Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translation: manufacture-16.0/manufacture-16.0-quality_control_oca
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-quality_control_oca/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-07-08 07:02:18 +00:00
committed by Antoni Marroig Campomar
parent 664efea331
commit 9c3cec1a94

View File

@@ -9,20 +9,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_question_form_view
msgid "<span> - </span>"
msgstr ""
msgstr "<span> - </span>"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_line
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Aceptar"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Acción Necesaria"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__active
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Actividades"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
msgstr "decoración de actividad de excepción"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_state
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Estado de actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono de tipo de actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__possible_ql_values
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Aprobar"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "recuento de archivos adjuntos"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "Borrador"
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test_category.py:0
#, python-format
msgid "Error! You can not create recursive categories."
msgstr ""
msgstr "¡Error! No puedes crear categorías recursivas."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__external_notes
msgid "External Notes"
msgstr ""
msgstr "Notas externas"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Notas externas"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "seguidores/as"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_partner_ids
@@ -254,12 +254,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "seguidores (socios)"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
msgstr "fuente iconos sorprendentes , por ejemplo fa-tasks"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__complete_name
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Agrupar por..."
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Tienes un mensaje"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__id
@@ -316,17 +316,18 @@ msgstr "ID"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
msgstr "icono para indicar una actividad por excepción."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed."
msgstr ""
"Si es una inspección auto-generada, puede ser cancelada pero no eliminada."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction
@@ -336,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes necesitan su atención."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "si está marcada, algunos mensajes tienen un error de entrega."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__partners
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "Inspección"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__inspection_lines
msgid "Inspection Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas de Inspección"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_inspection_line
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Notas internas"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "es seguidor/a"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection____last_update
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Última actualización en"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Archivo adjunto principal"
#. module: quality_control_oca
#: model:res.groups,name:quality_control_oca.group_quality_control_manager
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "El valor máximo valido para una pregunta cuantitativa."
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error en entrega de mensajes"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_ids
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__min_value
@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "El valor mínimo valido para una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Fecha límite de mi actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__name
@@ -542,17 +543,17 @@ msgstr "Nombre"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Fecha límite de la siguiente actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Resumen de la Siguiente Actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de la Siguiente Actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__notes
@@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Notas"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Número de acciones"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter
@@ -579,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Número de errores"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction_counter
@@ -589,7 +590,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter
@@ -599,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "número de mensajes con error de entrega"
#. module: quality_control_oca
#: model:qc.test.question,name:quality_control_oca.qc_test_question_1
@@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Plantilla de producto"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
msgstr "Variante de Producto"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__product_id
@@ -679,27 +680,23 @@ msgstr "Valores cualitativos"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_menu
#, fuzzy
msgid "Quality Control"
msgstr "Control de calidad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_category_line
#, fuzzy
msgid "Quality Control Trigger Product Category Line"
msgstr "Línea de inspección del control de calidad"
msgstr "Línea de inspección del control de calidad del producto"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_line
#, fuzzy
msgid "Quality Control Trigger Product Line"
msgstr "Disparador del control de calidad"
msgstr "Disparador del control de calidad de la línea del producto"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_template_line
#, fuzzy
msgid "Quality Control Trigger Product Template Line"
msgstr "Línea de inspección del control de calidad"
msgstr "plantilla de inspección de control de calidad de la línea del producto"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.module.category,name:quality_control_oca.module_category_quality_control
@@ -780,18 +777,20 @@ msgstr "Pregunta"
msgid ""
"Question '%s' is not valid: minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
"La pregunta '%s' no es válida: el valor mínimo no puede ser superior al "
"valor máximo."
#. module: quality_control_oca
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test.py:0
#, python-format
msgid "Question '%s' is not valid: you have to mark at least one value as OK."
msgstr ""
msgstr "La pregunta '%s' no es válida: debe marcar al menos un valor como OK."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__question_type
msgid "Question Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de pregunta"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__test_lines
@@ -848,7 +847,7 @@ msgstr "Responsable"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error en la entrega de SMS"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view
@@ -905,6 +904,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Estado basado en actividades\n"
"Atrasada: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n"
"Hoy: La fecha de entrega es hoy\n"
"Planificada: Futuras actividades."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__success
@@ -959,7 +962,7 @@ msgstr "Pregunta del test"
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_test_menu
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
msgstr "pruebas"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test_category__active
@@ -975,8 +978,7 @@ msgstr "Este campo se marcará si todos los test han sido satisfactorios."
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger__partner_selectable
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
"Este campo técnico es para habilitar el filtro por empresa en los "
"disparadores."
"Este campo técnico es para habilitar el filtro por empresa en los activadores"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__trigger
@@ -990,7 +992,7 @@ msgstr "Disparador"
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_trigger
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_trigger_menu
msgid "Triggers"
msgstr ""
msgstr "Activadores"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__type
@@ -1001,7 +1003,7 @@ msgstr "Tipo"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__uom_id
@@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "Esperando la aprobación del supervisor"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "mensajes de la página web"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__website_message_ids
@@ -1066,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Historial de la comunicación del sitio web"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__ok