mirror of
https://github.com/OCA/report-print-send.git
synced 2025-02-16 07:11:31 +02:00
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: report-print-send-16.0/report-print-send-16.0-printing_simple_configuration Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-16-0/report-print-send-16-0-printing_simple_configuration/es/
274 lines
11 KiB
Plaintext
274 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * printing_simple_configuration
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 17:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printing_simple_configuration.print_config_form
|
|
msgid "192.168.0.12"
|
|
msgstr "192.168.0.12"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Necesita Acción"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "recuento de anexos"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__comment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__comment
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentar"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model,name:printing_simple_configuration.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "compañías"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Companía"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__config_id
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_printer__usage
|
|
msgid "Developers may use this to guess adapted printers for their workflows"
|
|
msgstr ""
|
|
"Los desarrolladores pueden utilizar esto para adivinar las impresoras "
|
|
"adaptadas para sus flujos de trabajo"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre a Mostrar"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printing_simple_configuration.print_config_form
|
|
msgid "Ensure all informations here match with your own network configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asegúrese de que toda la información coincide con la configuración de su red."
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "seguidores/as"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "seguidores (socios)"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Tiene mensaje"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID (identificación)"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__server
|
|
msgid "IP or name resolved by your internal DNS"
|
|
msgstr "IP o nombre resuelto por su DNS interno"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Si está marcada, nuevos mensajes requieren su atención."
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "si está marcada, algunos mensajes tienen un error de entrega."
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "es seguidor/a"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación el"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última Actualización el"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Archivo adjunto principal"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_printer__readonly
|
|
msgid ""
|
|
"Make some fields readonly in views if set to True.\n"
|
|
"In some case, erp project may be imply minimal config as module data\n"
|
|
"with some fields might updated within the interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hacer algunos campos de sólo lectura en las vistas si se establece en "
|
|
"Verdadero.\n"
|
|
"En algunos casos, el proyecto erp puede implicar una configuración mínima ya "
|
|
"que los datos del módulo\n"
|
|
"con algunos campos podrían actualizarse dentro de la interfaz"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Error en entrega de mensaje"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "mensajes"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Número de acciones"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Número de errores"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "número de mensajes con error de entrega"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__port
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Puerto"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_res_company__print_config_id
|
|
msgid "Print Config"
|
|
msgstr "Configuración de impresión"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__printer_ids
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "Impresora"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model,name:printing_simple_configuration.model_printer
|
|
msgid "Printers belongs to a printer server address attached "
|
|
msgstr ""
|
|
"Las impresoras pertenecen a una dirección de servidor de impresoras adjuntas "
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:printing_simple_configuration.print_config_action
|
|
msgid "Printing Configuration"
|
|
msgstr "Configuración de impresión"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__readonly
|
|
msgid "Readonly"
|
|
msgstr "Sólo lectura"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model,name:printing_simple_configuration.model_print_config
|
|
msgid "Simple Printing Configuration"
|
|
msgstr "Configuración de impresión Simple"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__usage
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Utilización"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__warehouse_id
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Almacén"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Mensajes del sitio web"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Historia de la comunicación del sitio web"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_printer__name
|
|
msgid "must be completed by internal user"
|
|
msgstr "debe ser cumplimentado por el usuario interno"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__server
|
|
msgid "🖥 Server"
|
|
msgstr "🖥 Servidor"
|
|
|
|
#. module: printing_simple_configuration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printing_simple_configuration.print_config_form
|
|
msgid "🖨 Printers"
|
|
msgstr "🖨 Impresoras"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
#~ msgstr "Error en la entrega de SMS"
|