[IMP] Friendly advise to error company in checkin

This commit is contained in:
Dario Lodeiros
2019-06-04 21:36:54 +02:00
parent 73e24c64b4
commit 2fc690716b
3 changed files with 91 additions and 81 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 10:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 21:40+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1094,13 +1094,13 @@ msgid "% Penalty No Show"
msgstr "% Penalización No Show"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_service_line.py:55
#: code:addons/hotel/models/hotel_service_line.py:70
#, python-format
msgid "%s limit exceeded for %s"
msgstr "%s limite excedido por %s"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:653
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:658
#, python-format
msgid "%s people do not fit in this room! ;)"
msgstr "%s personas no caben en esta habitación!"
@@ -4370,6 +4370,12 @@ msgstr ""
" </tbody></table>\n"
" </div>"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:132
#, python-format
msgid "A Checkin Guest is configured like a company, modify it in contact form if its a mistake"
msgstr "Uno de los huéspedes en el checkin está configurado como compañía, modifícalo en su ficha de contacto si es un error (no se pueden hacer checkin a compañías)"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_description_sale
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_shared_room_description_sale
@@ -4427,7 +4433,6 @@ msgstr "Acción Checkin"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_active
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_class_active
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_restriction_active
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_active
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_shared_room_active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -4488,7 +4493,7 @@ msgid "All Days"
msgstr "Todos los días"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:381
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:393
#, python-format
msgid "All Folios must hace the same pricelist"
msgstr "Todas las fichas deben tener la mis tarifa"
@@ -4548,7 +4553,7 @@ msgid "Amount"
msgstr "Importe"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:68
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:69
#, python-format
msgid "Amount from %s to %s %s \n"
msgstr "Importe de %s a %s %s \n"
@@ -4609,7 +4614,7 @@ msgstr "Atributos"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_auto_invoice
msgid "Auto Payment Invoice"
msgstr "Autoasociar pago a la factura"
msgstr "Auto Payment Invoice"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_preconfirm
@@ -4631,12 +4636,7 @@ msgstr "Checkout automático de reservas pasadas"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_folio_advance_payment_inv_auto_invoice
msgid "Automatic validation and link payment to invoice"
msgstr "Validación y asociación del pago de la ficha automático"
#. module: hotel
#: selection:hotel.wizard.massive.changes,section:0
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"
msgstr "Automatic validation and link payment to invoice"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_barcode
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid "Checkin counter"
msgstr "Contador de Checkin"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:559
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:564
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_hotel_checkin_partner
#, python-format
msgid "Checkins"
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "Confirmado"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_product_product_consumed_on
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_product_template_consumed_on
msgid "Consumed"
msgstr "Consumido"
msgstr "Consumed"
#. module: hotel
#: model:ir.model,name:hotel.model_res_partner
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_room_type.py:135
#: code:addons/hotel/models/hotel_room_type.py:149
#, python-format
msgid "Date From and days are mandatory"
msgstr "Fecha desde y días son obligatorios"
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgid "Date Order"
msgstr "Fecha de pedido"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:70
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:71
#, python-format
msgid "Date from %s to %s \n"
msgstr "Fecha de %s a %s \n"
@@ -5464,7 +5464,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:79
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:80
#, python-format
msgid "Deleted payment: %s %s "
msgstr "Pago eliminado: %s %s "
@@ -5797,7 +5797,7 @@ msgstr "Folios Advance Payment Invoice"
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_folio_advance_payment_inv_folio_ids
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_folio_advance_payment_inv_reservation_ids
msgid "Folios grouped"
msgstr "Agrupar Fichas"
msgstr "Folios grouped"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.res_partner_view_form
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "Formato HH:mm"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_has_cancelled_reservations_to_send
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_has_cancelled_reservations_to_send
msgid "Has Cancelled Reservations To Send"
msgstr "Tiene reservas canceladas para enviar por mail"
msgstr "Has Cancelled Reservations To Send"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_has_checkout_to_send
@@ -6192,11 +6192,17 @@ msgid "If unchecked, it will allow you to hide the
msgstr "If unchecked, it will allow you to hide the restriction plan without removing it."
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:458
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:470
#, python-format
msgid "If you want drop the line, use the trash icon"
msgstr "If you want drop the line, use the trash icon"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_shared_room.py:42
#, python-format
msgid "If you want to eliminate beds in the room you must deactivate the beds from your form"
msgstr "If you want to eliminate beds in the room you must deactivate the beds from your form"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_image
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_product_image
@@ -6283,7 +6289,7 @@ msgid "International Article Number used for product identification."
msgstr "Número de artículo internacional usado para la identificación de producto."
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1237
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1250
#, python-format
msgid "Invalid Nights! Max is '%d'"
msgstr "Núm de noches inválidad! Máximo s on '%d'"
@@ -6442,7 +6448,7 @@ msgid "Is extra bed"
msgstr "Es cama supletoria"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:142
#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:146
#, python-format
msgid "It is not yet checkin day!"
msgstr "Aún no ha llegado el día del Checkin!"
@@ -6453,7 +6459,7 @@ msgid "Journal Items"
msgstr "Apuntes contables"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:72
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:73
#, python-format
msgid "Journal from %s to %s"
msgstr "Journal from %s to %s"
@@ -6604,7 +6610,7 @@ msgstr "Pago restrasado"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_cancelation_rule_apply_on_late
msgid "Late apply on"
msgstr "Aplicar cancelación tardía en"
msgstr "Apllicar cancelación tardía en"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_cancelation_rule_days_late
@@ -6761,7 +6767,7 @@ msgstr "Máx. días en tiempo antes del checkin"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_cancelation_rule_days_intime
msgid "Maximum number of days for free cancellation before Checkin"
msgstr "Máximo número de días de libre cancelación antes del Checkin"
msgstr "Maximum number of days for free cancellation before Checkin"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_image_medium
@@ -6814,6 +6820,11 @@ msgstr "Reglas de stock mínimo"
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_cancelation_rule_form
msgid "Modifications"
msgstr "Modifications"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.account_payment_view_form_folio
msgid "Modify"
@@ -6848,9 +6859,9 @@ msgstr "Nombre en Informes"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:99
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:407
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:411
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:413
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:412
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:416
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:418
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
@@ -6894,7 +6905,7 @@ msgid "Nights"
msgstr "Noches"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:570
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:575
#, python-format
msgid "No Checkins!"
msgstr "Sin Checkins!"
@@ -6911,7 +6922,7 @@ msgid "No Show apply on"
msgstr "No Show aplicar en"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:569
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:574
#, python-format
msgid "No checkin was made for this reservation"
msgstr "No se ha llegado a realizar ningún checkin en esta reserva!"
@@ -7121,16 +7132,16 @@ msgid "Partner Notes"
msgstr "Notas del Cliente"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:73
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:115
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:123
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:74
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:116
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:124
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_payment_ids
#, python-format
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:66
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:67
#, python-format
msgid "Payment %s modified: \n"
msgstr "Pago %s modificado: \n"
@@ -7141,7 +7152,7 @@ msgid "Payment Date"
msgstr "Fecha de pago"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:84
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:85
#, python-format
msgid "Payment Deleted"
msgstr "Pago eliminado"
@@ -7183,7 +7194,7 @@ msgid "Payment Terms"
msgstr "Plazos de pago"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:114
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:115
#, python-format
msgid "Payment of %s %s registered from %s using %s payment method"
msgstr "Pago de %s %s registrado desde %s usando %s cómo método de pago"
@@ -7243,13 +7254,13 @@ msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:370
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:382
#, python-format
msgid "Please define an accounting sales journal for this company."
msgstr "Please define an accounting sales journal for this company."
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:479
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:490
#, python-format
msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its category: \"%s\"."
msgstr "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its category: \"%s\"."
@@ -7392,7 +7403,7 @@ msgstr "Tarifa"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_product_id
msgid "Product Room Type"
msgstr "Producto Tipo Habitación"
msgstr "Product Room Type"
#. module: hotel
#: model:ir.model,name:hotel.model_product_template
@@ -7503,8 +7514,8 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:317
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1077
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:322
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1090
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.account_payment_view_form_folio
#, python-format
msgid "Register Payment"
@@ -7563,13 +7574,13 @@ msgstr "Detalles de la Reseva"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_reservation_line_ids
msgid "Reservation Line"
msgstr "Línea Reserva"
msgstr "Reservation Line"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_invoice_line_reservation_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_reservation_line_ids
msgid "Reservation Lines"
msgstr "Líneas Reserva"
msgstr "Reservation Lines"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_reservation_no
@@ -7609,13 +7620,13 @@ msgid "Reservation Wizard"
msgstr "Reservation Wizard"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:640
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:645
#, python-format
msgid "Reservation has no adults"
msgstr "La reserva no tiene adultos"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:638
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:643
#, python-format
msgid "Reservation persons can't be higher than room capacity"
msgstr "Las personas de la reserva no pueden superiores a la capacidad de la habitación"
@@ -7735,10 +7746,10 @@ msgstr "Referencia devolución"
#: code:addons/hotel/models/inherited_payment_return.py:25
#, python-format
msgid "Return of %s registered"
msgstr "Devolución de %s registrada"
msgstr "Return of %s registered"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:366
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:371
#, python-format
msgid "Returns"
msgstr "Devoluciones"
@@ -7746,6 +7757,7 @@ msgstr "Devoluciones"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_room_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_wizard_room_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_room_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_ser_room_line
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_hotel_room
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_reservation_view_form
@@ -7788,7 +7800,7 @@ msgstr "Habitación No"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_price_room_services_set
msgid "Room Services Total"
msgstr "Total Servicios Habitación"
msgstr "Room Services Total"
#. module: hotel
#: selection:hotel.wizard.massive.changes,applied_on:0
@@ -7815,7 +7827,7 @@ msgstr "Room Type Amenities"
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.open_hotel_room_type_class_form_tree
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_room_type_class
msgid "Room Type Class"
msgstr "Categoría del Tipo de Habitación"
msgstr "Room Type Class"
#. module: hotel
#: sql_constraint:hotel.room.type:0
@@ -7841,13 +7853,13 @@ msgid "Room amenities"
msgstr "Características"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_room.py:42
#: code:addons/hotel/models/hotel_shared_room.py:40
#, python-format
msgid "Room capacity can't be less than one"
msgstr "La capacidad de la habitación no puede ser menor que uno"
msgid "Room beds can't be less than one"
msgstr "Room beds can't be less than one"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1158
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1171
#, python-format
msgid "Room line Check In Date Should be less than the Check Out Date!"
msgstr "La fecha de entrada debe ser menor que la fecha de salida!"
@@ -7863,7 +7875,7 @@ msgstr "Habitaciones"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_wizard_room_type_id
msgid "Rooms Type"
msgstr "Tipo Habitación"
msgstr "Rooms Type"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_route_ids
@@ -7914,7 +7926,7 @@ msgstr "Sábado"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_payment_save_date
msgid "Save Date"
msgstr "Fecha Guardada\t"
msgstr "fehca guardada\t"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_payment_save_journal_id
@@ -8012,7 +8024,7 @@ msgstr "Líneas de servicio"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_service_id
msgid "Service Room"
msgstr "Servicio Habitación"
msgstr "Service Room"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_name
@@ -8420,8 +8432,8 @@ msgid "The product used to invoice a down payment should have an invoice policy
msgstr "The product used to invoice a down payment should have an invoice policy set to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to create a deposit invoice."
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:695
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1186
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:700
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1199
#, python-format
msgid "The room already is completed"
msgstr "La habitación ya está completa"
@@ -8448,7 +8460,7 @@ msgid "The weight of the contents in Kg, not including any packaging, etc."
msgstr "El peso del contenido en Kg, sin incluir empaquetado, etc..."
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/wizard/wizard_reservation.py:390
#: code:addons/hotel/wizard/wizard_reservation.py:392
#, python-format
msgid "There are not enough rooms!"
msgstr "No hay suficientes habitaciones!"
@@ -8483,13 +8495,13 @@ msgid "This field holds the image used as image for the product variant, limited
msgstr "Este campo contiene la imagen usada como imagen de la variante del producto, limitada a 1024x1024px."
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:135
#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:139
#, python-format
msgid "This guest is already registered in the room"
msgstr "Este huésped ya está registrado en ésta habitación"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1364
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1377
#, python-format
msgid "This is the parent reservation"
msgstr "Esta es la reserva padre"
@@ -8500,19 +8512,19 @@ msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
msgstr "Ésta es la suma de los precios extra de todos los atributos"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:102
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:103
#, python-format
msgid "This pay is related with more than one Reservation."
msgstr "Este pago esta vínculado con más de una Reserva."
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1286
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1299
#, python-format
msgid "This reservation can't be unified"
msgstr "Esta reserva no se puede unificar"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1315
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1328
#, python-format
msgid "This reservation can't be unified: They all need to be in the same room"
msgstr "Esta reserva no se puede unificar: todos deben estar en la misma habitación"
@@ -8529,7 +8541,7 @@ msgid "This reservation is part of splitted reservation!, you can check it in th
msgstr "Esta reserva es solo una parte de una reserva dividida, puedes revisarlo en "
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/wizard/wizard_reservation.py:477
#: code:addons/hotel/wizard/wizard_reservation.py:479
#, python-format
msgid "This room is occupied!, please, choice other room or change the reservation date"
msgstr "Esta habitación está ocupada, elige otra habitación u otras fechas para la estancia"
@@ -8735,7 +8747,7 @@ msgid "Unexpected Error: Can't found a f
msgstr "Unexpected Error: Can't found a free room"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1272
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1285
#, python-format
msgid "Unexpected error copying record. Can't split reservation!"
msgstr "Ouch!. No hemos podido dividir la reserva!"
@@ -8848,11 +8860,6 @@ msgstr "Proveedores"
msgid "Virtual Door"
msgstr "Virtual Door"
#. module: hotel
#: selection:product.pricelist,pricelist_type:0
msgid "Virtual Plan"
msgstr "Virtual Plan"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_volume
msgid "Volume"
@@ -8864,13 +8871,13 @@ msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:102
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:103
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_service.py:337
#: code:addons/hotel/models/hotel_service.py:339
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "Aviso para %s"
@@ -8881,13 +8888,13 @@ msgid "Warning in Cardex"
msgstr "Aviso en Checkin"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/wizard/wizard_reservation.py:252
#: code:addons/hotel/wizard/wizard_reservation.py:254
#, python-format
msgid "We cant create avoid folio"
msgstr "No podemos crear una ficha vacía"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/wizard/wizard_reservation.py:221
#: code:addons/hotel/wizard/wizard_reservation.py:223
#, python-format
msgid "We need know the customer!"
msgstr "Necesitamos conoces el cliente!"
@@ -8959,13 +8966,13 @@ msgid "You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a
msgstr "You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a number). You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, then re-confirm it."
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:770
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:775
#, python-format
msgid "You tried to change/confirm reservation with room those already reserved in this reservation period: %s "
msgstr "Estás intentando cambiar/confirmar una reserva con una habitación ya reservada en este periodo: %s "
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1172
#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1185
#, python-format
msgid "You tried to change/confirm reservation with room those already reserved in this reservation period: %s "
msgstr "Estás intentando hacer una reserva en una habitación que ya está reservada en este periódo: %s "

View File

@@ -127,6 +127,10 @@ class HotelCheckinPartner(models.Model):
def _check_partner_id(self):
for record in self:
if record.partner_id:
if record.partner_id.is_company:
raise models.ValidationError(
_('A Checkin Guest is configured like a company, \
modify it in contact form if its a mistake'))
indoor_partner_ids = record.reservation_id.checkin_partner_ids.\
filtered(lambda r: r.id != record.id).mapped('partner_id.id')
if indoor_partner_ids.count(record.partner_id.id) > 1:

View File

@@ -55,8 +55,7 @@
attrs="{'invisible': [('state','!=','draft')]}"
/>
<field name="auto_booking" invisible="1" />
<field name="partner_id" required="True"
domain="[('is_company','=', False)]"/>
<field name="partner_id" required="True" />
<field name="mobile" />
<field name="email"/>
<field name="enter_date"/>