Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: pms-14.0/pms-14.0-pms
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pms-14-0/pms-14-0-pms/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2021-06-19 07:04:50 +00:00
parent 9702f1e65f
commit 477ff35f6d

View File

@@ -108,6 +108,11 @@ msgstr ""
"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
"'Order - %s' % (object.name)"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid ", at"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
msgid "<b>Days:</b>"
@@ -286,6 +291,11 @@ msgstr "<strong>Vendedor/a:</strong>"
msgid "<strong>Checkout:</strong>"
msgstr "<strong>Total</strong>"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "<strong>Copy for the host</strong>"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_detail
#, fuzzy
@@ -955,6 +965,13 @@ msgstr "Hora de Llegada"
msgid "Arrival Hour (HH:MM)"
msgstr "Hora de Llegada (GMT)"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__pms_checkin_partner_ids
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__pms_checkin_partner_ids
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__pms_checkin_partner_ids
msgid "Associated checkin partners"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__ubication_id
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_shared_room__ubication_id
@@ -974,6 +991,11 @@ msgstr "Nº de adjuntos"
msgid "Attribute Values"
msgstr "Valores del Atributo"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_company__privacy_policy
msgid "Authorization by the user for themanage of their personal data"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__preconfirm
msgid "Auto confirm to Save"
@@ -1146,7 +1168,11 @@ msgid "Billing contact"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__birthdate_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__birthdate_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__birthdate_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__birthdate_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Birthdate"
msgstr ""
@@ -1324,6 +1350,11 @@ msgstr "Por Mes"
msgid "By Week"
msgstr "Por Semana"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "CIF:"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_service__channel_type__call
msgid "Call Center"
@@ -1434,6 +1465,11 @@ msgstr "No puede borrar este parámetro"
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidad"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.company_view_form
msgid "Cardex Settings"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__cancelled_reason
msgid "Cause of cancelled"
@@ -1547,7 +1583,10 @@ msgstr "Cliente del Checkin"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__checkin_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__pms_checkin_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__checkin_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__pms_checkin_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__pms_checkin_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Checkin Partners"
msgstr "Cliente del Checkin"
@@ -2275,6 +2314,11 @@ msgstr ""
msgid "Date from %s to %s \n"
msgstr "Fecha deste %s hasta %s \n"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_expedition_date
msgid "Date on which document_type was issued"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__date_order
#, fuzzy
@@ -2587,6 +2631,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__display_name
@@ -2599,6 +2644,37 @@ msgstr "Nombre Mostrado"
msgid "Display Type"
msgstr "Tipo Mostrado"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_id
msgid "Document"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_number
msgid "Document Number"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_type
msgid "Document Type"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Document number"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Document number:"
msgstr ""
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
#, python-format
msgid "Document_type has already exists"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__pms_domain
msgid "Domain"
@@ -2683,6 +2759,11 @@ msgstr ""
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: pms
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_driving_license
msgid "Driving License"
msgstr ""
#. module: pms
#. openerp-web
#: code:addons/pms/static/src/xml/pms_base_templates.xml:0
@@ -2727,6 +2808,8 @@ msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__email
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__email
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__email
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2755,6 +2838,16 @@ msgstr "Fecha límite para aplicar los ítems de la tarifa diaria"
msgid "Enter"
msgstr "Entrada"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Entry date"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_european_residence
msgid "European Residence permit"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__checkin_datetime
msgid "Exact Arrival"
@@ -2770,6 +2863,21 @@ msgstr "Salida exacta"
msgid "Exit"
msgstr "Salida"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Exit date"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_expedition_date
msgid "Expedition Date"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Expedition date"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__property_account_expense_id
msgid "Expense Account"
@@ -2821,6 +2929,11 @@ msgstr "Servicio de Seguimiento"
msgid "Extra beds can't be greater than allowed beds for this room"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__gender__female
msgid "Female"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__cancelled_reason
msgid ""
@@ -2924,8 +3037,15 @@ msgstr "Primer Día"
msgid "First Floor"
msgstr "Primer Piso"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__firstname
msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__firstname
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Primer Día"
@@ -3222,7 +3342,10 @@ msgid "Future"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__gender
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__gender
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__gender
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Gender"
msgstr ""
@@ -3377,6 +3500,11 @@ msgstr "Champú y Jabón de Esencias de Hiebas de Alta Calidad"
msgid "History"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_number
msgid "Host document number"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_kanban_view
msgid "Hosted's Name"
@@ -3436,6 +3564,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__id
@@ -3464,6 +3593,16 @@ msgstr "Icono"
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icono para indicar una actividad excepcional."
#. module: pms
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_identification_document
msgid "Identification Document"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__id_numbers
msgid "Identification Numbers"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__default_code
msgid "Identification code for a room type"
@@ -3648,6 +3787,11 @@ msgstr "Unificar la reserva"
msgid "Income Account"
msgstr "Cuenta de Ingresos"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__incongruences
msgid "Incongruences"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__overbooking
msgid "Indicate if exists overbooking"
@@ -4313,6 +4457,7 @@ msgstr "Lenguaje"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_room_closure_reason____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes____last_update
@@ -4320,6 +4465,11 @@ msgstr "Lenguaje"
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__lastname
msgid "Last Name"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_advance_payment_inv__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__write_uid
@@ -4398,6 +4548,8 @@ msgstr "Última Actualización en"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__lastname
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Nombre del Padre"
@@ -4418,6 +4570,11 @@ msgstr ""
msgid "Lastname, Firstname"
msgstr "Apellido, Nombre"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Lastnames"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_reservation__cancelled_reason__late
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_cancelation_rule_form
@@ -4496,6 +4653,11 @@ msgstr "Adjunto Principal"
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__gender__male
msgid "Male"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__service_type
msgid ""
@@ -4708,6 +4870,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__partner_mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__mobile
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
@@ -4754,6 +4918,7 @@ msgstr "Mis reservas"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.availability_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_shared_room_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -4787,9 +4952,16 @@ msgstr "Ningún checkin fue realizado en esta reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__nationality_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__nationality_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__nationality_id
msgid "Nationality ID"
msgstr ""
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
@@ -4918,6 +5090,11 @@ msgstr "Nada para Facturar"
msgid "Nothing to invoice"
msgstr "Nada paraFacturar"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__cardex_warning
msgid "Notice under the signature on the traveler's ticket."
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_shared_room__beds
#, fuzzy
@@ -5214,6 +5391,11 @@ msgstr ""
"Cantidad pedida: facturas ordenadas por el cliente.\n"
"Cantiadad entregada: facturas entregadas al cliente."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__gender__other
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Other data"
@@ -5269,6 +5451,11 @@ msgstr "Débitos pendientes"
msgid "Overbookings"
msgstr "Overbookings"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "PART OF TRAVELERS ENTRY"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_folio
msgid "PMS Folio"
@@ -5297,6 +5484,11 @@ msgstr "Pagado/a"
msgid "Parent name"
msgstr "Nombre del Padre"
#. module: pms
#: model:ir.actions.report,name:pms.action_report_viajero
msgid "Parte de Viajero"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
@@ -5333,6 +5525,11 @@ msgstr "Contratos del Cliente"
msgid "Partner Email"
msgstr "Cliente"
#. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_res_partner_id_number
msgid "Partner ID Number"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__mobile
#, fuzzy
@@ -5367,6 +5564,12 @@ msgstr "Notas del Cliente"
msgid "Partner Tags"
msgstr "Cliente"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/res_partner_id_number.py:0
#, python-format
msgid "Partner already has this document type"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__partner_id
msgid "Partner associated with checkin partner"
@@ -5383,6 +5586,11 @@ msgstr "Unificar la reserva"
msgid "Partner with same Tax ID"
msgstr "Cliente con el mismo ID de Impuestos"
#. module: pms
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_passport
msgid "Passport"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_payment_folio_view_form
msgid "Pay"
@@ -5837,6 +6045,21 @@ msgstr ""
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Print All Checkins"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
msgid "Print in PDF"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
msgid "Print in cardex"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__priority
msgid "Priority"
@@ -5848,6 +6071,12 @@ msgstr "Prioridad"
msgid "Priority of a reservation"
msgstr "Unificar la reserva"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__privacy_policy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.company_view_form
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_amenity_view_form
msgid "Procurement"
@@ -7058,8 +7287,15 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Second Floor"
msgstr "Segundo Piso"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__lastname2
msgid "Second Last Name"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__lastname2
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__lastname2
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__lastname2
msgid "Second last name"
msgstr ""
@@ -7109,6 +7345,11 @@ msgstr "Habitaciones sugeridas para unificar las reservas:"
msgid "Segmentation..."
msgstr "Segmentación..."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_type
msgid "Select a valid document type"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__categ_id
msgid "Select category for the current product"
@@ -7438,12 +7679,23 @@ msgstr "Individual"
msgid "Sold"
msgstr "Vendido"
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation.py:0
#, python-format
msgid "Some checkin partners "
msgstr ""
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Some properties do not belong to the allowed companies"
msgstr "Algunas propiedades no pertenecen a las compañías permitidas"
#. module: pms
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_spanish_residence
msgid "Spanish Residence permit"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_pricelist_item__board_service_room_type_id
#, fuzzy
@@ -7633,6 +7885,11 @@ msgstr "Cambiar a esta propiedad"
msgid "System Parameter"
msgstr "Parámetro del sistema"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "TRAVELER'S DOCUMENT"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
msgid "Tables Detail"
@@ -7704,6 +7961,13 @@ msgstr ""
msgid "Technical compute"
msgstr "Computación técnica"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_id
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__incongruences
#, fuzzy
msgid "Technical field"
msgstr "Computación técnica"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__display_type
msgid "Technical field for UX purpose."
@@ -8494,6 +8758,11 @@ msgstr "Tasa total"
msgid "Total amount"
msgstr "Cantidad total"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Total amount (Reservation Card):"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__credit
msgid "Total amount this customer owes you."
@@ -8577,6 +8846,11 @@ msgstr "Servicio de Seguimiento"
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Traveler's signature"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_3
#: model:product.product,name:pms.pms_room_type_3_product_product
@@ -8596,6 +8870,7 @@ msgstr "Martes"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__reservation_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_viajero
msgid "Type"
msgstr "TIpo"
@@ -8824,6 +9099,16 @@ msgstr "Privacidad VIP"
msgid "Valid Product Attribute Lines"
msgstr "Líneas de atributo de producto válidas"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__valid_from
msgid "Valid from"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner_id_number__valid_from
msgid "Validation period stating date."
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_num_rooms_selection__value
msgid "Value"
@@ -8895,6 +9180,11 @@ msgstr "Etiqueta de unidad de medida de volumen"
msgid "Warning for %s"
msgstr "Advertencia para %s"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__cardex_warning
msgid "Warning in Cardex"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_service__channel_type__web
msgid "Web"
@@ -8991,6 +9281,36 @@ msgstr "Checkout automático para reservas ya pasadas"
msgid "email"
msgstr "email"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__birthdate_date
msgid "host birthdate"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__firstname
msgid "host firstname"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__gender
msgid "host gender"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__lastname
msgid "host lastname"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__nationality_id
msgid "host nationality"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__lastname2
msgid "host second lastname"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
@@ -9057,10 +9377,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: No room available."
#~ msgstr "%s: Habitación no disponible."
#, fuzzy
#~ msgid "Technical field"
#~ msgstr "Computación técnica"
#, fuzzy
#~ msgid "On Board Service"
#~ msgstr "Servicio de Habitación"