mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Translated using Weblate (Spanish (Chile))
Currently translated at 61.1% (11 of 18 strings) Translation: reporting-engine-12.0/reporting-engine-12.0-report_xlsx Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-12-0/reporting-engine-12-0-report_xlsx/es_CL/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
a3652240a8
commit
6480fa4d40
@@ -6,19 +6,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 05:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez <info@konos.cl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es_CL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s model was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s modelo no fue encontrado"
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#. openerp-web
|
||||
@@ -26,17 +28,20 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A popup window with your report was blocked. You may need to change your browser settings to allow popup windows for this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se bloqueó una ventana emergente con su informe. Es posible que deba cambiar "
|
||||
"la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para esta "
|
||||
"página."
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract
|
||||
msgid "Abstract XLSX Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte XLSX Abstracto"
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre para Mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||
@@ -53,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||
@@ -63,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
|
||||
msgid "Print to XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir a XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||
@@ -73,29 +78,33 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report
|
||||
msgid "Report Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acción de Reporte"
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
||||
msgid "Report Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Reporte"
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
||||
msgid "The type of the report that will be rendered, each one having its own rendering method. HTML means the report will be opened directly in your browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and downloaded by the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El tipo de informe que se representará, cada uno con su propio método de "
|
||||
"representación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el "
|
||||
"PDF de su navegador significa que el informe se representará usando "
|
||||
"Wkhtmltopdf y el usuario lo descargará."
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#. module: report_xlsx
|
||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user