Files
pms/hotel_l10n_es/i18n/es.po
2019-03-20 12:43:07 +01:00

730 lines
27 KiB
Plaintext
Executable File

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hotel_l10n_es
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 00:00+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:109
#, python-format
msgid " records added from "
msgstr "registros añadidos desde"
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:110
#, python-format
msgid " records processed."
msgstr "registros procesados."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document
msgid ", at"
msgstr ", a"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_year:0
msgid "2017"
msgstr "2017"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_year:0
msgid "2018"
msgstr "2018"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_year:0
msgid "2019"
msgstr "2019"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document
msgid "<strong>COPY TO THE USER</strong>"
msgstr "<strong>COPIA PARA EL USUARIO</strong>"
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/ine_wizard.py:432
#, python-format
msgid "ADR in the month of the survey: "
msgstr "ADR en el mes de la solicitud:"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.ine_wizard_form
msgid "ADR y RevPar"
msgstr "ADR y RevPar"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download
msgid "Abrir web de la Guardia Civil para entregar el fichero generado:"
msgstr "Abrir web de la Guardia Civil para entregar el fichero generado:"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download
msgid "Abrir web de la Polícia para entregar el fichero generado:"
msgstr "Abrir web de la Polícia para entregar el fichero generado:"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.ine_wizard_form
msgid "Abrir web del I.N.E.:"
msgstr "Abrir web del I.N.E.:"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_ine_download
msgid "Action INE File Download"
msgstr "Action INE File Download"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_police_download
msgid "Action Police File Download"
msgstr "Action Police File Download"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_adr_screen
msgid "Adr Screen"
msgstr "Adr Screen"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "April"
msgstr "Abril"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_seats
msgid "Beds available"
msgstr "Camas disponibles"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_birthdate_date
msgid "Birhdate"
msgstr "Fecha de Nacimiento"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_reservation_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Birthdate"
msgstr "Fecha de nacimiento"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_head
msgid "CIF:"
msgstr "CIF:"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:res.partner,document_type:0
msgid "Carta o Doc. de Identidad"
msgstr "Carta o Doc. de Identidad"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_tourism_category_name
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_tourism_category_category_type
msgid "Category type"
msgstr "Tipo de Categoría"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_code_ine_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_partner_code_ine_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_users_code_ine_id
msgid "Code Ine"
msgstr "Code Ine"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_partner_form
msgid "Code in INE"
msgstr "Código en INE"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_download_num
msgid "Correlative number"
msgstr "Núm Correlativo"
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:44
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_code_ine_id
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_partner_code_ine_id
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_users_code_ine_id
#, python-format
msgid "Country or province of origin. Used for INE statistics."
msgstr "País o provincia de origen. Usado para estadísticas INE."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download
msgid "Create Police File"
msgstr "Archivo de Policía Creado"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_tourism_category_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_tourism_category_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:res.partner,document_type:0
msgid "DNI"
msgstr "DNI"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_download_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_tourism_category_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_reservation_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_tree
msgid "Doc. Number"
msgstr "Núm. de Documento"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_document_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_partner_document_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_users_document_type
msgid "Doc. type"
msgstr "Tipo de Documento"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_document_expedition_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_partner_document_expedition_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_users_document_expedition_date
msgid "Document expedition date"
msgstr "Fecha de Expedición"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_document_number
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_partner_document_number
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_users_document_number
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Document number"
msgstr "Nº de documento:"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_head
msgid "Document number:"
msgstr "Nº de documento:"
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/ine_wizard.py:142
#, python-format
msgid "ERROR: Usuario sin codigo de INE: "
msgstr "ERROR: Usuario sin codigo de INE: "
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document
msgid ""
"En nombre de la empresa\n"
" <strong>GRUPO ALDA HOTELS</strong>\n"
" compuesto por Alda Rías Baixas SL, Alda Compostela SL, Alda Castilla SL, Hoteles Rías Altas SL, Comphostel Gestión Patrimonial SL y Consultores Hoteleros Integrales SL, tratamos la información que nos facilita, con el fin de prestarle el servicio\n"
" solicitado y realizar la facturación del mismo. Se conservarán mientras se mantenga la relación comercial o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales. No se cederán a terceros salvo en los casos en que exista una\n"
" obligación legal. Usted tiene derecho a obtener información sobre el tratamiento de sus datos personales, acceder, rectificar los inexactos o solicitar su supresión cuando ya no sean necesarios, en la dirección\n"
" <strong>protecciondatos@aldahotels.com</strong>\n"
" Asimismo hemos solicitado que confirme esta autorización para ofrecerle nuestros servicios y poder fidelizarle como cliente."
msgstr ""
"En nombre de la empresa\n"
" <strong>GRUPO ALDA HOTELS</strong>\n"
" compuesto por Alda Rías Baixas SL, Alda Compostela SL, Alda Castilla SL, Hoteles Rías Altas SL, Comphostel Gestión Patrimonial SL y Consultores Hoteleros Integrales SL, tratamos la información que nos facilita, con el fin de prestarle el servicio\n"
" solicitado y realizar la facturación del mismo. Se conservarán mientras se mantenga la relación comercial o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales. No se cederán a terceros salvo en los casos en que exista una\n"
" obligación legal. Usted tiene derecho a obtener información sobre el tratamiento de sus datos personales, acceder, rectificar los inexactos o solicitar su supresión cuando ya no sean necesarios, en la dirección\n"
" <strong>protecciondatos@aldahotels.com</strong>\n"
" Asimismo hemos solicitado que confirme esta autorización para ofrecerle nuestros servicios y poder fidelizarle como cliente."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document
msgid ""
"En nombre de la empresa\n"
" <strong>GRUPO ALDA HOTELS</strong>\n"
" compuesto por Alda Rías Baixas SL, Alda Compostela SL, Alda Castilla SL, Hoteles Rías Altas SL, Comphostel Gestión Patrimonial SL y Consultores Hoteleros Integrales SL, tratamos la información que nos facilita, con el fin de prestarle el servicio\n"
" solicitado y realizar la facturación del mismo. Se conservarán mientras se mantenga la relación comercial o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales. No se cederán a terceros salvo en los casos en que exista una\n"
" obligación legal. Usted tiene derecho a obtener información sobre el tratamiento de sus datos personales, acceder, rectificar los inexactos o solicitar su supresión cuando ya no sean necesarios, en la dirección\n"
" <strong>protecciondatos@aldahotels.com</strong>\n"
" Asimismo solicito confirme esta autorización para ofrecerle nuestros servicios y poder fidelizarle como cliente.<br/>Si ___ No ___"
msgstr ""
"En nombre de la empresa\n"
" <strong>GRUPO ALDA HOTELS</strong>\n"
" compuesto por Alda Rías Baixas SL, Alda Compostela SL, Alda Castilla SL, Hoteles Rías Altas SL, Comphostel Gestión Patrimonial SL y Consultores Hoteleros Integrales SL, tratamos la información que nos facilita, con el fin de prestarle el servicio\n"
" solicitado y realizar la facturación del mismo. Se conservarán mientras se mantenga la relación comercial o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales. No se cederán a terceros salvo en los casos en que exista una\n"
" obligación legal. Usted tiene derecho a obtener información sobre el tratamiento de sus datos personales, acceder, rectificar los inexactos o solicitar su supresión cuando ya no sean necesarios, en la dirección\n"
" <strong>protecciondatos@aldahotels.com</strong>\n"
" Asimismo solicito confirme esta autorización para ofrecerle nuestros servicios y poder fidelizarle como cliente.<br/>Si ___ No ___"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Entry date"
msgstr "Fecha de entrada"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_eventual_staff
msgid "Eventual Staff"
msgstr "Staff eventual"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Exit date"
msgstr "Fecha Salida"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_reservation_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_tree
msgid "Exp. Date"
msgstr "Fecha de Expedición"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Expedition date"
msgstr "Fecha expedición"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:119
#, python-format
msgid "File not generated by configuration error."
msgstr "Archivo no generado por errores de configuración."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_gender
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Gender"
msgstr "Género"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.ine_wizard_form
msgid "Generar estadistica para el I.N.E."
msgstr "Generar estadistica para el I.N.E."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download
msgid "Generate Police file"
msgstr "Generar fichero para la Policía"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.ine_wizard_form
msgid "Generate file"
msgstr "Archivo creado!"
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:114
#, python-format
msgid "Generated file. Download it and give it to the police."
msgstr "Archivo creado!. Descargalo para entregarlo a la Policía."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download
msgid "Guardia Civil <i class=\"fa fa-tree\"/>"
msgstr "Guardia Civil <i class=\"fa fa-tree\"/>"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_company_form
msgid "Hotel Settings"
msgstr "Configuración del Hotel"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_category_id
msgid "Hotel category in the Ministry of Tourism. Used for INE statistics."
msgstr "Categoría del Hotel en el Ministerio de Turismo. Usado para las estadísticas del INE."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_tourism_category_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_ine_download
msgid "INE File Download"
msgstr "Descargar Archivo INE"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_company_form
msgid "INE and Police data"
msgstr "INE y Datos Policía"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_checkin_img
msgid "Image in checkin"
msgstr "Image in checkin"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_category_id
msgid "Ine Category"
msgstr "Categoría Ine"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "January"
msgstr "Enero"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "July"
msgstr "Julio"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "June"
msgstr "Junio"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_tourism_category___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_tourism_category_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_tourism_category_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_log_police
msgid "Log Police"
msgstr "Log Policía"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_ine_month
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_property_name
msgid "Name of the Hotel/Property."
msgstr "Nombre del Hotel/Propiedad."
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/ine_wizard.py:440
#, python-format
msgid "No data in this month"
msgstr "No hay información este mes"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_police_wizard_download_num
msgid "Number provided by the police"
msgstr "Núm. provisto por la policía"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_head
msgid "PART OF TRAVELERS ENTRY"
msgstr "PARTE DE ENTRADA DE VIAJEROS"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.actions.report,name:hotel_l10n_es.action_report_viajero
msgid "Parte de Viajero"
msgstr "Parte de Viajero"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:res.partner,document_type:0
msgid "Pasaporte"
msgstr "Pasaporte"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_permanent_staff
msgid "Permanent Staff"
msgstr "Permanent Staff"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:res.partner,document_type:0
msgid "Permiso Residencia Español"
msgstr "Permiso Residencia Español"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:res.partner,document_type:0
msgid "Permiso Residencia Europeo"
msgstr "Permiso Residencia Europeo"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:res.partner,document_type:0
msgid "Permiso de Conducir"
msgstr "Permiso de Conducir"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_code_ine_name
msgid "Place"
msgstr "Sitio"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_police_download
msgid "Police File Download"
msgstr "Desacargar Archivo Policía"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_police_number
msgid "Police number"
msgstr "Número Policía"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_police_download
msgid "Policia <i class=\"fa fa-flag\"/>"
msgstr "Policia <i class=\"fa fa-flag\"/>"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.ine_wizard_form
msgid "Presentar encuesta I.N.E. <i class=\"fa fa-signal\"/>"
msgstr "Presentar encuesta I.N.E. <i class=\"fa fa-signal\"/>"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_tree
msgid "Print in PDF"
msgstr "Imprimir en PDF"
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:105
#, python-format
msgid "Problem generating the file. Checkin without data, or incorrect data: - "
msgstr "Problema Generando el Archivo Checkin sin datos, o datos incorrectos: - "
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_property_name
msgid "Property name"
msgstr "Nombre propiedad"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_tourism
msgid "Registration number in the Ministry of Tourism. Used for INE statistics."
msgstr "Núm. de Registro en el Ministerio de Turismo. Usado en las estadísticas del INE."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_rev_screen
msgid "Rev Screen"
msgstr "Rev Screen"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_rooms
msgid "Rooms Available"
msgstr "Habitaciones Disponibles"
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:36
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_document_type
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_partner_document_type
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_users_document_type
#, python-format
msgid "Select a valid document type"
msgstr "Seleccione un tipo de documento válido"
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:ine.wizard,ine_month:0
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Surnames"
msgstr "Apellidos"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_head
msgid "TRAVELER'S DOCUMENT"
msgstr "DOCUMENTO DEL VIAJERO"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_head
msgid "Total amount (Reservation Card):"
msgstr "Importe total (Ficha de Reserva):"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_tourism
msgid "Tourism number"
msgstr "Núm. de Turismo"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_document
msgid "Traveler's signature"
msgstr "Firma del viajero"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_txt_binary
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_binary
msgid "Txt Binary"
msgstr "Txt Binario"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_txt_filename
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_filename
msgid "Txt Filename"
msgstr "Txt Nombre Archivo"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_message
msgid "Txt Message"
msgstr "Txt Mensaje"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_eventual_staff
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_permanent_staff
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_rooms
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_seats
msgid "Used for INE statistics."
msgstr "Usado en las estadísticas del INE."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_police_number
msgid "Used to generate the name of the file that will be given to the police. 10 Caracters"
msgstr "USado para general el nombre del archivo que será entregado a la policía. 10 Caracteres."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_ine_year
msgid "Year"
msgstr "Año"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_code_ine
msgid "action.code.ine"
msgstr "Códigos del INE"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_tourism_category
msgid "action.tourism.category"
msgstr "Categorías de Turismo"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_code_ine
msgid "code.ine"
msgstr "code.ine"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_hotel_checkin_partner
msgid "hotel.checkin.partner"
msgstr "Checkins"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_ine_wizard
msgid "ine.wizard"
msgstr "Wizard INE"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_code_ine
msgid "menu.code.ine"
msgstr "Códigos INE"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_tourism_category
msgid "menu.tourism.category"
msgstr "Categorías de Turismo"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_police_wizard
msgid "police.wizard"
msgstr "Wizard Policía"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_tourism_category
msgid "tourism.category"
msgstr "Categoría de Turismo"
#. module: hotel_l10n_es
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/ine_wizard.py:433
#, python-format
msgid "€ and "
msgstr "€ y"