Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-mrp_planned_order_matrix
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-mrp_planned_order_matrix/pt_BR/
This commit is contained in:
Fernando Colus
2020-06-22 16:17:42 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 505604b1a9
commit f7e0be04f8

View File

@@ -6,106 +6,108 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.mrp_planned_order_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.stock_mrp_planned_order_sheet_view_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_planned_order_matrix.action_mrp_planned_order_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_planned_order_matrix.menu_stock_mrp_planned_order_wizard
msgid "Create Fixed Planned Orders"
msgstr ""
msgstr "Criar Ordens Planejadas Fixas"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Criado por"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Criado em"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__date_start
msgid "Date From"
msgstr ""
msgstr "Data de"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__date_range_id
msgid "Date Range"
msgstr ""
msgstr "Período"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__date_range_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__date_range_type_id
msgid "Date Range Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Período"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__date_end
msgid "Date To"
msgstr ""
msgstr "Data Para"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__date_end
msgid "Date to"
msgstr ""
msgstr "Data para"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Exibir Nome"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__line_ids
msgid "Items"
msgstr ""
msgstr "Itens"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última Modificação Feita em"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última Atualização Feita por"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Última Atualização Feita em"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py:53
@@ -113,102 +115,109 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "MPS Sheet"
msgstr ""
"Planilha do Esquema Mestre de Produção (MPS: Master Production Schedule)"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model,name:mrp_planned_order_matrix.model_mrp_planned_order_sheet_line
msgid "MPS Sheet Line"
msgstr ""
"Linha da Planilha do Esquema Mestre de Produção (MPS: Master Production "
"Schedule)"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model,name:mrp_planned_order_matrix.model_mrp_planned_order_wizard
msgid "MPS Wizard"
msgstr ""
"Assistente do Esquema Mestre de Produção (MPS: Master Production Schedule)"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.stock_mrp_planned_order_sheet_view_form
msgid "MPS quantity"
msgstr ""
"Quantidade do Esquema Mestre de Produção (MPS: Master Production Schedule)"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__mrp_planned_order_ids
msgid "Mrp Planned Order"
msgstr ""
msgstr "Ordem Planejada do MRP (MRP: Manufacturing Resource Planing)"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__value_x
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.mrp_planned_order_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.stock_mrp_planned_order_sheet_view_form
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Período"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py:205
#, python-format
msgid "Planned Orders"
msgstr ""
msgstr "Ordens Planejadas"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.mrp_planned_order_wizard_view_form
msgid "Prepare"
msgstr ""
msgstr "Preparar"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__value_y
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produto"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet__product_mrp_area_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__product_mrp_area_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_wizard__product_mrp_area_ids
msgid "Product Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parâmetros do Produto"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.mrp_planned_order_wizard_view_form
msgid "Products"
msgstr ""
msgstr "Produtos"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_planned_order_matrix.field_mrp_planned_order_sheet_line__product_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantidade"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.stock_mrp_planned_order_sheet_view_form
msgid "TEST DOS"
msgstr ""
msgstr "TESTE DOS"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py:32
#, python-format
msgid "The start date cannot be later than the end date."
msgstr ""
msgstr "A data de início não pode ser posterior à data de conclusão."
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py:86
#, python-format
msgid "There are no date ranges created."
msgstr ""
msgstr "Não há períodos criados."
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.stock_mrp_planned_order_sheet_view_form
msgid "Validate"
msgstr ""
msgstr "Validar"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: code:addons/mrp_planned_order_matrix/wizards/mrp_planned_order_wizard.py:39
#, python-format
msgid "You must select at least one Product MRP parameter."
msgstr ""
"Você deve selecionar pelo menos um parâmetro de Produto MRP (Manufacturing "
"Resource Planning)."
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.mrp_planned_order_wizard_view_form
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "ou"
#. module: mrp_planned_order_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.mrp_planned_order_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_planned_order_matrix.stock_mrp_planned_order_sheet_view_form
msgid "to"
msgstr ""
msgstr "para"