From 381db14bdeefa68c1d5a55ba090a063989bd2a48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sat, 15 Jul 2017 09:27:36 +0200 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- base_report_to_printer/i18n/hr.po | 209 +++++++++++++++--------------- printer_tray/i18n/hr.po | 29 +++-- printer_zpl2/i18n/hr.po | 83 ++++++------ 3 files changed, 163 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/base_report_to_printer/i18n/hr.po b/base_report_to_printer/i18n/hr.po index 5eaa562..8cb8724 100644 --- a/base_report_to_printer/i18n/hr.po +++ b/base_report_to_printer/i18n/hr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,115 +22,115 @@ msgstr "" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state:0 msgid "Aborted" -msgstr "" +msgstr "Otkazano" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Aborted by the system" -msgstr "" +msgstr "Otkazano od sistema" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_property_printing_action_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_action msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_active #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivno" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_address msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.printer,status:0 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Dostuno" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Being transformed into a different format" -msgstr "" +msgstr "U tijeku pretvorba u drugi format" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups msgid "CUPS id for this job." -msgstr "" +msgstr "CUPS ID zadatka" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Can be restarted" -msgstr "" +msgstr "Može biti ponovno pokrenuto" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form msgid "Cancel all running jobs" -msgstr "" +msgstr "Otkaži sve pokrenute zadatke" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Otkazano" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Cancelled at the device" -msgstr "" +msgstr "Otkazano na uređaju" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Cancelled by the printer operator" -msgstr "" +msgstr "Otkazano od operatera printera" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Cancelled by the user" -msgstr "" +msgstr "Otkazano od korisnika" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Cancelled, but printing already processed pages" -msgstr "" +msgstr "Otkazano, ali ispisuje već obrađene stranice" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state:0 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Završeno" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Completed successfully" -msgstr "" +msgstr "Uspješno završeno" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Completed with some errors" -msgstr "" +msgstr "Završeno sa nekim greškama" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Completed with some warnings" -msgstr "" +msgstr "Završeno sa nekim upozorenjima" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Compressed using an unknown algorithm" -msgstr "" +msgstr "Kompresirano korištenjem nepoznatog algoritma" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_create_uid @@ -154,57 +155,57 @@ msgstr "Kreirano" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state msgid "Current state of the job." -msgstr "" +msgstr "Trenutni status zadatka" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Currently being interpreted" -msgstr "" +msgstr "Trenutno se interpretira" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Currently being sent to the printer" -msgstr "" +msgstr "Trenutno se šalje na pisač" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Currently held" -msgstr "" +msgstr "Trenutno je zadržano" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Currently printing" -msgstr "" +msgstr "Trenutno se ispisuje" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed msgid "Date and time of completion for this job." -msgstr "" +msgstr "Datum i vrijeme završetka ovog zadatka" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation msgid "Date and time of creation for this job." -msgstr "" +msgstr "Datum i vrijeme kreiranja ovog zadatka." #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing msgid "Date and time of process for this job." -msgstr "" +msgstr "Datum i vrijeme obrade ovog zadatka." #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_default msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Zadano" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_printer_id msgid "Default Printer" -msgstr "" +msgstr "Zadani pisač" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Onemogući" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_display_name @@ -221,34 +222,34 @@ msgstr "Naziv " #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:33 #, python-format msgid "Document sent to the printer " -msgstr "" +msgstr "Dokument poslan na pisač" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Omogući" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.printer,status:0 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Error in the compressed data" -msgstr "" +msgstr "Greška u kompresiranim podacima" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Error in the document" -msgstr "" +msgstr "Greška u dokumentu" #. module: base_report_to_printer #. openerp-web #: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:36 #, python-format msgid "Error when sending the document to the printer " -msgstr "" +msgstr "Greška pri slanju dokumenta na pisač" #. module: base_report_to_printer #: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:43 @@ -257,21 +258,23 @@ msgid "" "Failed to connect to the CUPS server on %s:%s. Check that the CUPS server is" " running and that you can reach it from the Odoo server." msgstr "" +"Neuspjelo povezivanje na CUPS poslužitelj na %s:%s. Provjerite da li je CUPS" +" poslužitelj pokrenut i da li mu možete pristupiti sa Odoo poslužitelja." #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Files are currently being received" -msgstr "" +msgstr "Datoteke se trenutno preuzimaju" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Files were not received in full" -msgstr "" +msgstr "Datoteke nisu u potpunosti preuzete" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Held because the printer is offline" -msgstr "" +msgstr "Zadržano jer je printer ugašen" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_id @@ -286,39 +289,39 @@ msgstr "ID" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_address msgid "IP address or hostname of the server" -msgstr "" +msgstr "IP adresa ili naziv poslužitelja" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_active msgid "If checked, this server is useable." -msgstr "" +msgstr "Ako je označeno, poslužitelj se može koristiti" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_tree msgid "Job" -msgstr "" +msgstr "Zadatak" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups msgid "Job ID" -msgstr "" +msgstr "ID Zadatka" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_name msgid "Job name." -msgstr "" +msgstr "Naziv zadatka" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Zadaci" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids msgid "Jobs printed on this printer." -msgstr "" +msgstr "Zadaci ispisani na ovom pisaču" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action___last_update @@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "Zadnje ažuriranje" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids msgid "List of printers available on this server." -msgstr "" +msgstr "Popis pisača dostupnih na ovom poslužitelju." #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_location @@ -363,12 +366,12 @@ msgstr "" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress msgid "Media Progress" -msgstr "" +msgstr "Napredak medija" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_model msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_name @@ -376,33 +379,33 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_name msgid "Name of the server." -msgstr "" +msgstr "Naziv ovog poslužitelja." #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "No data has been received" -msgstr "" +msgstr "Nema zaprimljenih podataka" #. module: base_report_to_printer #: code:addons/base_report_to_printer/models/report.py:21 #, python-format msgid "No printer configured to print this report." -msgstr "" +msgstr "Nijedan pisač nije postavljen za ispis ovog izvještaja." #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "No reason" -msgstr "" +msgstr "Nema razloga" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "U redu" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state:0 @@ -417,27 +420,27 @@ msgstr "" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress msgid "Percentage of progress for this job." -msgstr "" +msgstr "Postotak napredka za ovaj zadatak" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_port msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_port msgid "Port of the server." -msgstr "" +msgstr "Port na poslužitelju" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ispis" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action msgid "Print Job Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija ispisa zadatka" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer @@ -445,17 +448,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_printer_id msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Pisač" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Printer is stopped" -msgstr "" +msgstr "Pisač je zaustavljen" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "Printer needs ink/marker/toner" -msgstr "" +msgstr "Pisač treba tintu/marker/toner" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 @@ -465,7 +468,7 @@ msgstr "" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id msgid "Printer used for this job." -msgstr "" +msgstr "Pisač korišten za ovaj zadatak." #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu @@ -474,12 +477,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Pisači" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids msgid "Printers List" -msgstr "" +msgstr "Popis pisača" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu @@ -487,52 +490,52 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form_simple_modif #: selection:printing.printer,status:0 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Ispis" #. module: base_report_to_printer #: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager msgid "Printing / Print Manager" -msgstr "" +msgstr "Ispis / Upravitelj ispisa" #. module: base_report_to_printer #: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user msgid "Printing / Print User" -msgstr "" +msgstr "Ispis / Korisnik ispisa" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job msgid "Printing Job" -msgstr "" +msgstr "Zadatak za ispis" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard msgid "Printing Printer Update Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarobnja za ažuriranje pisača" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action msgid "Printing Report Printing Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije ispisa izvještaja na pisač" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_action msgid "Printing action" -msgstr "" +msgstr "Akcija ispisa" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server msgid "Printing server" -msgstr "" +msgstr "Poslužitelj za ispis" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state:0 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Obrada" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state:0 msgid "Processing Stopped" -msgstr "" +msgstr "Obrada zaustavljena" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 @@ -547,7 +550,7 @@ msgstr "" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason msgid "Reason for the current job state." -msgstr "" +msgstr "Razlog trenutnog statusa zadatka." #. module: base_report_to_printer #. openerp-web @@ -557,18 +560,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_report_id #, python-format msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_tree msgid "Report Printing Actions" -msgstr "" +msgstr "Radnje ispisa izvještaja" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_menu msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Izvještaji" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 @@ -579,22 +582,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Poslužitelj" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.printer,status:0 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "Greška poslužitelja" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id msgid "Server used to access this printer." -msgstr "" +msgstr "Poslužitelj korišten za pristup ovom pisaču." #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id msgid "Server which hosts this job." -msgstr "" +msgstr "Poslužitelj koji odrađuje ovaj zadatak" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action @@ -603,57 +606,57 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_tree msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Poslužitelji" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form msgid "Set Default" -msgstr "" +msgstr "Postavi zadano" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_printer_action msgid "Show Printers" -msgstr "" +msgstr "Prikaži pisače" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view msgid "Specific actions per user" -msgstr "" +msgstr "Specifične radnje po korisniku" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason msgid "State Reason" -msgstr "" +msgstr "Razlog stanja" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status_message msgid "Status message" -msgstr "" +msgstr "Posuka statusa" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_system_name msgid "System name" -msgstr "" +msgstr "Sistemski naziv" #. module: base_report_to_printer #: selection:printing.job,job_state_reason:0 msgid "The URI cannot be accessed" -msgstr "" +msgstr "URI nije moguće dohvatiti" #. module: base_report_to_printer #: sql_constraint:printing.job:0 msgid "The id of the job must be unique per server !" -msgstr "" +msgstr "ID zadatka mora biti jedinstven po poslužitelju!" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids @@ -736,12 +739,12 @@ msgstr "" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Korisnici" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard diff --git a/printer_tray/i18n/hr.po b/printer_tray/i18n/hr.po index 8eded74..97af203 100644 --- a/printer_tray/i18n/hr.po +++ b/printer_tray/i18n/hr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Kreirano" #. module: printer_tray #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_res_users_printer_tray_id msgid "Default Printer Paper Source" -msgstr "" +msgstr "Zadani izvor papria na printeru" #. module: printer_tray #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_display_name @@ -61,51 +62,51 @@ msgstr "Zadnje ažuriranje" #. module: printer_tray #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv" #. module: printer_tray #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_ir_act_report_xml_printer_tray_id #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_report_xml_action_printer_tray_id msgid "Paper Source" -msgstr "" +msgstr "Izvor papira" #. module: printer_tray #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_printer_tray_ids msgid "Paper Sources" -msgstr "" +msgstr "Izvori papira" #. module: printer_tray #: model:ir.model,name:printer_tray.model_printing_printer #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_printer_id msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Pisač" #. module: printer_tray #: model:ir.model,name:printer_tray.model_printing_tray msgid "Printer Tray" -msgstr "" +msgstr "Ladica pisača" #. module: printer_tray #: model:ir.model,name:printer_tray.model_printing_report_xml_action msgid "Printing Report Printing Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije ispisa izvještaja na pisač" #. module: printer_tray #: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_system_name msgid "System name" -msgstr "" +msgstr "Sistemski naziv" #. module: printer_tray #: model:ir.ui.view,arch_db:printer_tray.printing_printer_view_form msgid "Trays" -msgstr "" +msgstr "Ladice" #. module: printer_tray #: model:ir.model,name:printer_tray.model_res_users msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Korisnici" #. module: printer_tray #: model:ir.model,name:printer_tray.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.report.xml" diff --git a/printer_zpl2/i18n/hr.po b/printer_zpl2/i18n/hr.po index 6be1b58..8f23187 100644 --- a/printer_zpl2/i18n/hr.po +++ b/printer_zpl2/i18n/hr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-12 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,37 +22,37 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 msgid "11x7" -msgstr "" +msgstr "11x7" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 msgid "18x10" -msgstr "" +msgstr "18x10" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 msgid "21x13" -msgstr "" +msgstr "21x13" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 msgid "26x13" -msgstr "" +msgstr "26x13" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 msgid "28x15" -msgstr "" +msgstr "28x15" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 msgid "60x40" -msgstr "" +msgstr "60x40" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 msgid "9x5" -msgstr "" +msgstr "9x5" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_sublabel_id @@ -68,37 +69,37 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form msgid "Barcode Format" -msgstr "" +msgstr "Format barkoda" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,color:0 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Crno" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_lines msgid "Block lines" -msgstr "" +msgstr "Blok linije" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_spaces msgid "Block spaces" -msgstr "" +msgstr "Blok razmaci" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_width msgid "Block width" -msgstr "" +msgstr "Širina bloka" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrirano" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_check_digits msgid "Check digits" -msgstr "" +msgstr "Provjeri znamenke" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_interpretation_line_above @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Krug" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0 @@ -159,17 +160,17 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_color msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Boja" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_color msgid "Color of the line to draw." -msgstr "" +msgstr "Boja linije na ispisu." #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_columns_count msgid "Columns count" -msgstr "" +msgstr "Broj kolona" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_ids @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Kreirano" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_data msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podaci" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_data @@ -205,12 +206,12 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,font:0 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Zadano" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_description msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_display_name @@ -222,12 +223,12 @@ msgstr "Naziv " #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0 msgid "EAN-13" -msgstr "" +msgstr "EAN-13" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,component_type:0 msgid "EAN-8" -msgstr "" +msgstr "EAN-8" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_font @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_height msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Visina" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_height @@ -298,23 +299,23 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,orientation:0 msgid "Inverted" -msgstr "" +msgstr "Invezno" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0 msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Poravnato" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_justify msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_label_id #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_label_id msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Labela" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form @@ -365,12 +366,12 @@ msgstr "Zadnje ažuriranje" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,block_justify:0 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ljevo" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_left_margin msgid "Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Ljeva margina" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_left_margin @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_model_id @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_name #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_name @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: selection:printing.label.zpl2.component,orientation:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normalno" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_columns_count @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_rows_count msgid "Number of rows to encode." -msgstr "" +msgstr "Boj redaka za enkodiranje" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_block_spaces @@ -456,12 +457,12 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_orientation msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orjentacija" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_orientation msgid "Orientation of the barcode." -msgstr "" +msgstr "Orjentacija barkoda." #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_origin_x @@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_printer_id msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Pisač" #. module: printer_zpl2 #: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_printer_id