbish_id:0
msgid "Refurbish Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines for picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines to add in picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:product.template,name:crm_rma_stock_location.product_socket_product_template
msgid "Socket"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:85
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:86
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source location where the returned products are"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:90
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Target location to send returned products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from claim lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_from_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from picking lines"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ziel-Standort"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,id:0
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "ID"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_uid:0

View File

@@ -0,0 +1,257 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_stock_location
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_loss_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Breakage Loss Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_used_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Refurbish Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_stock_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_claim_picking_loss
msgid "Create a Product Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Create picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:89
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Dest. Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Locations"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:65
#, python-format
msgid "Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,loss_loc_id:0
msgid "Loss Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:crm.claim:crm_rma_stock_location.crm_claim_rma_form_view_loss
msgid "New Product Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_ids:0
msgid "Picking lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_product_tree_view
msgid "Product Variants"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to refurbish stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_a
msgid "RMA - Box A"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_b
msgid "RMA - Box B"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Available Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma
msgid "RMA Demo"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:42
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:42
#: field:product.product,rma_virtual_available:0
#: field:product.template,rma_virtual_available:0
#, python-format
msgid "RMA Forecasted Quantity"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:36
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:36
#: field:product.product,rma_qty_available:0
#: field:product.template,rma_qty_available:0
#, python-format
msgid "RMA Quantity On Hand"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.rma_product_variant_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_rma_stock_location.menu_stock_rma
msgid "RMA Stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:56
#, python-format
msgid "Refurbish"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,lot_refurbish_id:0
msgid "Refurbish Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines for picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines to add in picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:product.template,name:crm_rma_stock_location.product_socket_product_template
msgid "Socket"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:85
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:86
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source location where the returned products are"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:90
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Target location to send returned products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from claim lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_from_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from picking lines"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,257 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_stock_location
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:30+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_loss_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Breakage Loss Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_used_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Refurbish Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_stock_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_claim_picking_loss
msgid "Create a Product Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Create picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:89
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Dest. Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Locations"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:65
#, python-format
msgid "Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,loss_loc_id:0
msgid "Loss Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:crm.claim:crm_rma_stock_location.crm_claim_rma_form_view_loss
msgid "New Product Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_ids:0
msgid "Picking lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_product_tree_view
msgid "Product Variants"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to refurbish stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_a
msgid "RMA - Box A"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_b
msgid "RMA - Box B"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Available Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma
msgid "RMA Demo"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:42
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:42
#: field:product.product,rma_virtual_available:0
#: field:product.template,rma_virtual_available:0
#, python-format
msgid "RMA Forecasted Quantity"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:36
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:36
#: field:product.product,rma_qty_available:0
#: field:product.template,rma_qty_available:0
#, python-format
msgid "RMA Quantity On Hand"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.rma_product_variant_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_rma_stock_location.menu_stock_rma
msgid "RMA Stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:56
#, python-format
msgid "Refurbish"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,lot_refurbish_id:0
msgid "Refurbish Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines for picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines to add in picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:product.template,name:crm_rma_stock_location.product_socket_product_template
msgid "Socket"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:85
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:86
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source location where the returned products are"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:90
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Target location to send returned products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from claim lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_from_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from picking lines"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 13:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,id:0
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Identificação"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última atualização em"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_uid:0

View File

@@ -0,0 +1,257 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_stock_location
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_loss_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Breakage Loss Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_used_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Refurbish Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_stock_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_claim_picking_loss
msgid "Create a Product Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Create picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:89
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Dest. Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Locations"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:65
#, python-format
msgid "Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,loss_loc_id:0
msgid "Loss Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:crm.claim:crm_rma_stock_location.crm_claim_rma_form_view_loss
msgid "New Product Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_ids:0
msgid "Picking lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_product_tree_view
msgid "Product Variants"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to Loss"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to refurbish stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_a
msgid "RMA - Box A"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_b
msgid "RMA - Box B"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Available Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma
msgid "RMA Demo"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:42
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:42
#: field:product.product,rma_virtual_available:0
#: field:product.template,rma_virtual_available:0
#, python-format
msgid "RMA Forecasted Quantity"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:36
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:36
#: field:product.product,rma_qty_available:0
#: field:product.template,rma_qty_available:0
#, python-format
msgid "RMA Quantity On Hand"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.rma_product_variant_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_rma_stock_location.menu_stock_rma
msgid "RMA Stock"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:56
#, python-format
msgid "Refurbish"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,lot_refurbish_id:0
msgid "Refurbish Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines for picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines to add in picking"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:product.template,name:crm_rma_stock_location.product_socket_product_template
msgid "Socket"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:85
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source Location"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:86
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source location where the returned products are"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:90
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Target location to send returned products"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from claim lines"
msgstr ""
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_from_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from picking lines"
msgstr ""

181
product_warranty/i18n/bg.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,181 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_warranty
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 14:00+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Active supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: product_warranty
#: view:res.company:product_warranty.company_form
msgid "Crm product return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:res.company,crm_return_address_id:0
msgid ""
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
"If empty, the address is the company address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_warranty
#: help:return.instruction,is_default:0
msgid ""
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
"careful to have only one default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: field:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: help:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions for product return"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,is_default:0
msgid "Is default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products Return Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
#: field:res.company,crm_return_address_id:0
msgid "Return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgid "Return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Return type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,name:0
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
"(sale order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: view:product.supplierinfo:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
" to 'other'."
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on"
" for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
" to the company and be under the brand warranty"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Vorgabeanschrift, an die der Kunde zurück geschickter Produkte adressie
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,id:0
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ist dieser Lieferant noch aktiv, nur zur Information"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_uid:0

181
product_warranty/i18n/hr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,181 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_warranty
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:35+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Active supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: product_warranty
#: view:res.company:product_warranty.company_form
msgid "Crm product return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:res.company,crm_return_address_id:0
msgid ""
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
"If empty, the address is the company address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_warranty
#: help:return.instruction,is_default:0
msgid ""
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
"careful to have only one default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: field:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: help:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions for product return"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,is_default:0
msgid "Is default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products Return Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
#: field:res.company,crm_return_address_id:0
msgid "Return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgid "Return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Return type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,name:0
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
"(sale order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: view:product.supplierinfo:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
" to 'other'."
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on"
" for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
" to the company and be under the brand warranty"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,181 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_warranty
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:30+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Active supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: product_warranty
#: view:res.company:product_warranty.company_form
msgid "Crm product return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:res.company,crm_return_address_id:0
msgid ""
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
"If empty, the address is the company address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_warranty
#: help:return.instruction,is_default:0
msgid ""
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
"careful to have only one default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: field:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: help:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions for product return"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,is_default:0
msgid "Is default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products Return Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
#: field:res.company,crm_return_address_id:0
msgid "Return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgid "Return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Return type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,name:0
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
"(sale order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: view:product.supplierinfo:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
" to 'other'."
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on"
" for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
" to the company and be under the brand warranty"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
msgstr ""
msgstr "Informazioni su un fornitore prodotti"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 13:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,id:0
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última atualização em"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_uid:0

View File

@@ -0,0 +1,181 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_warranty
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Active supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: product_warranty
#: view:res.company:product_warranty.company_form
msgid "Crm product return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:res.company,crm_return_address_id:0
msgid ""
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
"If empty, the address is the company address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_warranty
#: help:return.instruction,is_default:0
msgid ""
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
"careful to have only one default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: field:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: help:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions for product return"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,is_default:0
msgid "Is default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products Return Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
#: field:res.company,crm_return_address_id:0
msgid "Return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgid "Return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Return type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,name:0
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
"(sale order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: view:product.supplierinfo:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
" to 'other'."
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on"
" for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
" to the company and be under the brand warranty"
msgstr ""