Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.9% (143 of 146 strings)

Translation: manufacture-11.0/manufacture-11.0-mrp_multi_level
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-11-0/manufacture-11-0-mrp_multi_level/de/
This commit is contained in:
Maria Sparenberg
2019-06-28 11:42:38 +00:00
committed by JasminSForgeFlow
parent cb14d5516e
commit e49eaebc51

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order_mrp_action
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Genehmigt"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_search
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archiviert"
#. module: mrp_multi_level
#: selection:mrp.move,state:0
@@ -44,10 +44,8 @@ msgstr "Zugewiesen"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order_mrp_inventory_id
#, fuzzy
#| msgid "Forecasted Inventory"
msgid "Associated MRP Inventory"
msgstr "Vorhergesagter Bestand"
msgstr "Zugehöriger MRP Bestand"
#. module: mrp_multi_level
#: selection:product.mrp.area,supply_method:0
@@ -117,7 +115,7 @@ msgstr "Datum"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order_due_date
msgid "Date in which the supply must have been completed."
msgstr ""
msgstr "Das ist das Fälligkeitsdatum, zu dem der Auftrag erledigt sein muss."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search
@@ -165,10 +163,8 @@ msgstr "Entwurf"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order_due_date
#, fuzzy
#| msgid "Current Date"
msgid "Due Date"
msgstr "Aktuelles Datum"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area_mrp_exclude
@@ -195,7 +191,7 @@ msgstr "FP-2"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order_fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgstr "Fest"
#. module: mrp_multi_level
#: selection:mrp.move,mrp_origin:0
@@ -239,7 +235,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level_mrp_area_ids
msgid "If empty, all areas will be computed."
msgstr ""
msgstr "Wenn das Feld leer ist, werden alle Bereiche berechnet."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area_mrp_inspection_delay
@@ -355,10 +351,8 @@ msgstr "Bereiche"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level_mrp_area_ids
#, fuzzy
#| msgid "MRP Areas"
msgid "MRP Areas to run"
msgstr "Bereiche"
msgstr "Auszuführende Bereiche"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move_mrp_date
@@ -532,10 +526,8 @@ msgstr "Teilweise verfügbar"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_running_availability
#, fuzzy
#| msgid "Running Availability"
msgid "Planned Availability"
msgstr "Laufende Verfügbarkeit"
msgstr "Geplante Verfügbarkeit"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item_date_planned
@@ -547,17 +539,13 @@ msgstr "Geplantes Datum"
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_planned_order_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item_planned_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area_planned_order_ids
#, fuzzy
#| msgid "Planned Date"
msgid "Planned Order"
msgstr "Geplantes Datum"
msgstr "Geplanter Auftrag"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
#, fuzzy
#| msgid "Planned Date"
msgid "Planned Orders"
msgstr "Geplantes Datum"
msgstr "Geplante Aufträge"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move_planned_order_up_ids
@@ -573,10 +561,8 @@ msgstr "Beschaffen"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area_location_proc_id
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Procure Location"
msgstr "Lagerort"
msgstr "Beschaffungslagerort"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard
@@ -659,7 +645,7 @@ msgstr "Mengenfaktor"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order_qty_released
msgid "Qty Released"
msgstr ""
msgstr "Freigegebene Menge"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item_qty
@@ -685,10 +671,8 @@ msgstr "Bereit"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order_order_release_date
#, fuzzy
#| msgid "Order Release Date"
msgid "Release Date"
msgstr "Auftragsfreigabe-Datum"
msgstr "Freigabe-Datum"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_stock_location_mrp_area_id
@@ -727,7 +711,7 @@ msgstr "SF-2"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area_mrp_minimum_stock
msgid "Safety Stock"
msgstr ""
msgstr "Sicherheitsbestand"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search
@@ -745,6 +729,8 @@ msgid ""
"Set this if you need to procure from a different locationthan area's "
"location."
msgstr ""
"Setzen Sie hier einen Lagerort, wenn die Beschaffung von einem anderen "
"Lagerort stattfinden soll als im Bereich angegeben."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_initial_on_hand_qty
@@ -786,6 +772,8 @@ msgstr "Die Kombination der Produkt-/Bereich-Parameter muss einzigartig sein."
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_running_availability
msgid "Theoretical inventory level if all planned orderswere released."
msgstr ""
"Dies ist der theoretische Lagerbestand, wenn alle geplanten Aufträge "
"freigegeben werden."
#. module: mrp_multi_level
#: selection:mrp.move,state:0
@@ -872,7 +860,7 @@ msgstr "Arbeitsstunden"
#: code:addons/mrp_multi_level/models/product_mrp_area.py:124
#, python-format
msgid "You cannot use a negative number."
msgstr ""
msgstr "Es darf keine negative Zahl angegeben werden."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_area