Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: pms-14.0/pms-14.0-pms
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pms-14-0/pms-14-0-pms/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2022-04-15 17:26:29 +00:00
parent bd7d6e424f
commit 06e23a0dbb

View File

@@ -4521,6 +4521,11 @@ msgstr ""
"Nombre del folio. Al crear un folio el nombre se forma automáticamente con "
"una secuencia"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__payment_multi
msgid "Folio paid with payments assigned to other folios"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_sale_line__invoice_lines
msgid "Folio sale line invoice lines"
@@ -6813,6 +6818,11 @@ msgstr "Nada para Facturar"
msgid "Nothing to invoice"
msgstr "Nada paraFacturar"
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__payment_state__nothing_to_pay
msgid "Nothing to pay"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__cardex_warning
msgid "Notice under the signature on the traveler's ticket."
@@ -7218,6 +7228,16 @@ msgstr "Débitos pendientes"
msgid "Overbookings"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_folio__payment_state__overpayment
msgid "Overpayment"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "Overpayment!"
msgstr ""
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
msgid "PART OF TRAVELERS ENTRY"
@@ -10116,6 +10136,11 @@ msgstr "Computación técnica"
msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "Campo técnico para fines de UX."
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__payment_multi
msgid "Technical field for manage payments with multiple folios assigned"
msgstr ""
#. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__preconfirm
msgid "Technical field that indicates the reservation is not comfirm yet"
@@ -10836,6 +10861,17 @@ msgstr ""
"el campo de correo electrónico principal puede contener más que "
"estrictamente una dirección de correo electrónico."
#. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid ""
"This folio has payments assigned to multiple folios (through an invoice or "
"directly).\n"
" The Folio will only be considered paid if all the folios "
"with the same associated\n"
" payment are paid, or if a specific payment is assigned "
"to this folio."
msgstr ""
#. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
#, python-format