mirror of
https://github.com/OCA/report-print-send.git
synced 2025-02-16 07:11:31 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,115 +22,115 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abortado"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Aborted by the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abortado por el sistema"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_property_printing_action_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_action
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_address
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direcció"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Being transformed into a different format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transformando a un formato diferente"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
|
||||
msgid "CUPS id for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de CUPS de este trabajo."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Can be restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se puede reiniciar"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
msgid "Cancel all running jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar todos los trabajos en ejecución"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Cancelled at the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado en el dispositivo"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Cancelled by the printer operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado por el operador de impresión"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Cancelled by the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado por el usuario"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Cancelled, but printing already processed pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado, pero se imprimen las páginas ya procesadas"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado con éxito"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Completed with some errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado con errores"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Completed with some warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completado con advertencias"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Compressed using an unknown algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprimido con un algoritmo desconocido"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_create_uid
|
||||
@@ -149,62 +150,62 @@ msgstr "Creado por"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_report_xml_action_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
msgstr "Creado el"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
|
||||
msgid "Current state of the job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado actual del trabajo."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Currently being interpreted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Está siendo interpretado"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Currently being sent to the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviando a la impresora"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Currently held"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retenido"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Currently printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimiendo"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed
|
||||
msgid "Date and time of completion for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha y hora de finalización de este trabajo."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation
|
||||
msgid "Date and time of creation for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha y hora de creación de este trabajo."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing
|
||||
msgid "Date and time of process for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha y hora de proceso de este trabajo."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_default
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predeterminada"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_printer_id
|
||||
msgid "Default Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impresora predeterminada"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_display_name
|
||||
@@ -221,34 +222,34 @@ msgstr "Nombre mostrado"
|
||||
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document sent to the printer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento enviado a la impresora"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Error in the compressed data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en la información comprimida"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Error in the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en el documento"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.js:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error when sending the document to the printer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al enviar el documento a la impresora"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: code:addons/base_report_to_printer/models/printing_server.py:43
|
||||
@@ -257,21 +258,23 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the CUPS server on %s:%s. Check that the CUPS server is"
|
||||
" running and that you can reach it from the Odoo server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposible conectar al servidor CUPS en %s:%s. Compruebe que el servidor CUPS"
|
||||
" está funcionando y que es accesible desde el servidor de Odoo."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Files are currently being received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se están recibiendo los archivos"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Files were not received in full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivos no recibidos completamente"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Held because the printer is offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retenido porque la impresora no está en línea"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_id
|
||||
@@ -286,39 +289,39 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_address
|
||||
msgid "IP address or hostname of the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección IP o nombre del servidor"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_active
|
||||
msgid "If checked, this server is useable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si está marcado el servidor es utilizable."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_tree
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trabajo"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
|
||||
msgid "Job ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID del trabaj"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_name
|
||||
msgid "Job name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre del trabajo."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trabajos"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
|
||||
msgid "Jobs printed on this printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trabajos de esta impresora."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action___last_update
|
||||
@@ -353,22 +356,22 @@ msgstr "Última actualización el"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
|
||||
msgid "List of printers available on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de impresoras disponibles en este servidor."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_location
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
|
||||
msgid "Media Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Progreso del medio"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_model
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_name
|
||||
@@ -381,58 +384,58 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_name
|
||||
msgid "Name of the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre del servidor."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "No data has been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se han recibido datos"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: code:addons/base_report_to_printer/models/report.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No printer configured to print this report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay ninguna impresora configurada para este informe."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "No reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin motivo"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correcto"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Pending Held"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pendiente retenido"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
|
||||
msgid "Percentage of progress for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porcentaje de progreso de este trabajo."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_port
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_port
|
||||
msgid "Port of the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puerto del servidor."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action
|
||||
|
||||
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 02:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: printer_zpl2
|
||||
#: selection:printing.label.zpl2.component,font:0
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predeterminada"
|
||||
|
||||
#. module: printer_zpl2
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_description
|
||||
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: printer_zpl2
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_model_id
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo"
|
||||
|
||||
#. module: printer_zpl2
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_model_id
|
||||
@@ -566,6 +567,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeatable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: printer_zpl2
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_restore_saved_config
|
||||
msgid "Restore printer's configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: printer_zpl2
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_restore_saved_config
|
||||
msgid "Restore printer's saved configuration and end of each label "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: printer_zpl2
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component_reverse_print
|
||||
msgid "Reverse print"
|
||||
@@ -638,7 +649,7 @@ msgid "Thickness of the line to draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: printer_zpl2
|
||||
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:180
|
||||
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This label cannot be used on {model}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user