Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-report_substitute
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-report_substitute/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-09-07 14:46:00 +00:00
committed by Franco Leyes
parent c2165969f4
commit 0f953051a2

View File

@@ -6,119 +6,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_ir_actions_report_substitution_rule
msgid "Action Report Substitution Rule"
msgstr ""
msgstr "Informe de acción Regla de sustitución"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado el"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__domain
msgid "Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr ""
msgstr "Hilo de correo electrónico"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID(identificación)"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última Modificación el"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última actualización por"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultima Actualización el"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__model
msgid "Model Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre del modelo"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model,name:report_substitute.model_ir_actions_report
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__action_report_id
msgid "Report Action"
msgstr ""
msgstr "Informar Acción"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Secuencia"
#. module: report_substitute
#: model:ir.actions.report,name:report_substitute.substitution_report_print_2
msgid "Substitution 2 For Technical guide"
msgstr ""
msgstr "Sustitución 2 Para Guía técnica"
#. module: report_substitute
#: model:ir.actions.report,name:report_substitute.substitution_report_print
msgid "Substitution For Technical guide"
msgstr ""
msgstr "Sustitución Para Guía técnica"
#. module: report_substitute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.substitution_report
msgid "Substitution Report"
msgstr ""
msgstr "Informe de sustitución"
#. module: report_substitute
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.substitution_report_2
msgid "Substitution Report 2"
msgstr ""
msgstr "Informe de sustitución 2"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report_substitution_rule__substitution_action_report_id
msgid "Substitution Report Action"
msgstr ""
msgstr "Acción del informe de sustitución"
#. module: report_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:report_substitute.field_ir_actions_report__action_report_substitution_rule_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_substitute.ir_actions_report_form_view
msgid "Substitution Rules"
msgstr ""
msgstr "Reglas de sustitución"
#. module: report_substitute
#. odoo-python
#: code:addons/report_substitute/models/ir_actions_report_substitution_rule.py:0
#, python-format
msgid "Substitution infinite loop detected"
msgstr ""
msgstr "Detectado bucle infinito de sustitución"