mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: reporting-engine-17.0/reporting-engine-17.0-kpi Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-17-0/reporting-engine-17-0-kpi/it/
This commit is contained in:
114
kpi/i18n/it.po
114
kpi/i18n/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 01:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 10:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__active
|
||||
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "Categoria"
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range__color
|
||||
msgid "Choose your color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegli il tuo colore"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__color
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__color
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__color
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colore"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__company_id
|
||||
@@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Azienda"
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
|
||||
msgid "Computation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcolo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
|
||||
msgid "Compute KPI Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcola KPI adesso"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_uid
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Creato il"
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource
|
||||
msgid "Data Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Origine dati"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__day
|
||||
@@ -115,27 +115,27 @@ msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errori"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__date
|
||||
msgid "Execution Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data esecuzione"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__dbsource_id
|
||||
msgid "External DB Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Origine DB esterna"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_dbsource_id
|
||||
msgid "External DB Source Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Massimo origine DB esterna"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_dbsource_id
|
||||
msgid "External DB Source Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimo sorgente DB esterna"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__history_ids
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Cronologia"
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history
|
||||
msgid "History of the KPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storico del KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__hour
|
||||
@@ -167,66 +167,66 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__kpi_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
|
||||
msgid "KPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category
|
||||
msgid "KPI Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoria KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_code
|
||||
msgid "KPI Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codice KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
|
||||
msgid "KPI Computation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcolo KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_type
|
||||
msgid "KPI Computation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo calcolo KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_dashboard
|
||||
msgid "KPI Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bacheca KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form
|
||||
msgid "KPI History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storico KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold
|
||||
msgid "KPI Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soglia KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range
|
||||
msgid "KPI Threshold Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervallo soglia KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__kpi_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
|
||||
msgid "KPIs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
|
||||
msgid "Key Performance Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indicatore chiave del risultato"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_kpi
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_kpi_dasboard
|
||||
msgid "Key Performance Indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indicatori chiave del risultato"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_uid
|
||||
@@ -249,24 +249,24 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__last_execution
|
||||
msgid "Last execution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima esecuzione"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make sure your ranges do not overlap!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assicurarsi che gli intervallo non si sovrappongano!"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:res.groups,name:kpi.group_kpi_manager
|
||||
msgid "Manage KPI's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestione dei KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_type
|
||||
msgid "Max Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo massimo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
|
||||
@@ -276,24 +276,22 @@ msgstr "Massimo"
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_code
|
||||
msgid "Maximum Computation Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codice calcolo massimo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_error
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximum Error"
|
||||
msgstr "Massimo"
|
||||
msgstr "Errore massimo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_fixed_value
|
||||
msgid "Maximum Fixed Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore fisso massimo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_value
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximum Value"
|
||||
msgstr "Massimo"
|
||||
msgstr "Valore massimo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__invalid_message
|
||||
@@ -304,7 +302,7 @@ msgstr "Messaggio"
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_type
|
||||
msgid "Min Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo minimo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
|
||||
@@ -314,29 +312,27 @@ msgstr "Minimo"
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_code
|
||||
msgid "Minimum Computation Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codice calcolo minimo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_error
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum Error"
|
||||
msgstr "Minimo"
|
||||
msgstr "Errore minimo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_fixed_value
|
||||
msgid "Minimum Fixed Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore fisso minimo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_value
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum Value"
|
||||
msgstr "Minimo"
|
||||
msgstr "Valore minimo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__minute
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minuto"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__month
|
||||
@@ -355,7 +351,7 @@ msgstr "Nome"
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__next_execution_date
|
||||
msgid "Next execution date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data prossima esecuzione"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
|
||||
@@ -363,6 +359,8 @@ msgid ""
|
||||
"Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity "
|
||||
"configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo i KPI attivi sono calcolati dallo schedulatore in base alla "
|
||||
"configurazione della periodicità."
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__active
|
||||
@@ -370,26 +368,28 @@ msgid ""
|
||||
"Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity "
|
||||
"configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo i KPI attivi verranno aggiornati dallo schedulatore in base alla "
|
||||
"configurazione della periodicità."
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity
|
||||
msgid "Periodicity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periodicità"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity_uom
|
||||
msgid "Periodicity UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UdM periodicità"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__kpi_type__python
|
||||
msgid "Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervallo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list
|
||||
@@ -397,28 +397,30 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
|
||||
msgid "Ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalli"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__kpi_type__external
|
||||
msgid "SQL - External DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL - DB esterno"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__kpi_type__local
|
||||
msgid "SQL - Local DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL DB locale"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__kpi_code
|
||||
msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il codice SQL deve restituire il risultato come 'value' (cioè 'SELECT 5 AS "
|
||||
"value')."
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__threshold_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soglia"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list
|
||||
@@ -426,25 +428,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
|
||||
msgid "Thresholds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soglie"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Two of your ranges are overlapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Due intervalli si sovrappongono."
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:kpi.ir_cron_kpi_action_ir_actions_server
|
||||
msgid "Update KPI values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiorna valori KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__valid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__valid
|
||||
msgid "Valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valido"
|
||||
|
||||
#. module: kpi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__value
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user