OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2017-07-15 09:27:36 +02:00
parent 669862aa70
commit 381db14bde
3 changed files with 163 additions and 158 deletions

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,115 +22,115 @@ msgstr ""
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state:0 #: selection:printing.job,job_state:0
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "" msgstr "Otkazano"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Aborted by the system" msgid "Aborted by the system"
msgstr "" msgstr "Otkazano od sistema"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_property_printing_action_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_property_printing_action_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_action #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_action
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Akcija"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr "Akcije"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_active #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_active
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_active #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Aktivno"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_address #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_address
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr "Adresa"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.printer,status:0 #: selection:printing.printer,status:0
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "" msgstr "Dostuno"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Being transformed into a different format" msgid "Being transformed into a different format"
msgstr "" msgstr "U tijeku pretvorba u drugi format"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
msgid "CUPS id for this job." msgid "CUPS id for this job."
msgstr "" msgstr "CUPS ID zadatka"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Can be restarted" msgid "Can be restarted"
msgstr "" msgstr "Može biti ponovno pokrenuto"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Odustani"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
msgid "Cancel all running jobs" msgid "Cancel all running jobs"
msgstr "" msgstr "Otkaži sve pokrenute zadatke"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state:0 #: selection:printing.job,job_state:0
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "" msgstr "Otkazano"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Cancelled at the device" msgid "Cancelled at the device"
msgstr "" msgstr "Otkazano na uređaju"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Cancelled by the printer operator" msgid "Cancelled by the printer operator"
msgstr "" msgstr "Otkazano od operatera printera"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Cancelled by the user" msgid "Cancelled by the user"
msgstr "" msgstr "Otkazano od korisnika"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Cancelled, but printing already processed pages" msgid "Cancelled, but printing already processed pages"
msgstr "" msgstr "Otkazano, ali ispisuje već obrađene stranice"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state:0 #: selection:printing.job,job_state:0
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "" msgstr "Završeno"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Completed successfully" msgid "Completed successfully"
msgstr "" msgstr "Uspješno završeno"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Completed with some errors" msgid "Completed with some errors"
msgstr "" msgstr "Završeno sa nekim greškama"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Completed with some warnings" msgid "Completed with some warnings"
msgstr "" msgstr "Završeno sa nekim upozorenjima"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Compressed using an unknown algorithm" msgid "Compressed using an unknown algorithm"
msgstr "" msgstr "Kompresirano korištenjem nepoznatog algoritma"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_create_uid
@@ -154,57 +155,57 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
msgid "Current state of the job." msgid "Current state of the job."
msgstr "" msgstr "Trenutni status zadatka"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Currently being interpreted" msgid "Currently being interpreted"
msgstr "" msgstr "Trenutno se interpretira"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Currently being sent to the printer" msgid "Currently being sent to the printer"
msgstr "" msgstr "Trenutno se šalje na pisač"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Currently held" msgid "Currently held"
msgstr "" msgstr "Trenutno je zadržano"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Currently printing" msgid "Currently printing"
msgstr "" msgstr "Trenutno se ispisuje"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed
msgid "Date and time of completion for this job." msgid "Date and time of completion for this job."
msgstr "" msgstr "Datum i vrijeme završetka ovog zadatka"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation
msgid "Date and time of creation for this job." msgid "Date and time of creation for this job."
msgstr "" msgstr "Datum i vrijeme kreiranja ovog zadatka."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing
msgid "Date and time of process for this job." msgid "Date and time of process for this job."
msgstr "" msgstr "Datum i vrijeme obrade ovog zadatka."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_default #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_default
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Zadano"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_printer_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_printer_id
msgid "Default Printer" msgid "Default Printer"
msgstr "" msgstr "Zadani pisač"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Onemogući"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_display_name
@@ -221,34 +222,34 @@ msgstr "Naziv "
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:33 #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:33
#, python-format #, python-format
msgid "Document sent to the printer " msgid "Document sent to the printer "
msgstr "" msgstr "Dokument poslan na pisač"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Omogući"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.printer,status:0 #: selection:printing.printer,status:0
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Greška"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Error in the compressed data" msgid "Error in the compressed data"
msgstr "" msgstr "Greška u kompresiranim podacima"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Error in the document" msgid "Error in the document"
msgstr "" msgstr "Greška u dokumentu"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:36 #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:36
#, python-format #, python-format
msgid "Error when sending the document to the printer " msgid "Error when sending the document to the printer "
msgstr "" msgstr "Greška pri slanju dokumenta na pisač"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:43 #: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:43
@@ -257,21 +258,23 @@ msgid ""
"Failed to connect to the CUPS server on %s:%s. Check that the CUPS server is" "Failed to connect to the CUPS server on %s:%s. Check that the CUPS server is"
" running and that you can reach it from the Odoo server." " running and that you can reach it from the Odoo server."
msgstr "" msgstr ""
"Neuspjelo povezivanje na CUPS poslužitelj na %s:%s. Provjerite da li je CUPS"
" poslužitelj pokrenut i da li mu možete pristupiti sa Odoo poslužitelja."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Files are currently being received" msgid "Files are currently being received"
msgstr "" msgstr "Datoteke se trenutno preuzimaju"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Files were not received in full" msgid "Files were not received in full"
msgstr "" msgstr "Datoteke nisu u potpunosti preuzete"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Held because the printer is offline" msgid "Held because the printer is offline"
msgstr "" msgstr "Zadržano jer je printer ugašen"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_id
@@ -286,39 +289,39 @@ msgstr "ID"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_address #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_address
msgid "IP address or hostname of the server" msgid "IP address or hostname of the server"
msgstr "" msgstr "IP adresa ili naziv poslužitelja"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_active #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_active
msgid "If checked, this server is useable." msgid "If checked, this server is useable."
msgstr "" msgstr "Ako je označeno, poslužitelj se može koristiti"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_tree
msgid "Job" msgid "Job"
msgstr "" msgstr "Zadatak"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
msgid "Job ID" msgid "Job ID"
msgstr "" msgstr "ID Zadatka"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_name #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_name
msgid "Job name." msgid "Job name."
msgstr "" msgstr "Naziv zadatka"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
msgid "Jobs" msgid "Jobs"
msgstr "" msgstr "Zadaci"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
msgid "Jobs printed on this printer." msgid "Jobs printed on this printer."
msgstr "" msgstr "Zadaci ispisani na ovom pisaču"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action___last_update
@@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
msgid "List of printers available on this server." msgid "List of printers available on this server."
msgstr "" msgstr "Popis pisača dostupnih na ovom poslužitelju."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_location #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_location
@@ -363,12 +366,12 @@ msgstr ""
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
msgid "Media Progress" msgid "Media Progress"
msgstr "" msgstr "Napredak medija"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_model #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_model
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr "Model"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_name
@@ -376,33 +379,33 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Naziv"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_name #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_name
msgid "Name of the server." msgid "Name of the server."
msgstr "" msgstr "Naziv ovog poslužitelja."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "No data has been received" msgid "No data has been received"
msgstr "" msgstr "Nema zaprimljenih podataka"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: code:addons/base_report_to_printer/models/report.py:21 #: code:addons/base_report_to_printer/models/report.py:21
#, python-format #, python-format
msgid "No printer configured to print this report." msgid "No printer configured to print this report."
msgstr "" msgstr "Nijedan pisač nije postavljen za ispis ovog izvještaja."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "No reason" msgid "No reason"
msgstr "" msgstr "Nema razloga"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr "U redu"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state:0 #: selection:printing.job,job_state:0
@@ -417,27 +420,27 @@ msgstr ""
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
msgid "Percentage of progress for this job." msgid "Percentage of progress for this job."
msgstr "" msgstr "Postotak napredka za ovaj zadatak"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_port
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Port"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_port #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_port
msgid "Port of the server." msgid "Port of the server."
msgstr "" msgstr "Port na poslužitelju"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr "Ispis"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action
msgid "Print Job Action" msgid "Print Job Action"
msgstr "" msgstr "Akcija ispisa zadatka"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer
@@ -445,17 +448,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_printer_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_printer_id
msgid "Printer" msgid "Printer"
msgstr "" msgstr "Pisač"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Printer is stopped" msgid "Printer is stopped"
msgstr "" msgstr "Pisač je zaustavljen"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "Printer needs ink/marker/toner" msgid "Printer needs ink/marker/toner"
msgstr "" msgstr "Pisač treba tintu/marker/toner"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
@@ -465,7 +468,7 @@ msgstr ""
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id
msgid "Printer used for this job." msgid "Printer used for this job."
msgstr "" msgstr "Pisač korišten za ovaj zadatak."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
@@ -474,12 +477,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
msgid "Printers" msgid "Printers"
msgstr "" msgstr "Pisači"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
msgid "Printers List" msgid "Printers List"
msgstr "" msgstr "Popis pisača"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu
@@ -487,52 +490,52 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form_simple_modif #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form_simple_modif
#: selection:printing.printer,status:0 #: selection:printing.printer,status:0
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "" msgstr "Ispis"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager #: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager
msgid "Printing / Print Manager" msgid "Printing / Print Manager"
msgstr "" msgstr "Ispis / Upravitelj ispisa"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user #: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user
msgid "Printing / Print User" msgid "Printing / Print User"
msgstr "" msgstr "Ispis / Korisnik ispisa"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job
msgid "Printing Job" msgid "Printing Job"
msgstr "" msgstr "Zadatak za ispis"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard
msgid "Printing Printer Update Wizard" msgid "Printing Printer Update Wizard"
msgstr "" msgstr "Čarobnja za ažuriranje pisača"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
msgid "Printing Report Printing Actions" msgid "Printing Report Printing Actions"
msgstr "" msgstr "Akcije ispisa izvještaja na pisač"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_action #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_action
msgid "Printing action" msgid "Printing action"
msgstr "" msgstr "Akcija ispisa"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
msgid "Printing server" msgid "Printing server"
msgstr "" msgstr "Poslužitelj za ispis"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state:0 #: selection:printing.job,job_state:0
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr "Obrada"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state:0 #: selection:printing.job,job_state:0
msgid "Processing Stopped" msgid "Processing Stopped"
msgstr "" msgstr "Obrada zaustavljena"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
@@ -547,7 +550,7 @@ msgstr ""
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason
msgid "Reason for the current job state." msgid "Reason for the current job state."
msgstr "" msgstr "Razlog trenutnog statusa zadatka."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#. openerp-web #. openerp-web
@@ -557,18 +560,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_report_id
#, python-format #, python-format
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "Izvještaj"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_tree
msgid "Report Printing Actions" msgid "Report Printing Actions"
msgstr "" msgstr "Radnje ispisa izvještaja"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_menu
msgid "Reports" msgid "Reports"
msgstr "" msgstr "Izvještaji"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
@@ -579,22 +582,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr "Poslužitelj"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.printer,status:0 #: selection:printing.printer,status:0
msgid "Server Error" msgid "Server Error"
msgstr "" msgstr "Greška poslužitelja"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id
msgid "Server used to access this printer." msgid "Server used to access this printer."
msgstr "" msgstr "Poslužitelj korišten za pristup ovom pisaču."
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id
msgid "Server which hosts this job." msgid "Server which hosts this job."
msgstr "" msgstr "Poslužitelj koji odrađuje ovaj zadatak"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action
@@ -603,57 +606,57 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_tree
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "" msgstr "Poslužitelji"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
msgid "Set Default" msgid "Set Default"
msgstr "" msgstr "Postavi zadano"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_printer_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_printer_action
msgid "Show Printers" msgid "Show Printers"
msgstr "" msgstr "Prikaži pisače"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
msgid "Specific actions per user" msgid "Specific actions per user"
msgstr "" msgstr "Specifične radnje po korisniku"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Stanje"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason
msgid "State Reason" msgid "State Reason"
msgstr "" msgstr "Razlog stanja"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Status"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status_message #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status_message
msgid "Status message" msgid "Status message"
msgstr "" msgstr "Posuka statusa"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_system_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_system_name
msgid "System name" msgid "System name"
msgstr "" msgstr "Sistemski naziv"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: selection:printing.job,job_state_reason:0 #: selection:printing.job,job_state_reason:0
msgid "The URI cannot be accessed" msgid "The URI cannot be accessed"
msgstr "" msgstr "URI nije moguće dohvatiti"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: sql_constraint:printing.job:0 #: sql_constraint:printing.job:0
msgid "The id of the job must be unique per server !" msgid "The id of the job must be unique per server !"
msgstr "" msgstr "ID zadatka mora biti jedinstven po poslužitelju!"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids
@@ -736,12 +739,12 @@ msgstr ""
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Korisnici"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report_xml #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report_xml
msgid "ir.actions.report.xml" msgid "ir.actions.report.xml"
msgstr "" msgstr "ir.actions.report.xml"
#. module: base_report_to_printer #. module: base_report_to_printer
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_res_users_printer_tray_id #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_res_users_printer_tray_id
msgid "Default Printer Paper Source" msgid "Default Printer Paper Source"
msgstr "" msgstr "Zadani izvor papria na printeru"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_display_name
@@ -61,51 +62,51 @@ msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_name #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Naziv"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_ir_act_report_xml_printer_tray_id #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_ir_act_report_xml_printer_tray_id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_report_xml_action_printer_tray_id #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_report_xml_action_printer_tray_id
msgid "Paper Source" msgid "Paper Source"
msgstr "" msgstr "Izvor papira"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_printer_tray_ids #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_printer_tray_ids
msgid "Paper Sources" msgid "Paper Sources"
msgstr "" msgstr "Izvori papira"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model,name:printer_tray.model_printing_printer #: model:ir.model,name:printer_tray.model_printing_printer
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_printer_id #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_printer_id
msgid "Printer" msgid "Printer"
msgstr "" msgstr "Pisač"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model,name:printer_tray.model_printing_tray #: model:ir.model,name:printer_tray.model_printing_tray
msgid "Printer Tray" msgid "Printer Tray"
msgstr "" msgstr "Ladica pisača"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model,name:printer_tray.model_printing_report_xml_action #: model:ir.model,name:printer_tray.model_printing_report_xml_action
msgid "Printing Report Printing Actions" msgid "Printing Report Printing Actions"
msgstr "" msgstr "Akcije ispisa izvještaja na pisač"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_system_name #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_system_name
msgid "System name" msgid "System name"
msgstr "" msgstr "Sistemski naziv"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.ui.view,arch_db:printer_tray.printing_printer_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:printer_tray.printing_printer_view_form
msgid "Trays" msgid "Trays"
msgstr "" msgstr "Ladice"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model,name:printer_tray.model_res_users #: model:ir.model,name:printer_tray.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Korisnici"
#. module: printer_tray #. module: printer_tray
#: model:ir.model,name:printer_tray.model_ir_actions_report_xml #: model:ir.model,name:printer_tray.model_ir_actions_report_xml
msgid "ir.actions.report.xml" msgid "ir.actions.report.xml"
msgstr "" msgstr "ir.actions.report.xml"

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 02:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,37 +22,37 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
msgid "11x7" msgid "11x7"
msgstr "" msgstr "11x7"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
msgid "18x10" msgid "18x10"
msgstr "" msgstr "18x10"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
msgid "21x13" msgid "21x13"
msgstr "" msgstr "21x13"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
msgid "26x13" msgid "26x13"
msgstr "" msgstr "26x13"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
msgid "28x15" msgid "28x15"
msgstr "" msgstr "28x15"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
msgid "60x40" msgid "60x40"
msgstr "" msgstr "60x40"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
msgid "9x5" msgid "9x5"
msgstr "" msgstr "9x5"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_sublabel_id #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_sublabel_id
@@ -68,37 +69,37 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form #: model:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Barcode Format" msgid "Barcode Format"
msgstr "" msgstr "Format barkoda"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,color:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,color:0
msgid "Black" msgid "Black"
msgstr "" msgstr "Crno"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_lines #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_lines
msgid "Block lines" msgid "Block lines"
msgstr "" msgstr "Blok linije"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_spaces #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_spaces
msgid "Block spaces" msgid "Block spaces"
msgstr "" msgstr "Blok razmaci"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_width #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_width
msgid "Block width" msgid "Block width"
msgstr "" msgstr "Širina bloka"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr "Centrirano"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_check_digits #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_check_digits
msgid "Check digits" msgid "Check digits"
msgstr "" msgstr "Provjeri znamenke"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_interpretation_line_above #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_interpretation_line_above
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "" msgstr "Krug"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
@@ -159,17 +160,17 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_color #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_color
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr "Boja"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_color #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_color
msgid "Color of the line to draw." msgid "Color of the line to draw."
msgstr "" msgstr "Boja linije na ispisu."
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_columns_count #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_columns_count
msgid "Columns count" msgid "Columns count"
msgstr "" msgstr "Broj kolona"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_ids #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_ids
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_data #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_data
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "" msgstr "Podaci"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_data #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_data
@@ -205,12 +206,12 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Zadano"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_description #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Opis"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_display_name
@@ -222,12 +223,12 @@ msgstr "Naziv "
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
msgid "EAN-13" msgid "EAN-13"
msgstr "" msgstr "EAN-13"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0
msgid "EAN-8" msgid "EAN-8"
msgstr "" msgstr "EAN-8"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_font #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_font
@@ -242,12 +243,12 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form #: model:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Format"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_height #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_height
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr "Visina"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_height #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_height
@@ -298,23 +299,23 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,orientation:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,orientation:0
msgid "Inverted" msgid "Inverted"
msgstr "" msgstr "Invezno"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0
msgid "Justified" msgid "Justified"
msgstr "" msgstr "Poravnato"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_justify #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_justify
msgid "Justify" msgid "Justify"
msgstr "" msgstr "Poravnaj"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_label_id #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_label_id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_label_id #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_label_id
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr "Labela"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form #: model:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
@@ -365,12 +366,12 @@ msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr "Ljevo"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_left_margin #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_left_margin
msgid "Left Margin" msgid "Left Margin"
msgstr "" msgstr "Ljeva margina"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_left_margin #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_left_margin
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_model_id
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr "Model"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_model_id #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_model_id
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_name #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_name
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_name #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Naziv"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_name #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_name
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: selection:printing.label.zpl2.component,orientation:0 #: selection:printing.label.zpl2.component,orientation:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "Normalno"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_columns_count #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_columns_count
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_rows_count #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_rows_count
msgid "Number of rows to encode." msgid "Number of rows to encode."
msgstr "" msgstr "Boj redaka za enkodiranje"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_spaces #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_spaces
@@ -456,12 +457,12 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_orientation #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_orientation
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "" msgstr "Orjentacija"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_orientation #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_orientation
msgid "Orientation of the barcode." msgid "Orientation of the barcode."
msgstr "" msgstr "Orjentacija barkoda."
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_origin_x #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_origin_x
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr ""
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_printer_id #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_printer_id
msgid "Printer" msgid "Printer"
msgstr "" msgstr "Pisač"
#. module: printer_zpl2 #. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_printer_id #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_printer_id