mirror of
https://github.com/OCA/report-print-send.git
synced 2025-02-16 07:11:31 +02:00
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: report-print-send-12.0/report-print-send-12.0-printer_zpl2 Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-12-0/report-print-send-12-0-printer_zpl2/
1067 lines
38 KiB
Plaintext
1067 lines
38 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * printer_zpl2
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 02:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 18:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: educasilva <eduardo.silva@exo.pt>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
|
|
msgid "11x7"
|
|
msgstr "11x7"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2,labelary_dpmm:0
|
|
msgid "12dpmm (300 pdi)"
|
|
msgstr "12dpmm (300 pdi)"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
|
|
msgid "18x10"
|
|
msgstr "18x10"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
|
|
msgid "21x13"
|
|
msgstr "21x13"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2,labelary_dpmm:0
|
|
msgid "24dpmm (600 dpi)"
|
|
msgstr "24dpmm (600 dpi)"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
|
|
msgid "26x13"
|
|
msgstr "26x13"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
|
|
msgid "28x15"
|
|
msgstr "28x15"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "2D Barcode Arguments"
|
|
msgstr "Argumentos 2D de código de barras"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
|
|
msgid "60x40"
|
|
msgstr "60x40"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2,labelary_dpmm:0
|
|
msgid "6dpmm (152 pdi)"
|
|
msgstr "6dpmm (152 pdi)"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2,labelary_dpmm:0
|
|
msgid "8dpmm (203 dpi)"
|
|
msgstr "8dpmm (203 dpi)"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
|
|
msgid "9x5"
|
|
msgstr "9x5"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__action_window_id
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Ação"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Ativo"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Add in the 'Action' menu"
|
|
msgstr "Adicionar no menu 'Ação'"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sublabel_id
|
|
msgid ""
|
|
"Another label to include into this one as a component. This allows to define "
|
|
"reusable labels parts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Outro rótulo a ser incluído neste como um componente. Isto permite definir "
|
|
"as peças reutilizáveis das etiquetas."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arquivado"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__bar_width_ratio
|
|
msgid "Bar Width Ratio"
|
|
msgstr "Rácio da Largura da Barra"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Barcode Format"
|
|
msgstr "Formato do código de barras"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__model
|
|
msgid "Barcode model, used by some barcode types like QR Code."
|
|
msgstr ""
|
|
"Modelo de código de barras, utilizado por alguns tipos de código de barras "
|
|
"como o QR Code."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,color:0
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Preto"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_lines
|
|
msgid "Block Lines"
|
|
msgstr "Linhas de blocos"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_spaces
|
|
msgid "Block Spaces"
|
|
msgstr "Espaços de Bloco"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_width
|
|
msgid "Block Width"
|
|
msgstr "Largura do bloco"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Centrar"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__check_digits
|
|
msgid "Check Digits"
|
|
msgstr "Verificar Dígitos"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line_above
|
|
msgid ""
|
|
"Check if you want the interpretation line to be printed above the barcode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verifique se deseja que a linha de interpretação seja imprimida acima do "
|
|
"código de barras."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line
|
|
msgid "Check if you want the interpretation line to be printed."
|
|
msgstr "Verifique se deseja que a linha de interpretação seja imprimida."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__check_digits
|
|
msgid "Check if you want to compute and print the check digit."
|
|
msgstr "Verifique se deseja calcular e imprimir o dígito de verificação."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__truncate
|
|
msgid "Check if you want to truncate the barcode."
|
|
msgstr "Verifique se deseja truncar o código de barras."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat
|
|
msgid "Check this box to repeat this component on the label."
|
|
msgstr "Verifique esta caixa para repetir este componente na etiqueta."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_justify
|
|
msgid "Choose how the text will be justified in the block."
|
|
msgstr "Escolha como o texto será justificado no bloco."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Círculo"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Code 11"
|
|
msgstr "Código 11"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Code 128"
|
|
msgstr "Código 128"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Code 39"
|
|
msgstr "Código 39"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Code 49"
|
|
msgstr "Código 49"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Cor"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__color
|
|
msgid "Color of the line to draw."
|
|
msgstr "Cor da linha a desenhar."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__columns_count
|
|
msgid "Columns Count"
|
|
msgstr "Contagem de colunas"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Componentes"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__component_ids
|
|
msgid "Components which will be printed on the label."
|
|
msgstr "Componentes que serão imprimidos no rótulo."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__data
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__data
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Dados"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__data
|
|
msgid ""
|
|
"Data to print on this component. Resource values can be inserted with "
|
|
"%(object.field_name)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dados a serem imprimidos neste componente. Os valores dos recursos podem ser "
|
|
"inseridos com %(object.field_name)s."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Padrão"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__delete_component
|
|
msgid "Delete existing components"
|
|
msgstr "Eliminar componentes existentes"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Diagonal Line"
|
|
msgstr "Linha diagonal"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation
|
|
msgid "Diagonal Orientation"
|
|
msgstr "Orientação diagonal"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome Exibido"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Display an option on related documents."
|
|
msgstr "Exibir uma opção em documentos relacionados.."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "EAN-13"
|
|
msgstr "EAN-13"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "EAN-8"
|
|
msgstr "EAN-8"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Emulation"
|
|
msgstr "Emulação"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,model:0
|
|
msgid "Enhanced"
|
|
msgstr "Melhorado"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__error_correction
|
|
msgid "Error Correction"
|
|
msgstr "Correção de erros"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__error_correction
|
|
msgid "Error correction for some barcode types like QR Code."
|
|
msgstr ""
|
|
"Correção de erros para alguns tipos de códigos de barras, como o Código QR."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:360
|
|
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:363
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error with Labelary API. %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__extra
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Extra"
|
|
msgstr "Extra"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__font
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Fonte"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__font
|
|
msgid "Font to use, for text only."
|
|
msgstr "Fonte a ser utilizada, apenas para texto."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formatação"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Graphic"
|
|
msgstr "Gráfico"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__height
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Altura"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_height
|
|
msgid "Height in mm"
|
|
msgstr "Altura em mm"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__height
|
|
msgid ""
|
|
"Height of the printed component. For a text component, height of a single "
|
|
"character."
|
|
msgstr ""
|
|
"Altura do componente imprimido. Para um componente de texto, altura de um "
|
|
"único caractere."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,error_correction:0
|
|
msgid "High Density Level"
|
|
msgstr "Nível de Alta Densidade"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,error_correction:0
|
|
msgid "High Reliability Level"
|
|
msgstr "Alto Nível de Confiabilidade"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__reverse_print
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, the data will be printed in the inverse color of the background."
|
|
msgstr "Se verificados, os dados serão imprimidos na cor inversa do fundo."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__in_block
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, the data will be restrected in a defined block on the label."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se forem verificados, os dados serão retificados em um bloco definido na "
|
|
"etiqueta."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__graphic_image
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imagem"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_image
|
|
msgid "Image from Labelary"
|
|
msgstr "Imagem da Labelary"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: code:addons/printer_zpl2/wizard/wizard_import_zpl2.py:414
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import %s"
|
|
msgstr "Importar %s"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_wizard_import_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Import ZPL2"
|
|
msgstr "Importar ZPL2"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__in_block
|
|
msgid "In Block"
|
|
msgstr "Em bloco"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Interleaved 2 of 5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line
|
|
msgid "Interpretation Line"
|
|
msgstr "Linha de Interpretação"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line_above
|
|
msgid "Interpretation Line Above"
|
|
msgstr "Linha de Interpretação Acima"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,orientation:0
|
|
msgid "Inverted"
|
|
msgstr "Invertida"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "Justificado"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_justify
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "Justificar"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__label_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__label_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__label_id
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Label Component"
|
|
msgstr "Componente da Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__component_ids
|
|
msgid "Label Components"
|
|
msgstr "Componentes da Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__name
|
|
msgid "Label Name."
|
|
msgstr "Nome da Etiqueta."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__label_id
|
|
msgid "Label to print."
|
|
msgstr "Etiqueta a ser imprimida."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__label_id
|
|
msgid "Label using this component."
|
|
msgstr "Etiquetar usando este componente."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Modificada pela última vez"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Atualizado pela última vez por"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Atualizado pela última vez em"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Esquerda"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,diagonal_orientation:0
|
|
msgid "Left (\\)"
|
|
msgstr "Esquerda (\\)"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_left_margin
|
|
msgid "Left Margin"
|
|
msgstr "Margem esquerda"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_left_margin
|
|
msgid "Left margin for the second and other lines in the block."
|
|
msgstr "Margem esquerda para a segunda e outras linhas do bloco."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__description
|
|
msgid "Long description for this label."
|
|
msgstr "Longa descrição para esta etiqueta."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__magnification_factor
|
|
msgid "Magnification Factor"
|
|
msgstr "Fator de Ampliação"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__magnification_factor
|
|
msgid "Magnification Factor, from 1 to 10."
|
|
msgstr "Fator de Ampliação, de 1 a 10."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__mask_value
|
|
msgid "Mask Value"
|
|
msgstr "Valor da Máscara"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__mask_value
|
|
msgid "Mask Value, from 0 to 7."
|
|
msgstr "Valor da Máscara, de 0 a 7."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_count
|
|
msgid "Maximum count of repeats of the component."
|
|
msgstr "Contagem máxima de repetições do componente."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_lines
|
|
msgid "Maximum number of lines to print in the block."
|
|
msgstr "Número máximo de linhas a serem impressas no bloco."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__test_labelary_mode
|
|
msgid "Mode Labelary"
|
|
msgstr "Modo de Etiquetar"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__test_print_mode
|
|
msgid "Mode Print"
|
|
msgstr "Modo de impressão"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__model_id
|
|
msgid "Model used to print this label."
|
|
msgstr "Modelo usado para imprimir esta etiqueta."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__module_width
|
|
msgid "Module Width"
|
|
msgstr "Largura do Módulo"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__module_width
|
|
msgid "Module width for the barcode."
|
|
msgstr "Largura do módulo para o código de barras."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__name
|
|
msgid "Name of the component."
|
|
msgstr "Nome do componente."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,orientation:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid ""
|
|
"Note : It is an emulation from http://labelary.com/, the result on printer "
|
|
"can be different."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nota : É uma emulação de http://labelary.com/, o resultado na impressora "
|
|
"pode ser diferente."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__columns_count
|
|
msgid "Number of data columns to encode."
|
|
msgstr "Número de colunas de dados a serem codificadas."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset
|
|
msgid "Number of elements to skip when reading a list of elements."
|
|
msgstr "Número de elementos a serem saltados ao ler uma lista de elementos."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rows_count
|
|
msgid "Number of rows to encode."
|
|
msgstr "Número de filas a serem codificadas."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_spaces
|
|
msgid "Number of spaces added between lines in the block."
|
|
msgstr "Número de espaços adicionados entre linhas no bloco."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sequence
|
|
msgid "Order used to print the elements."
|
|
msgstr "Ordem utilizada para imprimir os elementos."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__orientation
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Orientação"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__orientation
|
|
msgid "Orientation of the barcode."
|
|
msgstr "Orientação do código de barras."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation
|
|
msgid "Orientation of the diagonal line."
|
|
msgstr "Orientação da linha diagonal."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_x
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_x
|
|
msgid "Origin X"
|
|
msgstr "Origem X"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_y
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_y
|
|
msgid "Origin Y"
|
|
msgstr "Origem Y"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_x
|
|
msgid "Origin point of the component in the label, X coordinate."
|
|
msgstr "Ponto de origem do componente no rótulo, coordenada X."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_y
|
|
msgid "Origin point of the component in the label, Y coordinate."
|
|
msgstr "Ponto de origem do componente no rótulo, coordenada Y."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_x
|
|
msgid "Origin point of the contents in the label, X coordinate."
|
|
msgstr "Ponto de origem do conteúdo na etiqueta, coordenada X."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_y
|
|
msgid "Origin point of the contents in the label, Y coordinate."
|
|
msgstr "Ponto de origem do conteúdo na etiqueta , coordenada Y."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,model:0
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Original"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "PDF417"
|
|
msgstr "Pdf417"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:273
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:printer_zpl2.action_wizard_print_record_label_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print Label"
|
|
msgstr "Imprimir etiqueta"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_wizard_print_record_label
|
|
msgid "Print Record Label"
|
|
msgstr "Etiqueta de registro de impressão"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Print Test"
|
|
msgstr "Teste de impressão"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_dpmm
|
|
msgid "Print density"
|
|
msgstr "Densidade de impressão"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
|
|
msgid "Print label"
|
|
msgstr "Imprimir etiqueta"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__printer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__printer_id
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "Impressora"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__data
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__printer_id
|
|
msgid "Printer used to print the labels."
|
|
msgstr "Impressora utilizada para imprimir as etiquetas."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "QR Code"
|
|
msgstr "Código QR"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__bar_width_ratio
|
|
msgid "Ratio between wide bar and narrow bar."
|
|
msgstr "Relação entre barra larga e barra estreita."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,orientation:0
|
|
msgid "Read from Bottom up"
|
|
msgstr "Ler de baixo para cima"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__record_id
|
|
msgid "Record ID"
|
|
msgstr "ID do registo"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Rectangle / Line"
|
|
msgstr "Rectângulo / Linha"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Remove from the 'Action' menu"
|
|
msgstr "Remover do menu 'Ação'"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Remove the contextual action."
|
|
msgstr "Remover a ação contextual."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "Repetir"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_count
|
|
msgid "Repeat Count"
|
|
msgstr "Repetir Contagem"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset
|
|
msgid "Repeat Offset"
|
|
msgstr "Repetir o Offset"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_x
|
|
msgid "Repeat Offset X"
|
|
msgstr "Repetir o Offset X"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_y
|
|
msgid "Repeat Offset Y"
|
|
msgstr "Repetir o Offset Y"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat
|
|
msgid "Repeatable"
|
|
msgstr "Repetível"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__restore_saved_config
|
|
msgid "Restore printer's configuration"
|
|
msgstr "Restaurar a configuração da impressora"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__restore_saved_config
|
|
msgid "Restore printer's saved configuration and end of each label "
|
|
msgstr ""
|
|
"Restaurar a configuração guardada da impressora e o final de cada etiqueta "
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__reverse_print
|
|
msgid "Reverse Print"
|
|
msgstr "Inverter impressão"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Direita"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,diagonal_orientation:0
|
|
msgid "Right (/)"
|
|
msgstr "Direito (/)"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,orientation:0
|
|
msgid "Rotated"
|
|
msgstr "Rodado"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rounding
|
|
msgid "Rounding"
|
|
msgstr "Arredondamento"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rounding
|
|
msgid "Rounding of the printed rectangle corners."
|
|
msgstr "Arredondamento dos cantos dos retângulos impressos."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rows_count
|
|
msgid "Rows Count"
|
|
msgstr "Contagem de Linhas"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__security_level
|
|
msgid "Security Level"
|
|
msgstr "Nível de Segurança"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__security_level
|
|
msgid "Security level for error detection."
|
|
msgstr "Nível de segurança para detecção de erros."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequência"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,error_correction:0
|
|
msgid "Standard Level"
|
|
msgstr "Nível padrão"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sublabel_id
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Sublabel"
|
|
msgstr "Subetiqueta"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Test Mode"
|
|
msgstr "Modo de Teste"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
msgid "Text Block Format"
|
|
msgstr "Formato bloco de texto"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__thickness
|
|
msgid "Thickness"
|
|
msgstr "Espessura"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__thickness
|
|
msgid "Thickness of the line to draw."
|
|
msgstr "Espessura da linha para desenhar."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__graphic_image
|
|
msgid ""
|
|
"This field holds a static image to print. If not set, the data field is "
|
|
"evaluated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este campo contém uma imagem estática a ser imprimida. Se não estiver "
|
|
"definido, o campo de dados é avaliado."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This label cannot be used on {model}"
|
|
msgstr "Esta etiqueta não pode ser usado em {model}"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__truncate
|
|
msgid "Truncate"
|
|
msgstr "Truncar"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__component_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__component_type
|
|
msgid "Type of content, simple text or barcode."
|
|
msgstr "Tipo de conteúdo, texto simples ou código de barras."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "UPC-E"
|
|
msgstr "UPC-E"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,error_correction:0
|
|
msgid "Ultra-high Reliability Level"
|
|
msgstr "Nível de Confiabilidade Ultra-Alto"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,color:0
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Branco"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__width
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__width
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Largura"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_width
|
|
msgid "Width in mm"
|
|
msgstr "Largura em mm"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_width
|
|
msgid "Width of the block."
|
|
msgstr "Largura do bloco."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__width
|
|
msgid "Width of the label, will be set on the printer before printing."
|
|
msgstr "A largura da etiqueta, será definida na impressora antes da impressão."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__width
|
|
msgid ""
|
|
"Width of the printed component. For a text component, width of a single "
|
|
"character."
|
|
msgstr ""
|
|
"Largura do componente impresso. Para um componente de texto, largura de um "
|
|
"único caractere."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_x
|
|
msgid ""
|
|
"X coordinate offset between each occurence of this component on the label."
|
|
msgstr ""
|
|
"Coordenada X de deslocamento entre cada ocorrência deste componente na "
|
|
"etiqueta."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_y
|
|
msgid ""
|
|
"Y coordinate offset between each occurence of this component on the label."
|
|
msgstr ""
|
|
"Coordenada Y de deslocamento entre cada ocorrência deste componente na "
|
|
"etiqueta."
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_printing_label_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_tree
|
|
msgid "ZPL II Label"
|
|
msgstr "Etiqueta ZPL II"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_printing_label_zpl2_component
|
|
msgid "ZPL II Label Component"
|
|
msgstr "Componente de Etiqueta ZPL II"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:printer_zpl2.act_open_printing_label_zpl2_view
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:printer_zpl2.menu_printing_label_zpl2
|
|
msgid "ZPL II Labels"
|
|
msgstr "Etiquetas ZPL II"
|
|
|
|
#. module: printer_zpl2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
|
|
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
|
|
msgid "ZPL2"
|
|
msgstr "ZPL2"
|
|
|
|
#~ msgid "Error with Labelary API."
|
|
#~ msgstr "Erro com API Labelary."
|
|
|
|
#~ msgid "Some thing is wrong."
|
|
#~ msgstr "Alguma coisa está errada."
|