mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings) Translation: reporting-engine-14.0/reporting-engine-14.0-report_async Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-14-0/reporting-engine-14-0-report_async/es/
This commit is contained in:
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 20:35+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:mail.template,body_html:report_async.async_report_delivery
|
#: model:mail.template,body_html:report_async.async_report_delivery
|
||||||
@@ -52,21 +54,71 @@ msgid ""
|
|||||||
" </table>\n"
|
" </table>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"background-"
|
||||||
|
"color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width:"
|
||||||
|
" 100%; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||||
|
" <tr>\n"
|
||||||
|
" <td align=\"center\">\n"
|
||||||
|
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||||||
|
"cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: "
|
||||||
|
"white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||||
|
" <tbody>\n"
|
||||||
|
" <tr>\n"
|
||||||
|
" <td align=\"center\" style=\"min-"
|
||||||
|
"width: 590px;\">\n"
|
||||||
|
" <table border=\"0\" cellpadding="
|
||||||
|
"\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-"
|
||||||
|
"color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||||
|
" <tr>\n"
|
||||||
|
" <td valign=\"top\" style"
|
||||||
|
"=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||||||
|
" % set base_url_async = object.env['ir"
|
||||||
|
".config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url.async_reports')\n"
|
||||||
|
" % set base_url = base_url_async or "
|
||||||
|
"object.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\n"
|
||||||
|
" % set download_url = '%s/web/content/"
|
||||||
|
"ir.attachment/%s/datas/%s?download=true' % (base_url, object.id, "
|
||||||
|
"object.name, )\n"
|
||||||
|
" <div>\n"
|
||||||
|
" Estimado ${"
|
||||||
|
"object.create_uid.partner_id.name or ''},\n"
|
||||||
|
" <br/><br/>\n"
|
||||||
|
" Your requested report, ${object."
|
||||||
|
"name}, is available for <b>\n"
|
||||||
|
" <a href=\""
|
||||||
|
"${download_url}\">download</a>\n"
|
||||||
|
" </b>.\n"
|
||||||
|
" <br/><br/>\n"
|
||||||
|
" Tenga un buen día!<br/>\n"
|
||||||
|
" --<br/>${object.company_id.name}"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
" </td>\n"
|
||||||
|
" </tr>\n"
|
||||||
|
" </table>\n"
|
||||||
|
" </td>\n"
|
||||||
|
" </tr>\n"
|
||||||
|
" </tbody>\n"
|
||||||
|
" </table>\n"
|
||||||
|
" </td>\n"
|
||||||
|
" </tr>\n"
|
||||||
|
" </table>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_async.model_ir_actions_act_window
|
#: model:ir.model,name:report_async.model_ir_actions_act_window
|
||||||
msgid "Action Window"
|
msgid "Action Window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ventana de Acción"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__allow_async
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__allow_async
|
||||||
msgid "Allow Async"
|
msgid "Allow Async"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permitir Async"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.async_act_report_xml_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.async_act_report_xml_view
|
||||||
msgid "Async Options"
|
msgid "Async Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opciones Async"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
@@ -74,25 +126,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__async_report
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__async_report
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Async Report"
|
msgid "Async Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informe Async"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Async Report Configuration "
|
msgid "Async Report Configuration "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuración de Informes Async "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:0
|
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Background process not allowed."
|
msgid "Background process not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proceso en segundo plano no permitido."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.print_report_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.print_report_wizard
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
@@ -102,6 +154,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Checker enables async report attachment to be created and\n"
|
"Checker enables async report attachment to be created and\n"
|
||||||
" saved to the records. NB: Records should support attachments"
|
" saved to the records. NB: Records should support attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Checker permite crear anexos de informes asíncronos y\n"
|
||||||
|
" guardar en los registros. Nota: Los registros deben admitir archivos "
|
||||||
|
"adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
@@ -111,25 +166,28 @@ msgid ""
|
|||||||
"Checker enables async report to be created on the background\n"
|
"Checker enables async report to be created on the background\n"
|
||||||
" via queue job and sent to a below email address."
|
" via queue job and sent to a below email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Checker permite la creación de informes asíncronos en segundo plano\n"
|
||||||
|
" mediante un trabajo en cola y enviado a una dirección de correo electrónico "
|
||||||
|
"indicada a continuación."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__create_uid
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Creado por"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__create_date
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Creado el"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descartar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_act_window__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_act_window__display_name
|
||||||
@@ -138,36 +196,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_queue_job__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_queue_job__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__reference
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__reference
|
||||||
msgid "Document"
|
msgid "Document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Documento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__done
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__done
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Realizado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
|
#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Email Address"
|
msgid "Email Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__email_notify
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__email_notify
|
||||||
msgid "Email Notification"
|
msgid "Email Notification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notificación de Correo Electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Email Validation Error"
|
msgid "Email Validation Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error de Validación de Correo Electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
@@ -177,44 +235,47 @@ msgid ""
|
|||||||
"Email will be used to send the async report after queue job\n"
|
"Email will be used to send the async report after queue job\n"
|
||||||
" is done on the background"
|
" is done on the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El correo electrónico se utilizará para enviar el informe asíncrono después "
|
||||||
|
"de que el trabajo de la cola\n"
|
||||||
|
" en segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__enqueued
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__enqueued
|
||||||
msgid "Enqueued"
|
msgid "Enqueued"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En Cola"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.print_report_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.print_report_wizard
|
||||||
msgid "Execute"
|
msgid "Execute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ejecutar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__failed
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__failed
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fallido"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed, error on job creation."
|
msgid "Failed, error on job creation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fallido, error en la creación del trabajo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__file_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__file_ids
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ficheros"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__group_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__group_ids
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_act_window__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_act_window__id
|
||||||
@@ -223,22 +284,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_queue_job__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_queue_job__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__id
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID (identificación)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__job_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__job_ids
|
||||||
msgid "Job"
|
msgid "Job"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__job_info
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__job_info
|
||||||
msgid "Job Info"
|
msgid "Job Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Información Laboral"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__job_status
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__job_status
|
||||||
msgid "Job Status"
|
msgid "Job Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado Laboral"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
@@ -246,11 +307,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Job started to generate report. Upon completion, mail sent to:"
|
msgid "Job started to generate report. Upon completion, mail sent to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Trabajo iniciado para generar informe. Una vez finalizado, el correo se "
|
||||||
|
"envía a:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||||
msgid "Jobs"
|
msgid "Jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trabajos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_act_window____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_act_window____last_update
|
||||||
@@ -259,69 +322,72 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_queue_job____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_queue_job____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Última Modificación el"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||||
msgid "Last Run Job Error"
|
msgid "Last Run Job Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error en el último trabajo ejecutado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Última actualización por"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Última Actualización el"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__job_info
|
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__job_info
|
||||||
msgid "Latest Job Error Message"
|
msgid "Latest Job Error Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Último mensaje de error del trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__job_status
|
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__job_status
|
||||||
msgid "Latest Job Status"
|
msgid "Latest Job Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Último estado del trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__file_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__file_ids
|
||||||
msgid "List all files created by this report background process"
|
msgid "List all files created by this report background process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lista de todos los archivos creados por este proceso de fondo de informe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__job_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__job_ids
|
||||||
msgid "List all jobs related to this running report"
|
msgid "List all jobs related to this running report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista de todos los trabajos relacionados con este informe en ejecución"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__async_mail_recipient
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__async_mail_recipient
|
||||||
msgid "Mail Recipient"
|
msgid "Mail Recipient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Destinatario del Correo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_ir_actions_report__async_no_records
|
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_ir_actions_report__async_no_records
|
||||||
msgid "Min no of records to use async report functionality; e.g 100+"
|
msgid "Min no of records to use async report functionality; e.g 100+"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Número mínimo de registros para utilizar la función de informe asíncrono; "
|
||||||
|
"por ejemplo, 100+"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__async_no_records
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_ir_actions_report__async_no_records
|
||||||
msgid "Min of Records"
|
msgid "Min of Records"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Min de Registros"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__name
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:report_async.action_view_files
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:report_async.action_view_files
|
||||||
msgid "No files found"
|
msgid "No files found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se han encontrado archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__group_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__group_ids
|
||||||
@@ -329,40 +395,42 @@ msgid ""
|
|||||||
"Only user in selected groups can use this report.If left blank, everyone can"
|
"Only user in selected groups can use this report.If left blank, everyone can"
|
||||||
" use"
|
" use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sólo los usuarios de grupos seleccionados pueden utilizar este informe. Si "
|
||||||
|
"se deja en blanco, todos pueden utilizarlo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__pending
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__pending
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pendiente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please check your email syntax and try again"
|
msgid "Please check your email syntax and try again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Compruebe la sintaxis de su correo electrónico e inténtelo de nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_print_report_wizard
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_print_report_wizard
|
||||||
msgid "Print Document"
|
msgid "Print Document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imprimir Documento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_async.model_print_report_wizard
|
#: model:ir.model,name:report_async.model_print_report_wizard
|
||||||
msgid "Print Report Wizard"
|
msgid "Print Report Wizard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Asistente para la impresión de informes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_async.model_queue_job
|
#: model:ir.model,name:report_async.model_queue_job
|
||||||
msgid "Queue Job"
|
msgid "Queue Job"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cola de Trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
@@ -370,78 +438,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
#: code:addons/report_async/static/src/js/components/action_menus.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Report"
|
msgid "Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_async.model_ir_actions_report
|
#: model:ir.model,name:report_async.model_ir_actions_report
|
||||||
msgid "Report Action"
|
msgid "Report Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acción Informe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_async.model_report_async
|
#: model:ir.model,name:report_async.model_report_async
|
||||||
msgid "Report Async"
|
msgid "Report Async"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informe Async"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_report_async
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_report_async
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_async.menu_report_async
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_async.menu_report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_search
|
||||||
msgid "Report Center"
|
msgid "Report Center"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Centro de Informes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_view_files
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_view_files
|
||||||
msgid "Report Files"
|
msgid "Report Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Archivos de informes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__action_report_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__action_report_id
|
||||||
msgid "Report Template"
|
msgid "Report Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plantilla de informe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__action_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__action_id
|
||||||
msgid "Reports"
|
msgid "Reports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
|
||||||
msgid "Run Background"
|
msgid "Run Background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fondo de ejecución"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
|
||||||
msgid "Run Now"
|
msgid "Run Now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ejecutar Ahora"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:report_async.action_report_async
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:report_async.action_report_async
|
||||||
msgid "Run reports asyncronously"
|
msgid "Run reports asyncronously"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ejecutar informes de forma asíncrona"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
|
#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Save attachment to records"
|
msgid "Save attachment to records"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guardar datos adjuntos en los registros"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__email_notify
|
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__email_notify
|
||||||
msgid "Send email with link to report, when it is ready"
|
msgid "Send email with link to report, when it is ready"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enviar correo electrónico con enlace al informe, cuando esté listo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__started
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__started
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Empezado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_ir_actions_report__async_mail_recipient
|
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_ir_actions_report__async_mail_recipient
|
||||||
msgid "The email that will receive the async report"
|
msgid "The email that will receive the async report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El correo electrónico que recibirá el informe async"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||||
@@ -449,6 +517,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The last <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>running job</b> was failed.\n"
|
"The last <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>running job</b> was failed.\n"
|
||||||
" Please contact your system administrator."
|
" Please contact your system administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El último <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>trabajo en ejecución</b> ha fallado.\n"
|
||||||
|
" Póngase en contacto con el administrador del sistema."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||||
@@ -456,6 +526,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"The last <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>running job</b> was succeed.\n"
|
"The last <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>running job</b> was succeed.\n"
|
||||||
" You can check the result in <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Files</b>"
|
" You can check the result in <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Files</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El último <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>trabajo en ejecución</b> fué exitoso."
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Puede comprobar el resultado en <i class=\"fa fa-"
|
||||||
|
"copy\"/><b> Archivos</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||||
@@ -464,6 +538,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" <b>job</b>, and will be available at\n"
|
" <b>job</b>, and will be available at\n"
|
||||||
" <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Files</b>"
|
" <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Files</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El informe se ejecutará por <i class=\"fa fa-cogs\"/>\n"
|
||||||
|
" <b>trabajo</b>, y estará disponible en\n"
|
||||||
|
" <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Archivos</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__allow_async
|
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__allow_async
|
||||||
@@ -471,15 +548,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"This is not automatic field, please check if you want to allow this report "
|
"This is not automatic field, please check if you want to allow this report "
|
||||||
"in background process"
|
"in background process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este campo no es automático, por favor marque si desea permitir este informe "
|
||||||
|
"en proceso de fondo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#: model:mail.template,subject:report_async.async_report_delivery
|
#: model:mail.template,subject:report_async.async_report_delivery
|
||||||
msgid "Your report is available, ${object.name}"
|
msgid "Your report is available, ${object.name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Su informe está disponible, ${object.name}"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_async
|
#. module: report_async
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
|
#: code:addons/report_async/static/src/xml/report_async.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "admin@example.com"
|
msgid "admin@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "admin@example.com"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user