mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
Currently translated at 92.3% (12 of 13 strings) Translation: manufacture-16.0/manufacture-16.0-mrp_default_workorder_time Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-mrp_default_workorder_time/hr/
106 lines
4.0 KiB
Plaintext
106 lines
4.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_default_workorder_time
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 15:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Tvrtke"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfiguracijske postavke"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_default_workorder_time/models/workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fully Productive Time is not configured on system, please contact with your "
|
|
"administrator"
|
|
msgstr ""
|
|
"Potpuno produktivno vrijeme nije postavljeno u sustavu, molimo kontaktirajte "
|
|
"administratora"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"If time recorded on workorder is not between this percentages, projected "
|
|
"time will be used instead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako ubilježeno vrijeme na radnom nalogu nije između ovih postotaka, "
|
|
"projektno vrijeme će biti korišteno"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__maximum_order_time_threshold
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__maximum_order_time_threshold
|
|
msgid "Maximum order time threshold(%)"
|
|
msgstr "Prag maksimalnog vremena naloga(%)"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Maximum:"
|
|
msgstr "Maksimum:"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__minimum_order_time_threshold
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__minimum_order_time_threshold
|
|
msgid "Minimum order time threshold(%)"
|
|
msgstr "Prag minimalnog vremena naloga (%)"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Minimum:"
|
|
msgstr "Minimum:"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Record standard projected order time"
|
|
msgstr "Zabilježi standardno projecirano vrijeme naloga"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__use_projected_time_work_orders
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__use_projected_time_work_orders
|
|
msgid "Use projected time work orders?"
|
|
msgstr "Koristi projecirano vrijeme za radne naloge?"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_mrp_workorder
|
|
msgid "Work Order"
|
|
msgstr "Radni nalog"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_default_workorder_time/models/workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You should plan orders to set default production time on work orders, please"
|
|
" check"
|
|
msgstr ""
|
|
"Trebate planirati naloge za postavljanje vremena proizvodnje na radnim "
|
|
"nalozima, molimo provjerite"
|