Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: report-print-send-13.0/report-print-send-13.0-printer_zpl2
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-13-0/report-print-send-13-0-printer_zpl2/es_AR/
This commit is contained in:
Ignacio Buioli
2020-11-21 04:05:56 +00:00
committed by Lois Rilo
parent b4340aa41e
commit 5b2e561523

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -675,84 +675,84 @@ msgstr "Número de columnas de datos para codificar."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset
msgid "Number of elements to skip when reading a list of elements."
msgstr ""
msgstr "Número de elementos que se deben omitir al leer una lista de elementos."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rows_count
msgid "Number of rows to encode."
msgstr ""
msgstr "Número de filas para codificar."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_spaces
msgid "Number of spaces added between lines in the block."
msgstr ""
msgstr "Número de espacios agregados entre líneas en el bloque."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__only_product_barcode
msgid "Only product barcode data"
msgstr ""
msgstr "Solo datos de códigos de barras del producto"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sequence
msgid "Order used to print the elements."
msgstr ""
msgstr "Orden utilizada para imprimir los elementos."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__orientation
msgid "Orientation"
msgstr ""
msgstr "Orientación"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__orientation
msgid "Orientation of the barcode."
msgstr ""
msgstr "Orientación del código de barras."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation
msgid "Orientation of the diagonal line."
msgstr ""
msgstr "Orientación de la línea diagonal."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_x
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_x
msgid "Origin X"
msgstr ""
msgstr "Origen X"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_y
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_y
msgid "Origin Y"
msgstr ""
msgstr "Origen Y"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_x
msgid "Origin point of the component in the label, X coordinate."
msgstr ""
msgstr "Punto de origen del componente en la etiqueta, coordenada X."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_y
msgid "Origin point of the component in the label, Y coordinate."
msgstr ""
msgstr "Punto de origen del componente en la etiqueta, coordenada Y."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_x
msgid "Origin point of the contents in the label, X coordinate."
msgstr ""
msgstr "Punto de origen del contenido en la etiqueta, coordenada X."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_y
msgid "Origin point of the contents in the label, Y coordinate."
msgstr ""
msgstr "Punto de origen del contenido en la etiqueta, coordenada Y."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__model__1
msgid "Original"
msgstr ""
msgstr "Original"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__pdf417
msgid "PDF417"
msgstr ""
msgstr "PDF417"
#. module: printer_zpl2
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:0
@@ -761,205 +761,207 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
#, python-format
msgid "Print Label"
msgstr ""
msgstr "Imprimir Etiqueta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_wizard_print_record_label
msgid "Print Record Label"
msgstr ""
msgstr "Imprimir Etiqueta de Registro"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Print Test"
msgstr ""
msgstr "Imprimir Prueba"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_dpmm
msgid "Print density"
msgstr ""
msgstr "Imprimir densidad"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
msgid "Print label"
msgstr ""
msgstr "Imprimir etiqueta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__printer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__printer_id
msgid "Printer"
msgstr ""
msgstr "Impresora"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__data
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__printer_id
msgid "Printer used to print the labels."
msgstr ""
msgstr "Impresora utilizada para imprimir las etiquetas."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__qr_code
msgid "QR Code"
msgstr ""
msgstr "Código QR"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__bar_width_ratio
msgid "Ratio between wide bar and narrow bar."
msgstr ""
msgstr "Relación entre barra ancha y barra estrecha."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__orientation__b
msgid "Read from Bottom up"
msgstr ""
msgstr "Leer de abajo Hacia arriba"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__record_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
msgstr "ID del Registro"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__model_id
msgid "Record's model"
msgstr ""
msgstr "Moldeo del registro"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__rectangle
msgid "Rectangle / Line"
msgstr ""
msgstr "Rectángulo / Línea"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Remove from the 'Action' menu"
msgstr ""
msgstr "Remover del menú \"Acción\""
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Remove the contextual action."
msgstr ""
msgstr "Remover la acción contextual."
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgstr "Repetir"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_count
msgid "Repeat Count"
msgstr ""
msgstr "Repetir Cuenta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset
msgid "Repeat Offset"
msgstr ""
msgstr "Repetir Offset"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_x
msgid "Repeat Offset X"
msgstr ""
msgstr "Repetir Offset X"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_y
msgid "Repeat Offset Y"
msgstr ""
msgstr "Repetir Offset Y"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat
msgid "Repeatable"
msgstr ""
msgstr "Repetible"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__restore_saved_config
msgid "Restore printer's configuration"
msgstr ""
msgstr "Restaurar la configuración de la impresora"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__restore_saved_config
msgid "Restore printer's saved configuration and end of each label "
msgstr ""
"Restaurar la configuración guardada de la impresora y el final de cada "
"etiqueta "
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__reverse_print
msgid "Reverse Print"
msgstr ""
msgstr "Impresión Inversa"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__block_justify__r
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Derecha"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation__r
msgid "Right (/)"
msgstr ""
msgstr "Derecha (/)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__orientation__r
msgid "Rotated"
msgstr ""
msgstr "Rotado"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rounding
msgid "Rounding"
msgstr ""
msgstr "Redondeado"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rounding
msgid "Rounding of the printed rectangle corners."
msgstr ""
msgstr "Redondeo de las esquinas del rectángulo impreso."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rows_count
msgid "Rows Count"
msgstr ""
msgstr "Recuento de Filas"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__security_level
msgid "Security Level"
msgstr ""
msgstr "Nivel de Seguridad"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__security_level
msgid "Security level for error detection."
msgstr ""
msgstr "Nivel de segurara para detección de errores."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Secuencia"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__error_correction__m
msgid "Standard Level"
msgstr ""
msgstr "Nivel Estandar"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sublabel_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__sublabel
msgid "Sublabel"
msgstr ""
msgstr "SubEtiqueta"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Test Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo Pruebas"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__text
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Texto"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Text Block Format"
msgstr ""
msgstr "Formato de Bloque de Texto"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__thickness
msgid "Thickness"
msgstr ""
msgstr "Grosor"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__thickness
msgid "Thickness of the line to draw."
msgstr ""
msgstr "Grosor de la linea a dibujar."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__graphic_image
@@ -967,63 +969,66 @@ msgid ""
"This field holds a static image to print. If not set, the data field is "
"evaluated."
msgstr ""
"Este campo contiene una imagen estática para imprimir. Si no se establece, "
"se evalúa el campo de datos."
#. module: printer_zpl2
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:0
#, python-format
msgid "This label cannot be used on {model}"
msgstr ""
msgstr "Esta etiqueta no puede ser usada en {model}"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__truncate
msgid "Truncate"
msgstr ""
msgstr "Truncar"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__component_type
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__component_type
msgid "Type of content, simple text or barcode."
msgstr ""
msgstr "Tipo de contenido, texto simple o código de barras."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__upc-e
msgid "UPC-E"
msgstr ""
msgstr "UPC-E"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__error_correction__h
msgid "Ultra-high Reliability Level"
msgstr ""
msgstr "Nivel de Confiabilidad Ultra alto"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__color__w
msgid "White"
msgstr ""
msgstr "Blanco"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__width
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__width
msgid "Width"
msgstr ""
msgstr "Ancho"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_width
msgid "Width in mm"
msgstr ""
msgstr "Ancho en mm"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_width
msgid "Width of the block."
msgstr ""
msgstr "Ancho del bloque."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__width
msgid "Width of the label, will be set on the printer before printing."
msgstr ""
"El ancho de la etiqueta se configurará en la impresora antes de imprimir."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__width
@@ -1031,24 +1036,30 @@ msgid ""
"Width of the printed component. For a text component, width of a single "
"character."
msgstr ""
"Ancho del componente impreso. Para un componente de texto, ancho de un solo "
"carácter."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_x
msgid ""
"X coordinate offset between each occurence of this component on the label."
msgstr ""
"Desplazamiento de coordenadas X entre cada aparición de este componente en "
"la etiqueta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_y
msgid ""
"Y coordinate offset between each occurence of this component on the label."
msgstr ""
"Desplazamiento de la coordenada Y entre cada aparición de este componente en "
"la etiqueta."
#. module: printer_zpl2
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:0
#, python-format
msgid "You can not create recursive labels."
msgstr ""
msgstr "No puede crear etiquetas recursivas."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_printing_label_zpl2
@@ -1056,21 +1067,21 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_tree
msgid "ZPL II Label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta ZPL II"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_printing_label_zpl2_component
msgid "ZPL II Label Component"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta del Componente ZPL II"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.actions.act_window,name:printer_zpl2.act_open_printing_label_zpl2_view
#: model:ir.ui.menu,name:printer_zpl2.menu_printing_label_zpl2
msgid "ZPL II Labels"
msgstr ""
msgstr "Etiquetas ZPL II"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__zpl2_raw
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
msgid "ZPL2"
msgstr ""
msgstr "ZPL2"