OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2015-11-08 12:43:02 -05:00
parent 7c057b09fd
commit 9ea6b75fa2
32 changed files with 3382 additions and 264 deletions

33
mrp_bom_note/i18n/en.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_bom_note
#: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Bill of Material"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes field:mrp.bom,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes
msgid "Properties"
msgstr "Properties"

View File

@@ -1,19 +1,22 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_note
#
# * mrp_bom_note
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo <alfredodelafuente@avanzosc.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_bom_note
#: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_bom
@@ -21,24 +24,11 @@ msgid "Bill of Material"
msgstr "Lista de material"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_note
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.production:mrp_bom_note.mrp_production_form_view_inh_note
msgid "Extra Information"
msgstr "Información extra"
#. module: mrp_bom_note
#: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Órden de producción"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_note
#: field:mrp.bom,notes:0
#: view:mrp.production:mrp_bom_note.mrp_production_form_view_inh_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes field:mrp.bom,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

33
mrp_bom_note/i18n/fr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_bom_note
#: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Nomenclature"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes field:mrp.bom,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes
msgid "Properties"
msgstr ""

34
mrp_bom_note/i18n/ro.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_note
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: mrp_bom_note
#: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Listă de materiale"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes field:mrp.bom,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"

34
mrp_bom_note/i18n/sl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_note
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_bom_note
#: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Kosovnica"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes field:mrp.bom,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr "Bill of Material"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
msgid "BoM Reference"
msgstr "BoM Reference"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr "Lot/Serial"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
msgid "MRP Bill of Material Reference"
msgstr "MRP Bill of Material Reference"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Manufacturing Order"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr "Product Produce"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
msgid "Product Template"
msgstr "Product Template"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,name:0
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
msgid ""
"[\n"
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
" ('product_id', '=', product_id),\n"
" ]"
msgstr "[\n ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n ('product_id', '=', product_id),\n ]"

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr "Lista de material"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
msgid "BoM Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
msgid "MRP Bill of Material Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Órden de producción"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
msgid "Ref"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,name:0
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
msgid ""
"[\n"
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
" ('product_id', '=', product_id),\n"
" ]"
msgstr ""

View File

@@ -1,24 +1,27 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_reference_selection
#
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-25 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:24-0500\n"
"Last-Translator: David Dufresne <david.dufresne@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr "Nomenclature"
@@ -37,6 +40,11 @@ msgstr "Créé par"
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0
msgid "ID"
@@ -52,17 +60,46 @@ msgstr "Dernière mise-à-jour par"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise-à-jour le"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
msgid "MRP Bill of Material Reference"
msgstr "Référence de nomenclature"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle d'article"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
msgid "Ref"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,name:0
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
msgid ""
"[\n"
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
" ('product_id', '=', product_id),\n"
" ]"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
msgid "BoM Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
msgid "MRP Bill of Material Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
msgid "Ref"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,name:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
msgid ""
"[\n"
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
" ('product_id', '=', product_id),\n"
" ]"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,106 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr "Listă de materiale"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
msgid "BoM Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr "Grupează după"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
msgid "MRP Bill of Material Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Comandă fabricație"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,name:0
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
msgid ""
"[\n"
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
" ('product_id', '=', product_id),\n"
" ]"
msgstr "[\n ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n ('product_id', '=', product_id),\n ]"

View File

@@ -0,0 +1,106 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr "Kosovnica"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
msgid "BoM Reference"
msgstr "Sklic kosovnice"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr "Združi po"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr "Lot/serijska št."
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
msgid "MRP Bill of Material Reference"
msgstr "MRP sklic kosovnice"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr "Proizvedi proizvod"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
msgid "Product Template"
msgstr "Predloga proizvoda"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
msgid "Ref"
msgstr "Sklic"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,name:0
msgid "Reference"
msgstr "Sklic"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
msgid ""
"[\n"
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
" ('product_id', '=', product_id),\n"
" ]"
msgstr "[\n ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n ('product_id', '=', product_id),\n ]"

View File

@@ -1,34 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_version
#
# * mrp_bom_version
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 11:02+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.view_mrp_bom_filter_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Active"
msgstr "Activa"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_state:0
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "Allow to re-edit BoMs"
msgstr "Permitir re-editar las listas de materiales."
@@ -38,13 +41,20 @@ msgid "Bill of Material"
msgstr "Lista de material"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Historical"
msgstr "Histórica"
@@ -54,6 +64,16 @@ msgstr "Histórica"
msgid "Historical Date"
msgstr "Fecha historificación"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid "Keep re-editing BoM active"
msgstr "Mantener activo la LdM que se reedita"
#. module: mrp_bom_version
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
@@ -66,60 +86,62 @@ msgid "MRP BoM version"
msgstr "Version LdM"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Órden de producción"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "New version"
msgstr "Nueva versión"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.view_mrp_bom_filter_inh_state
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
msgid "Parent BoM"
msgstr "LdM padre"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.view_mrp_bom_filter_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_state:0
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "The active state may be passed back to state draft"
msgstr "El estado activo puede ser devuelto al estado de borrador"
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid ""
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
"activated or not"
msgstr "Esto permitirá que se definan si las LdM devueltas a estado borrador se mantienen o no como activas"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,version:0
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr ""
" Está a punto de crear una nueva versión de esta LdM. ¿Desea continuar?"
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
msgid "Versions"
msgstr "Versiones"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr " Está a punto de crear una nueva versión de esta LdM. ¿Desea continuar?"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Va a historificar una LdM. Si lo hace, no podrá volver a activarla a no ser "
"que saque una copia ¿Está seguro de que desea proceder?"
msgstr "Va a historificar una LdM. Si lo hace, no podrá volver a activarla a no ser que saque una copia ¿Está seguro de que desea proceder?"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be "
"able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Va a activar la LdM. Si no ha puesto ruta, no podrá ya ponerla. ¿Está seguro "
"de que desea proceder?"
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Va a activar la LdM. Si no ha puesto ruta, no podrá ya ponerla. ¿Está seguro de que desea proceder?"

146
mrp_bom_version/i18n/fr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_version
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "Allow to re-edit BoMs"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Nomenclature"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Historical"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,historical_date:0
msgid "Historical Date"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid "Keep re-editing BoM active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
msgid "MRP BoM Active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:res.groups,name:mrp_bom_version.group_mrp_bom_version
msgid "MRP BoM version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "New version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
msgid "Parent BoM"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "The active state may be passed back to state draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid ""
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
"activated or not"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,version:0
msgid "Version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
msgid "Versions"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_version
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "Allow to re-edit BoMs"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Provisório"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Historical"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,historical_date:0
msgid "Historical Date"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid "Keep re-editing BoM active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
msgid "MRP BoM Active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:res.groups,name:mrp_bom_version.group_mrp_bom_version
msgid "MRP BoM version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "New version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
msgid "Parent BoM"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "The active state may be passed back to state draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid ""
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
"activated or not"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,version:0
msgid "Version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
msgid "Versions"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

147
mrp_bom_version/i18n/ro.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,147 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_version
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "Activate"
msgstr "Activare"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "Allow to re-edit BoMs"
msgstr "Permite reditarea LdM"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Listă de materiale"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Grupează după..."
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Historical"
msgstr "Istoric"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,historical_date:0
msgid "Historical Date"
msgstr "Dată istoric"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid "Keep re-editing BoM active"
msgstr "Păstrează activ editarea LdM"
#. module: mrp_bom_version
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
msgid "MRP BoM Active"
msgstr "MRP LdM Activ"
#. module: mrp_bom_version
#: model:res.groups,name:mrp_bom_version.group_mrp_bom_version
msgid "MRP BoM version"
msgstr "MRP LdM versiune"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "New version"
msgstr "Versiune nouă"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
msgid "Parent BoM"
msgstr "Părinte LdM"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "The active state may be passed back to state draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid ""
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
"activated or not"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,version:0
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
msgid "Versions"
msgstr "Versiuni"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

View File

@@ -1,36 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_version
#
# * mrp_bom_version
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-01 21:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.view_mrp_bom_filter_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_state:0
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "Allow to re-edit BoMs"
msgstr "Dovoli preurejanje kosovnic"
@@ -40,13 +41,20 @@ msgid "Bill of Material"
msgstr "Kosovnica"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Združi po..."
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Historical"
msgstr "Zastarelo"
@@ -56,6 +64,16 @@ msgstr "Zastarelo"
msgid "Historical Date"
msgstr "Datum zastaranja"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivno"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid "Keep re-editing BoM active"
msgstr "Obdrži predelano kosovnico aktivno"
#. module: mrp_bom_version
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
@@ -68,59 +86,62 @@ msgid "MRP BoM version"
msgstr "Verzija proizvodne kosovnice"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "New version"
msgstr "Nova verzija"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.view_mrp_bom_filter_inh_state
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
msgid "Parent BoM"
msgstr "Nadrejena kosovnica"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.view_mrp_bom_filter_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_state:0
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "The active state may be passed back to state draft"
msgstr "Aktivno stanje se lahko povrne v stanje osnutek"
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid ""
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
"activated or not"
msgstr "Omogoči določitev, če naj kosovnice vrnjene v osnutek ostanejo aktivne ali ne"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,version:0
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
msgid "Versions"
msgstr "Verzije"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr "Ste prepričani, da želite ustvariti novo verzijo te kosovnice?"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Kosovnico postavljate v zastaranje. Ne boste je mogli odkleniti, razen, če "
"naredite kopijo. Želite nadaljevati?"
msgstr "Kosovnico postavljate v zastaranje. Ne boste je mogli odkleniti, razen, če naredite kopijo. Želite nadaljevati?"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_form_view_inh_state
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be "
"able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Aktivirali boste kosovnico. Če še niste nastavili proge, tega ne boste mogli "
"narediti po tem. Želite nadaljevati?"
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Aktivirali boste kosovnico. Če še niste nastavili proge, tega ne boste mogli narediti po tem. Želite nadaljevati?"

View File

@@ -0,0 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_calendar_view
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_calendar_view
#: help:mrp.repair,date_repair:0
msgid "Date of the repair, this fieldand user_id defines the calendar"
msgstr "Date of the repair, this fieldand user_id defines the calendar"
#. module: mrp_calendar_view
#: help:mrp.repair,user_id:0
msgid "Person in charge for the repair"
msgstr "Person in charge for the repair"
#. module: mrp_calendar_view
#: field:mrp.repair,date_repair:0
msgid "Repair Date"
msgstr "Repair Date"
#. module: mrp_calendar_view
#: model:ir.model,name:mrp_calendar_view.model_mrp_repair
msgid "Repair Order"
msgstr "Repair Order"
#. module: mrp_calendar_view
#: view:mrp.repair:mrp_calendar_view.view_repair_order_calendar
msgid "Repair Orders Calendar"
msgstr "Repair Orders Calendar"
#. module: mrp_calendar_view
#: field:mrp.repair,user_id:0
msgid "User"
msgstr "User"

View File

@@ -0,0 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_calendar_view
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_calendar_view
#: help:mrp.repair,date_repair:0
msgid "Date of the repair, this fieldand user_id defines the calendar"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: help:mrp.repair,user_id:0
msgid "Person in charge for the repair"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: field:mrp.repair,date_repair:0
msgid "Repair Date"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: model:ir.model,name:mrp_calendar_view.model_mrp_repair
msgid "Repair Order"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: view:mrp.repair:mrp_calendar_view.view_repair_order_calendar
msgid "Repair Orders Calendar"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: field:mrp.repair,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuario"

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_calendar_view
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: mrp_calendar_view
#: help:mrp.repair,date_repair:0
msgid "Date of the repair, this fieldand user_id defines the calendar"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: help:mrp.repair,user_id:0
msgid "Person in charge for the repair"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: field:mrp.repair,date_repair:0
msgid "Repair Date"
msgstr "Dată reparație"
#. module: mrp_calendar_view
#: model:ir.model,name:mrp_calendar_view.model_mrp_repair
msgid "Repair Order"
msgstr "Comandă reparație"
#. module: mrp_calendar_view
#: view:mrp.repair:mrp_calendar_view.view_repair_order_calendar
msgid "Repair Orders Calendar"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: field:mrp.repair,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilizator"

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_calendar_view
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_calendar_view
#: help:mrp.repair,date_repair:0
msgid "Date of the repair, this fieldand user_id defines the calendar"
msgstr "Datum popravila; to polje in polje user_id določita koledar"
#. module: mrp_calendar_view
#: help:mrp.repair,user_id:0
msgid "Person in charge for the repair"
msgstr "Oseba odgovorna za popravilo"
#. module: mrp_calendar_view
#: field:mrp.repair,date_repair:0
msgid "Repair Date"
msgstr "Datum popravila"
#. module: mrp_calendar_view
#: model:ir.model,name:mrp_calendar_view.model_mrp_repair
msgid "Repair Order"
msgstr "Nalog za popravilo"
#. module: mrp_calendar_view
#: view:mrp.repair:mrp_calendar_view.view_repair_order_calendar
msgid "Repair Orders Calendar"
msgstr "Koledar nalogov za popravila"
#. module: mrp_calendar_view
#: field:mrp.repair,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"

View File

@@ -1,19 +1,21 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_note
#
# * mrp_production_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-04 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Oihane <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_production_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_note.model_mrp_production
@@ -21,8 +23,7 @@ msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Órden de producción"
#. module: mrp_production_note
#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production:mrp_production_note.mrp_production_form_view
#: field:mrp.production,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: mrp_production_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_note.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Comandă fabricație"
#. module: mrp_production_note
#: view:mrp.production:mrp_production_note.mrp_production_form_view
#: field:mrp.production,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Note"

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_production_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_note.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_production_note
#: view:mrp.production:mrp_production_note.mrp_production_form_view
#: field:mrp.production,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_partner_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "Procurement"
#. module: mrp_production_partner_note
#: field:res.partner,mrp_notes:0
msgid "Production Notes"
msgstr "Production Notes"

View File

@@ -1,32 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_partner_note
#
# * mrp_production_partner_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-05 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 08:34+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_partner_note.model_res_partner
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: mrp_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_partner_note.model_procurement_order
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: mrp_partner_note
#. module: mrp_production_partner_note
#: field:res.partner,mrp_notes:0
msgid "Production Notes"
msgstr "Notas de producción"

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_partner_note
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partener"
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "Aprovizionare"
#. module: mrp_production_partner_note
#: field:res.partner,mrp_notes:0
msgid "Production Notes"
msgstr "Note producție"

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_partner_note
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "Oskrbovanje"
#. module: mrp_production_partner_note
#: field:res.partner,mrp_notes:0
msgid "Production Notes"
msgstr "Proizvodne opombe"

796
quality_control/i18n/en.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,796 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr "Abstract line for defining triggers"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,active:0 field:qc.test.category,active:0
#: field:qc.trigger,active:0
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,possible_ql_values:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr "Answers"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr "Approve"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "Auto-generated"
msgstr "Auto-generated"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr "Bad"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr "Canceled"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,category:0
msgid "Category"
msgstr "Category"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,child_ids:0
msgid "Child categories"
msgstr "Child categories"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,company_id:0 field:qc.test,company_id:0
#: field:qc.trigger,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question.value,ok:0
msgid "Correct answer?"
msgstr "Correct answer?"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_uid:0 field:qc.test,create_uid:0
#: field:qc.test.category,create_uid:0 field:qc.test.question,create_uid:0
#: field:qc.test.question.value,create_uid:0 field:qc.trigger,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_date:0 field:qc.test,create_date:0
#: field:qc.test.category,create_date:0 field:qc.test.question,create_date:0
#: field:qc.test.question.value,create_date:0 field:qc.trigger,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,date:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date of the last message posted on the record."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr "Error ! You can not create recursive categories."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,external_notes:0
msgid "External notes"
msgstr "External notes"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr "Generic Test (demo)"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr "Good"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "Group by..."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,id:0 field:qc.inspection.line,id:0
#: field:qc.inspection.set.test,id:0 field:qc.test,id:0
#: field:qc.test.category,id:0 field:qc.test.question,id:0
#: field:qc.test.question.value,id:0 field:qc.trigger,id:0
#: field:qc.trigger.line,id:0 field:qc.trigger.product_category_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "If checked new messages require your attention."
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger.line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr "If filled, the test will only be created when the action is done for one of the specified partners. If empty, the test will always be created."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr "Incorrect"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,inspection_id:0
msgid "Inspection"
msgstr "Inspection"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,inspection_lines:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr "Inspection lines"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,name:0
msgid "Inspection number"
msgstr "Inspection number"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr "Inspections"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,internal_notes:0
msgid "Internal notes"
msgstr "Internal notes"
#. module: quality_control
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Is a Follower"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Last Message Date"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0
#: field:qc.test.category,write_uid:0 field:qc.test.question,write_uid:0
#: field:qc.test.question.value,write_uid:0 field:qc.trigger,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_date:0 field:qc.test,write_date:0
#: field:qc.test.category,write_date:0 field:qc.test.question,write_date:0
#: field:qc.test.question.value,write_date:0 field:qc.trigger,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr "Mark todo"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,max_value:0 field:qc.test.question,max_value:0
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr "Maximum valid value for a quantitative question."
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Messages and communication history"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,min_value:0 field:qc.test.question,min_value:0
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr "Minimum valid value for a quantitative question."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr "Minimum value can't be higher than maximum value."
#. module: quality_control
#: field:qc.test,name:0 field:qc.test.category,name:0
#: field:qc.test.question,name:0 field:qc.test.question.value,name:0
#: field:qc.trigger,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr "Overall quality"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,parent_id:0
msgid "Parent category"
msgstr "Parent category"
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr "Possible values for qualitative questions."
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr "Pre-fill with correct values"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,product:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Product Category"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Product Template"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr "Product associated with the inspection"
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_category_line,product_category:0
msgid "Product category"
msgstr "Product category"
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_template_line,product_template:0
msgid "Product template"
msgstr "Product template"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr "Qualitative"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Qualitative value"
msgstr "Qualitative value"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,ql_values:0
msgid "Qualitative values"
msgstr "Qualitative values"
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr "Quality control"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr "Quality control inspection"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr "Quality control inspection line"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr "Quality control question"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr "Quality control test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr "Quality control trigger"
#. module: quality_control
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: field:product.category,qc_triggers:0 field:product.product,qc_triggers:0
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
#: field:product.template,qc_triggers:0
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr "Quality control triggers"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr "Quality failed"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr "Quality success"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr "Quantitative"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Quantitative value"
msgstr "Quantitative value"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,name:0
msgid "Question"
msgstr "Question"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,question_type:0
msgid "Question type"
msgstr "Question type"
#. module: quality_control
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr "Question value"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view field:qc.test,test_lines:0
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
msgid "Reference object"
msgstr "Reference object"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr "Referenced"
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr "Related"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,user:0 field:qc.trigger.line,user:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsible"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr "Search inspection"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr "Search inspection line"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr "Select test"
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "Selectable by partner"
msgstr "Selectable by partner"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr "Set test"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr "Size"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,state:0
msgid "State"
msgstr "State"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,success:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Success"
msgstr "Success"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,success:0
msgid "Success?"
msgstr "Success?"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,test:0 field:qc.inspection.set.test,test:0
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
#: field:qc.test.question,test:0 field:qc.trigger.line,test:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,test:0
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "Test UoM"
msgstr "Test UoM"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: view:qc.test.category:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr "Test categories"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr "Test category"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_line:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
#: field:qc.test.question.value,test_line:0
msgid "Test question"
msgstr "Test question"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr "This field allows you to hide the category without removing it."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr "This field will be marked if all tests have succeeded."
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,type:0 field:qc.test.question,type:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr "Unit of Measure Category"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Unread Messages"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr "UoM"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr "UoM of the inspection value for a quantitative question."
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr "Uom"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
msgstr "Valid values"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr "Value of the result for a qualitative question."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr "Value of the result for a quantitative question."
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr "Waiting supervisor approval"
#. module: quality_control
#: help:qc.test.question.value,ok:0
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr "When this field is marked, the answer is considered correct."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr "You cannot remove an auto-generated inspection."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr "You must first set the test to perform."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr "You should provide an answer for all qualitative questions."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr "or"

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Cancelled"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
#. module: quality_control
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:35
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr "Error. No puede crear categorías recursivas."
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be cancelled nor removed"
msgstr "Si una inspección es auto-generada, no se podrá cancelar ni eliminar"
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr "Si una inspección ha sido auto-generada, no puede ser cancelada ni borrada."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will be always created."
msgstr ""
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr "Si está relleno, el test solo sera creado cuando se ejecute la acción para uno de las empresas especificadas. Si está vacío, el test se creará siempre."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
@@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Máximo"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value if it's a quantitative question."
msgstr "Máximo valor válido si es una pregunta cuantitativa."
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr "El valor máximo valido para una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Mínimo"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value if it's a quantitative question."
msgstr "Mínimo valor válido si es una pregunta cuantitativa."
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr "El valor mínimo valido para una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:66
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr "El valor mínimo no puede ser más alto que el valor máximo."
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "Empresas"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values of qualitative questions."
msgstr "Posibles valores de preguntas cualitativas."
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr "Valores posibles para una pregunta cualitativa."
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
@@ -575,11 +575,6 @@ msgstr "Buscar inspección"
msgid "Search inspection line"
msgstr "Buscar línea de inspección"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "See Own Inspections"
msgstr "Mostrar las inspecciones propias"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
@@ -673,10 +668,10 @@ msgid "Tests"
msgstr "Tests"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:56
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't any value with OK marked. You have to mark at least one."
msgstr "No hay ningún valor con OK marcado. Debe marcar al menos uno."
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr "No hay un valor marcado como correcto. Tiene que marcar al menos uno."
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
@@ -685,13 +680,13 @@ msgstr "Este campo le permite ocultar la categoría sin eliminarla."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have been succeeded."
msgstr "Este campo se marcará si todos los tests han sido correctos."
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr "Este campo se marcará si todos los test han sido satisfactorios."
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
msgstr "Este campo técnico es para habilitar el filtro por empresa en los disparadores."
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
@@ -723,19 +718,24 @@ msgstr "UdM"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values if it's a quantitative question."
msgstr "UdM de los valores mínimos y máximos si es una pregunta cuantitativa."
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr "UdM para los valores mínimo y máximo de una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value if it's a quantitative question."
msgstr "UdM del valor de inspección si es una pregunta cuantitativa."
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr "UdM de un valor de la inspección para una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr "UdM"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
@@ -743,13 +743,13 @@ msgstr "Valores válidos"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a qualitative question."
msgstr "Valor del resultado si es una pregunta cualitativa."
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr "Valor del resultado para una pregunta cualitativa."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a quantitative question."
msgstr "Valor del resultado si es una pregunta cuantitativa."
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr "Valor del resultado para una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
@@ -764,20 +764,20 @@ msgstr "Cuando este campo está marcado, la respuesta se considera correcta."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection"
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr "No puede eliminar una inspección auto-generada."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that it's not in draft state"
msgstr "No puede eliminar una inspección que no esté en estado borrador"
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr "No puede eliminar una inspección que no se encuentre en estado borrador."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must set the test to perform first."
msgstr "Debe establecer primero el test a realizar."
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr "Primero debe configurar el test a realizar."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:42+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Annuler"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Cancelled"
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:35
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Id."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be cancelled nor removed"
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will be always created."
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value if it's a quantitative question."
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value if it's a quantitative question."
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:66
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values of qualitative questions."
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Catégorie d'articles"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Modèle d'article"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Référence"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
@@ -574,11 +574,6 @@ msgstr ""
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "See Own Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
@@ -672,9 +667,9 @@ msgid "Tests"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:56
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't any value with OK marked. You have to mark at least one."
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -684,7 +679,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have been succeeded."
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -722,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values if it's a quantitative question."
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value if it's a quantitative question."
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -735,6 +730,11 @@ msgstr ""
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
@@ -742,12 +742,12 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a qualitative question."
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a quantitative question."
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -763,19 +763,19 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection"
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that it's not in draft state"
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must set the test to perform first."
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control

797
quality_control/i18n/ro.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,797 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,active:0 field:qc.test.category,active:0
#: field:qc.trigger,active:0
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,possible_ql_values:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr "Răspunsuri"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr "Aprobă"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "Auto-generated"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr "Rău"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,category:0
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,child_ids:0
msgid "Child categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,company_id:0 field:qc.test,company_id:0
#: field:qc.trigger,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Correct"
msgstr "Corect"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question.value,ok:0
msgid "Correct answer?"
msgstr "Răspuns corect?"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_uid:0 field:qc.test,create_uid:0
#: field:qc.test.category,create_uid:0 field:qc.test.question,create_uid:0
#: field:qc.test.question.value,create_uid:0 field:qc.trigger,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_date:0 field:qc.test,create_date:0
#: field:qc.test.category,create_date:0 field:qc.test.question,create_date:0
#: field:qc.test.question.value,create_date:0 field:qc.trigger,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,external_notes:0
msgid "External notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr "Bun"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "Grupează după..."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,id:0 field:qc.inspection.line,id:0
#: field:qc.inspection.set.test,id:0 field:qc.test,id:0
#: field:qc.test.category,id:0 field:qc.test.question,id:0
#: field:qc.test.question.value,id:0 field:qc.trigger,id:0
#: field:qc.trigger.line,id:0 field:qc.trigger.product_category_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger.line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr "Incorect"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,inspection_id:0
msgid "Inspection"
msgstr "Inspecție"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,inspection_lines:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,name:0
msgid "Inspection number"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,internal_notes:0
msgid "Internal notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0
#: field:qc.test.category,write_uid:0 field:qc.test.question,write_uid:0
#: field:qc.test.question.value,write_uid:0 field:qc.trigger,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_date:0 field:qc.test,write_date:0
#: field:qc.test.category,write_date:0 field:qc.test.question,write_date:0
#: field:qc.test.question.value,write_date:0 field:qc.trigger,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,max_value:0 field:qc.test.question,max_value:0
msgid "Max"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,min_value:0 field:qc.test.question,min_value:0
msgid "Min"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,name:0 field:qc.test.category,name:0
#: field:qc.test.question,name:0 field:qc.test.question.value,name:0
#: field:qc.trigger,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,parent_id:0
msgid "Parent category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,product:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_category_line,product_category:0
msgid "Product category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_template_line,product_template:0
msgid "Product template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Qualitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,ql_values:0
msgid "Qualitative values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: field:product.category,qc_triggers:0 field:product.product,qc_triggers:0
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
#: field:product.template,qc_triggers:0
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Quantitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,name:0
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,question_type:0
msgid "Question type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view field:qc.test,test_lines:0
msgid "Questions"
msgstr "Întrebări"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
msgid "Reference object"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,user:0 field:qc.trigger.line,user:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "Selectable by partner"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,success:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,success:0
msgid "Success?"
msgstr "Succes"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,test:0 field:qc.inspection.set.test,test:0
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
#: field:qc.test.question,test:0 field:qc.trigger.line,test:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,test:0
msgid "Test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "Test UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: view:qc.test.category:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_line:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
#: field:qc.test.question.value,test_line:0
msgid "Test question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,type:0 field:qc.test.question,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.question.value,ok:0
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 19:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Preklic"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Cancelled"
msgid "Canceled"
msgstr "Preklicano"
#. module: quality_control
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:35
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr "Napaka! Rekurzivnih kategorij ne morete ustvariti."
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be cancelled nor removed"
msgstr "Če se inšpekcija samodejno ustvari, se lahko prekliče ali izbriše"
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr "Samodejno ustvarjena inšpekcija ne more biti preklicana ali odstranjena."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Če označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will be always created."
msgstr "Če izpolnjeno, se test ustvari le, ko je ukrep opravljen za enega izmed izbranih partnerjev. Če prazno, se test ustvari vedno."
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr "Če označeno, se test ustvari le, ko je ukrep za enega izmed določenih partnerjev opravljen. Če prazno, se test vedno ustvari."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
@@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Maks"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value if it's a quantitative question."
msgstr "Maksimalna veljavna vrednost za kvantitativna vprašanja."
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr "Maksimalna veljavna vrednost za kvantitativno vprašanje."
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Min"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value if it's a quantitative question."
msgstr "Minimalna veljavna vrednost za kvantitativna vprašanja."
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr "Minimalna veljavna vrednost za kvantitativno vprašanje."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:66
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr "Minimalna vrednost ne more biti višja od maksimalne vrednosti."
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "Partnerji"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values of qualitative questions."
msgstr "Možne vrednosti kvalitativnih vprašanj"
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr "Mogoče vrednosti za kvalitativna vprašanja."
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
@@ -575,11 +575,6 @@ msgstr "Iskalnik inšpekcij"
msgid "Search inspection line"
msgstr "Iskalnik inšpekcijskih postavk"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "See Own Inspections"
msgstr "Prikaz častnih inšpekcij"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
@@ -673,10 +668,10 @@ msgid "Tests"
msgstr "Testiranja"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:56
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't any value with OK marked. You have to mark at least one."
msgstr "Nobena vrednost ni označena za OK. Označiti morate vsaj eno."
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr "Nobena vrednost ni označena kot V REDU. Označiti morate vsaj eno."
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
@@ -685,8 +680,8 @@ msgstr "To polje omogoča skrivanje kategorije brez brisanja."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have been succeeded."
msgstr "To polje bo označeno, če bodo vsa testiranja uspešna."
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr "To polje bo označeno, če so bili vsi testi uspešni."
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
@@ -723,19 +718,24 @@ msgstr "EM"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values if it's a quantitative question."
msgstr "EM za minimalne in maksimalne vrednosti kvantitativnih vprašanj."
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr "EM za minimalne in maksimalne vrednosti za kvantitativno vprašanje."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value if it's a quantitative question."
msgstr "EM za vrednosti inšpekcij pri kvantitativnih vprašanjih."
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr "EM za inšpekcijsko vrednost pri kvantitativnem vprašanju."
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr "EM"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
@@ -743,13 +743,13 @@ msgstr "Veljavne vrednosti"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a qualitative question."
msgstr "Vrednost rezultata kvalitativnega vprašanja."
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr "Vrednost rezultata pri kvalitativnem vprašanju."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a quantitative question."
msgstr "Vrednost rezultata kvantitativnega vprašanja."
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr "Vrednost rezultata pri kvantitativnem vprašanju."
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
@@ -764,20 +764,20 @@ msgstr "Ko je to polje označeno, se odgovor smatra za pravilen."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection"
msgstr "Ne morete odstraniti samodejno ustvarjene inšpekcije"
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr "Samodejno ustvarjenih inšpekcij ne morete odstraniti."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that it's not in draft state"
msgstr "Ne morete odstraniti inšpekcije, ki ni v stanju 'osnutek'"
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr "Inšpekcije, ki ni osnutek ne morete odstraniti."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must set the test to perform first."
msgstr "Najprej določite testiranje, ki se bo izvedlo."
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr "Najprej morate nastaviti test, ki se bo opravljal."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128