Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Translation: reporting-engine-15.0/reporting-engine-15.0-base_comment_template
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-15-0/reporting-engine-15-0-base_comment_template/es_AR/
This commit is contained in:
Ignacio Buioli
2023-04-08 23:09:47 +00:00
committed by Weblate
parent c5a8b66d7a
commit 598402f5cc

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/es_AR/)\n"
@@ -27,72 +27,75 @@ msgid ""
"False)]}\">No records\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-warning\" attrs=\"{'invisible': [('no_record', '=', "
"False)]}\">Sin registros\n"
" </span>"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Activo"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivado"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Base Comment Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista Previa del Comentario Base"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__base_comment_template_id
msgid "Base Comment Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla del Comentario Base"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template_preview
msgid "Base Comment Template Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista Previa de la Plantilla del Comentario Base"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Base Comment content"
msgstr ""
msgstr "Contenido del Comentario Base"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__body
msgid "Body"
msgstr ""
msgstr "Cuerpo"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__after_lines
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Fondo"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Choose a language:"
msgstr ""
msgstr "Elegir un idioma:"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Choose an engine:"
msgstr ""
msgstr "Elegir un motor:"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Choose an example"
msgstr ""
msgstr "Elegir un ejemplo"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Comentario"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__comment_template_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
msgid "Comment Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla del Comentario"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template
@@ -103,22 +106,22 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_partner_form
msgid "Comment Templates"
msgstr ""
msgstr "Plantillas del Comentario"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template
msgid "Comments Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de Comentarios"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Compañía"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_uid
@@ -135,12 +138,12 @@ msgstr "Creado en"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__null_value
msgid "Default Value"
msgstr ""
msgstr "Valor Predeterminado"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "Descartar"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__display_name
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Dynamic Placeholder Generator"
msgstr ""
msgstr "Generador de Placeholder Dinámico"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__model_object_field
@@ -161,7 +164,7 @@ msgstr "Campo"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
msgid "Filter Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio del Filtro"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__copyvalue
@@ -169,6 +172,8 @@ msgid ""
"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
"field."
msgstr ""
"Expresión del placeholder, para copiar y pegar en el campo de plantilla "
"deseado."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id
@@ -180,29 +185,33 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__model_ids
msgid "IR Model"
msgstr ""
msgstr "Modelo IR"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
msgid ""
"If set, the comment template will be available only for the selected company."
msgstr ""
"Si se establece, la plantilla de comentarios estará disponible solo para la "
"compañía seleccionada."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
msgid ""
"If set, the comment template will be available only for the selected partner."
msgstr ""
"Si se establece, la plantilla de comentarios estará disponible solo para el "
"contacto seleccionado."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template_preview__engine__inline_template
msgid "Inline template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de línea"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__lang
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Idioma"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update
@@ -243,12 +252,12 @@ msgstr "Nombre"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__name
msgid "Name/description of this comment template"
msgstr ""
msgstr "Nombre/descripción de esta plantilla de comentario"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__no_record
msgid "No Record"
msgstr ""
msgstr "Sin Registros"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__lang
@@ -258,56 +267,60 @@ msgid ""
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
"{{ object.partner_id.lang }}."
msgstr ""
"Idioma de traducción opcional (código ISO) para seleccionar al enviar un "
"correo electrónico. Si no se establece, se utilizará la versión en inglés. "
"Por lo general, debe ser una expresión de placeholder que proporcione el "
"lenguaje apropiado, ej. {{ object.partner_id.lang }}."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__null_value
msgid "Optional value to use if the target field is empty"
msgstr ""
msgstr "Valor opcional a utilizar si el campo objetivo está vacío"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__copyvalue
msgid "Placeholder Expression"
msgstr ""
msgstr "Expresión Placeholder"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position
msgid "Position on document"
msgstr ""
msgstr "Posición en un Documento"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista Previa"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "Preview of"
msgstr ""
msgstr "Vista Previa de"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template_preview__engine__qweb
msgid "QWeb"
msgstr ""
msgstr "QWeb"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template_preview__engine__qweb_view
msgid "QWeb view"
msgstr ""
msgstr "Vista Qweb"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__resource_ref
msgid "Record reference"
msgstr ""
msgstr "Referencia del registro"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__render_model
msgid "Rendering Model"
msgstr ""
msgstr "Modelo de Renderizado"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__model_object_field
@@ -316,6 +329,9 @@ msgid ""
"If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
"the destination of the relationship."
msgstr ""
"Seleccione el campo de destino del modelo del documento relacionado.\n"
"Si es un campo de relación, podrá seleccionar un campo de destino en el "
"destino de la relación."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence
@@ -326,48 +342,48 @@ msgstr "Secuencia"
#: code:addons/base_comment_template/models/base_comment_template.py:0
#, python-format
msgid "Some model (%s) not found"
msgstr ""
msgstr "Algún modelo (%s) no se ha encontrado"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids
msgid "Specific partner comments that can be included in reports"
msgstr ""
msgstr "Comentarios específicos de contacto se pueden incluir en los reportes"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__sub_model_object_field
msgid "Sub-field"
msgstr ""
msgstr "Sub-campo"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__sub_object
msgid "Sub-model"
msgstr ""
msgstr "Sub-modelo"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.base_comment_template_preview_action
msgid "Template Preview"
msgstr ""
msgstr "Vista Previa de Plantilla"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__engine
msgid "Template Preview Engine"
msgstr ""
msgstr "Motor de la Vista Previa de Plantilla"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_preview__lang
msgid "Template Preview Language"
msgstr ""
msgstr "Idioma de la Vista Previa de Plantilla"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence
msgid "The smaller number = The higher priority"
msgstr ""
msgstr "Número menor = Mayor prioridad"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
@@ -376,6 +392,8 @@ msgid ""
"This comment template will be available on this models. You can see here "
"only models allowed to set the coment template."
msgstr ""
"Esta plantilla de comentario estará disponible en estos modelos. Acá puede "
"ver solo los modelos autorizados para configurar la plantilla de comentarios."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
@@ -383,21 +401,24 @@ msgid ""
"This comment template will be available only for objects that satisfy the "
"condition"
msgstr ""
"Esta plantilla de comentario estará disponible solo para los objetos que "
"cumplan la condición"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position
msgid "This field allows to select the position of the comment on reports."
msgstr ""
"Este campo permite seleccionar la posición del comentario en los reportes."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__text
msgid "This is the text template that will be inserted into reports."
msgstr ""
msgstr "Esta es la plantilla de texto que se insertará en los reportes."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__before_lines
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Arriba"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__sub_model_object_field
@@ -405,6 +426,9 @@ msgid ""
"When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
"select the target field within the destination document model (sub-model)."
msgstr ""
"Cuando se selecciona un campo de relación como primer campo, este campo le "
"permite seleccionar el campo de destino dentro del modelo de documento de "
"destino (sub-modelo)."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__sub_object
@@ -412,11 +436,15 @@ msgid ""
"When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
"document model the relationship goes to."
msgstr ""
"Cuando se selecciona un campo de relación como primer campo, este campo "
"muestra el modelo del documento al que va la relación."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
msgid "Whether this model supports in reports to add comment templates."
msgstr ""
"Si este modelo es compatible con los reportes para agregar plantillas de "
"comentarios."
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_comment_template
@@ -424,8 +452,10 @@ msgid ""
"base.comment.template to put header and footer in reports based on created "
"comment templates"
msgstr ""
"base.comment.template para poner encabezado y pie de página en reportes "
"basados en plantillas de comentarios creadas"
#. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.base_comment_template_preview_form
msgid "record:"
msgstr ""
msgstr "registro:"