mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: reporting-engine-12.0/reporting-engine-12.0-report_async Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-12-0/reporting-engine-12-0-report_async/
This commit is contained in:
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
|
||||
"width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width="
|
||||
"\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; "
|
||||
"border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
||||
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
|
||||
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tbody>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||||
@@ -74,9 +74,9 @@ msgstr ""
|
||||
"width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width="
|
||||
"\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; "
|
||||
"border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
||||
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
|
||||
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tbody>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Allow Async"
|
||||
msgstr "Permetti asincrono"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:111
|
||||
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Background process not allowed."
|
||||
msgstr "Processo in background non permesso."
|
||||
@@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "Creato da"
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__schedule_date
|
||||
msgid "Date when the job will be executed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__display_name
|
||||
@@ -348,9 +353,14 @@ msgstr "Esegui adesso"
|
||||
msgid "Run reports asyncronously"
|
||||
msgstr "Esegui resoconti in modo asincrono"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__schedule_date
|
||||
msgid "Schedule Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__schedule_time
|
||||
msgid "Schedule time"
|
||||
msgid "Schedule Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
@@ -395,6 +405,12 @@ msgstr ""
|
||||
" <b>lavoro</b>, e sarà disponibile nei\n"
|
||||
" <i class=\"fa fa-copy\"/><b> file</b>"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:183
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scheduled time must be in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__allow_async
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -404,6 +420,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Questo non è un campo automatico, controllare se si vuole permettere quest "
|
||||
"resoconto nel processo in background"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__schedule_time
|
||||
msgid "Time when the job will be executed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:mail.template,subject:report_async.async_report_delivery
|
||||
msgid "Your report is available, ${object.name}"
|
||||
|
||||
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
|
||||
"width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width="
|
||||
"\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; "
|
||||
"border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
||||
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
|
||||
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tbody>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||||
@@ -74,9 +74,9 @@ msgstr ""
|
||||
"width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width="
|
||||
"\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; "
|
||||
"border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
||||
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
|
||||
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tbody>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||||
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
|
||||
"partner_id.name or ''},\n"
|
||||
" <br/><br/>\n"
|
||||
" O seu relatório solicitado, "
|
||||
"${object.name}, está disponível para <b><a href="
|
||||
"\"${download_url}\">download</a></b>.\n"
|
||||
"${object.name}, está disponível para <b><a "
|
||||
"href=\"${download_url}\">download</a></b>.\n"
|
||||
" <br/><br/>\n"
|
||||
" Tenha um bom dia!<br/>\n"
|
||||
" --<br/>${object.company_id."
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Allow Async"
|
||||
msgstr "Permitir Assincronia"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:111
|
||||
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Background process not allowed."
|
||||
msgstr "Processo background não permitido."
|
||||
@@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "Criado por"
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__schedule_date
|
||||
msgid "Date when the job will be executed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__display_name
|
||||
@@ -349,9 +354,14 @@ msgstr "Executar Agora"
|
||||
msgid "Run reports asyncronously"
|
||||
msgstr "Executar relatórios de forma assíncrona"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__schedule_date
|
||||
msgid "Schedule Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__schedule_time
|
||||
msgid "Schedule time"
|
||||
msgid "Schedule Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
@@ -382,8 +392,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O último <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>trabalho em curso</b> foi bem "
|
||||
"sucedido.\n"
|
||||
" Pode verificar o resultado em <i class=\"fa fa-copy"
|
||||
"\"/><b> Ficheiros</b>"
|
||||
" Pode verificar o resultado em <i class=\"fa fa-"
|
||||
"copy\"/><b> Ficheiros</b>"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||
@@ -395,6 +405,12 @@ msgstr ""
|
||||
"O relatório será executado por <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>trabalho</b> e "
|
||||
"estará disponível em <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Arquivos</b>"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:183
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scheduled time must be in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__allow_async
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -404,6 +420,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Este campo não é automático. Por favor, verifique se deseja permitir este "
|
||||
"relatório em processo background"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__schedule_time
|
||||
msgid "Time when the job will be executed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:mail.template,subject:report_async.async_report_delivery
|
||||
msgid "Your report is available, ${object.name}"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user