Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 94.4% (17 of 18 strings)

Translation: reporting-engine-15.0/reporting-engine-15.0-report_xml
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-15-0/reporting-engine-15-0-report_xml/ca/
This commit is contained in:
jabelchi
2022-06-15 15:17:43 +00:00
committed by Atte Isopuro
parent 9789b1ab5c
commit e8695f015c

View File

@@ -9,24 +9,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 18:05+0000\n"
"Last-Translator: jabelchi <jabelchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: report_xml
#: model:ir.actions.report,print_report_name:report_xml.demo_xml_report
msgid "'Demo xml report'"
msgstr ""
msgstr "'Informe XML de demo'"
#. module: report_xml
#: model:ir.model,name:report_xml.model_report_report_xml_abstract
#, fuzzy
msgid "Abstract XML Report"
msgstr ""
msgstr "Informe XML abstracte"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
@@ -34,22 +36,25 @@ msgid ""
"Add `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` at the start of final report "
"file."
msgstr ""
"Afegiu `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` al començament de la "
"darrera fila de l'informe."
#. module: report_xml
#: model:ir.actions.report,name:report_xml.demo_xml_report
msgid "Demo xml report"
msgstr ""
msgstr "Informe XML de demo"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom a mostrar"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
msgid ""
"Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied."
msgstr ""
"Codificació per informes XML. Si no es selecciona res es farà servir UTF-8."
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
@@ -57,28 +62,28 @@ msgid ""
"File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if "
"validation is not required."
msgstr ""
"Fitxer amb esquema XSD per a comprovar el contingut de l'informe resultant. "
"Pot restar buit si no es requereix validació."
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: report_xml
#: model:ir.model,name:report_xml.model_ir_actions_report
#, fuzzy
msgid "Report Action"
msgstr "Informe"
msgstr "Acció d'informe"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
#, fuzzy
msgid "Report Type"
msgstr "Informe"
msgstr "Tipus d'informe"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
@@ -88,34 +93,37 @@ msgid ""
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
"El tipus de l'informe que serà renderitzat, cadascun amb el seu propi mètode "
"de renderització. HTML significa que l'informe s'obrirà directament al "
"navegador. ODF significa que l'informe es renderitzarà fent servir "
"Wkhtmltopdf i serà descarregat pel usuari."
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8
msgid "UTF-8"
msgstr ""
msgstr "UTF-8"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml
msgid "XML"
msgstr ""
msgstr "XML"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
msgid "XML Declaration"
msgstr ""
msgstr "Declaració XML"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
msgid "XML Encoding"
msgstr ""
msgstr "Codificació XML"
#. module: report_xml
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml
#, fuzzy
msgid "XML Rreport Settings"
msgstr "Informe"
msgstr "Configuració informe XML"
#. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
msgid "XSD Validation Schema"
msgstr ""
msgstr "Esquema de validació XSD"