Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings)

Translation: manufacture-17.0/manufacture-17.0-quality_control_oca
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-17-0/manufacture-17-0-quality_control_oca/sv/
This commit is contained in:
jakobkrabbe
2024-06-05 13:04:49 +00:00
committed by Weblate
parent 9cb628279b
commit 84ad313ddc

View File

@@ -9,29 +9,30 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 03:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 03:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 15:40+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_question_form_view
msgid "<span> - </span>"
msgstr ""
msgstr "<span> - </span>"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr ""
msgstr "Abstrakt linje för att definiera triggers"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Acceptera"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction
@@ -41,45 +42,45 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Åtgärder krävs"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__active
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__active
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Aktiviteter"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
msgstr "Aktivitet Undantag Dekoration"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
msgstr "Aktivitet Stat"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
msgstr "Aktivitetstyp Ikon"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__possible_ql_values
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr ""
msgstr "Svar på frågor"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Godkänna"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_attachment_count
@@ -89,18 +90,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Antal bifogade filer"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view
msgid "Auto-generated"
msgstr ""
msgstr "Autogenererad"
#. module: quality_control_oca
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control_oca.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr ""
msgstr "Dålig"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Avbryt"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__canceled
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgstr "Annullerad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_category
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Kategori"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__child_ids
msgid "Child categories"
msgstr ""
msgstr "Kategorier för barn"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__company_id
@@ -134,12 +135,12 @@ msgstr "Företag"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.menu_qc_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Konfiguration"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bekräfta"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_category
@@ -147,17 +148,19 @@ msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Omvandling mellan måttenheter kan endast ske om de tillhör samma kategori. "
"Omvandlingen görs baserat på förhållandena."
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view
msgid "Correct"
msgstr ""
msgstr "Korrekt"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__ok
msgid "Correct answer?"
msgstr ""
msgstr "Rätt svar?"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__create_uid
@@ -220,17 +223,17 @@ msgstr "Preliminär"
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test_category.py:0
#, python-format
msgid "Error! You can not create recursive categories."
msgstr ""
msgstr "Felmeddelande! Du kan inte skapa rekursiva kategorier."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__external_notes
msgid "External Notes"
msgstr ""
msgstr "Externa anteckningar"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
msgid "External notes"
msgstr ""
msgstr "Externa anmärkningar"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_follower_ids
@@ -240,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Följare"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_partner_ids
@@ -250,39 +253,39 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Följare (Partners)"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
msgstr "Font awesome-ikon, t.ex. fa-tasks"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__complete_name
msgid "Full name"
msgstr ""
msgstr "Fullständigt namn"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_test__type__generic
#: model:qc.test.category,name:quality_control_oca.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Generisk"
#. module: quality_control_oca
#: model:qc.test,name:quality_control_oca.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr ""
msgstr "Generiskt test (demo)"
#. module: quality_control_oca
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control_oca.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr ""
msgstr "Bra"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view
msgid "Group by..."
msgstr ""
msgstr "Grupp av..."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__has_message
@@ -292,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Har meddelande"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__id
@@ -312,17 +315,18 @@ msgstr "ID"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Ikon"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
msgstr "Ikon för att indikera en undantagsaktivitet."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed."
msgstr ""
"Om en inspektion genereras automatiskt kan den avbrytas, men inte tas bort."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Om den är markerad kräver nya meddelanden din uppmärksamhet."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error
@@ -342,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Om kryssrutan är markerad får vissa meddelanden ett leveransfel."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__partners
@@ -353,48 +357,50 @@ msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
"Om den är ifylld kommer testet endast att skapas när åtgärden utförs för en "
"av de angivna partnerna. Om den är tom kommer testet alltid att skapas."
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr ""
msgstr "Felaktig"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__inspection_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view
msgid "Inspection"
msgstr ""
msgstr "Inspektion"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__inspection_lines
msgid "Inspection Lines"
msgstr ""
msgstr "Inspektionslinjer"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_inspection_line
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_inspection_lines_menu
msgid "Inspection lines"
msgstr ""
msgstr "Inspektionslinjer"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__name
msgid "Inspection number"
msgstr ""
msgstr "Inspektionsnummer"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_inspection_menu_parent
msgid "Inspections"
msgstr ""
msgstr "Inspektioner"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__internal_notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
msgid "Internal notes"
msgstr ""
msgstr "Interna anmärkningar"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_is_follower
@@ -404,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Är följare"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection____last_update
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Huvudfäste"
#. module: quality_control_oca
#: model:res.groups,name:quality_control_oca.group_quality_control_manager
@@ -469,18 +475,18 @@ msgstr "Chef"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr ""
msgstr "Markera todo"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__max_value
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__max_value
msgid "Max"
msgstr ""
msgstr "Max"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__max_value
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
msgstr "Högsta giltiga värde för en kvantitativ fråga."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error
@@ -490,7 +496,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Fel vid leverans av meddelande"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_ids
@@ -500,23 +506,23 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Meddelanden"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__min_value
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__min_value
msgid "Min"
msgstr ""
msgstr "Min"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__min_value
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
msgstr "Lägsta giltiga värde för en kvantitativ fråga."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Min aktivitet Deadline"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__name
@@ -530,24 +536,24 @@ msgstr "Namn"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Deadline för nästa aktivitet"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Nästa Aktivitet Sammanfattning"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Nästa aktivitetstyp"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Anteckningar"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction_counter
@@ -557,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Antal åtgärder"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter
@@ -567,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Antal fel"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction_counter
@@ -577,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärder"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter
@@ -587,17 +593,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
#. module: quality_control_oca
#: model:qc.test.question,name:quality_control_oca.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr ""
msgstr "Övergripande kvalitet"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__parent_id
msgid "Parent category"
msgstr ""
msgstr "Föräldrakategori"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__partners
@@ -605,17 +611,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__partners
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__partners
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
msgstr "Möjliga värden för kvalitativa frågor."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__fill_correct_values
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr ""
msgstr "Förfyllning med korrekta värden"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_product_template
@@ -625,137 +631,137 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produkt"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_category_line__product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgstr "Produktkategori"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Produktmall"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
msgstr "Produktvariant"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__product_id
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__product_id
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr ""
msgstr "Produkt i samband med inspektionen"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection_line__question_type__qualitative
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_test_question__type__qualitative
msgid "Qualitative"
msgstr ""
msgstr "Kvalitativ"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__qualitative_value
msgid "Qualitative value"
msgstr ""
msgstr "Kvalitativt värde"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__ql_values
msgid "Qualitative values"
msgstr ""
msgstr "Kvalitativa värden"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_menu
msgid "Quality Control"
msgstr ""
msgstr "Kvalitetskontroll"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_category_line
msgid "Quality Control Trigger Product Category Line"
msgstr ""
msgstr "Kvalitetskontroll Trigger Produktkategori Linje"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_line
msgid "Quality Control Trigger Product Line"
msgstr ""
msgstr "Kvalitetskontroll utlöser produktlinje"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "Quality Control Trigger Product Template Line"
msgstr ""
msgstr "Kvalitetskontroll Trigger Produktmall Linje"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.module.category,name:quality_control_oca.module_category_quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.product_category_qc_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.product_template_form_view
msgid "Quality control"
msgstr ""
msgstr "Kvalitetskontroll"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
msgstr "Inspektion av kvalitetskontroll"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
msgstr "Inspektionslinje för kvalitetskontroll"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr ""
msgstr "Fråga om kvalitetskontroll"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr ""
msgstr "Test för kvalitetskontroll"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
msgstr "Utlösare för kvalitetskontroll"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_category__qc_triggers
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_product__qc_triggers
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_template__qc_triggers
msgid "Quality control triggers"
msgstr ""
msgstr "Utlösande faktorer för kvalitetskontroll"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__failed
msgid "Quality failed"
msgstr ""
msgstr "Bristande kvalitet"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__success
msgid "Quality success"
msgstr ""
msgstr "Framgång för kvalitet"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection_line__question_type__quantitative
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_test_question__type__quantitative
msgid "Quantitative"
msgstr ""
msgstr "Kvantitativ"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__quantitative_value
msgid "Quantitative value"
msgstr ""
msgstr "Kvantitativt värde"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Kvantitet"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view
msgid "Question"
msgstr ""
msgstr "Fråga"
#. module: quality_control_oca
#. odoo-python
@@ -764,29 +770,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"Question '%s' is not valid: minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
"Frågan \"%s\" är inte giltig: minimivärdet kan inte vara högre än "
"maximivärdet."
#. module: quality_control_oca
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test.py:0
#, python-format
msgid "Question '%s' is not valid: you have to mark at least one value as OK."
msgstr ""
msgstr "Frågan \"%s\" är inte giltig: du måste markera minst ett värde som OK."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__question_type
msgid "Question Type"
msgstr ""
msgstr "Typ av fråga"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__test_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
msgid "Questions"
msgstr ""
msgstr "Frågor och svar"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__ready
msgid "Ready"
msgstr ""
msgstr "Redo"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__object_id
@@ -797,17 +805,17 @@ msgstr "Referens"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__object_id
msgid "Reference object"
msgstr ""
msgstr "Referensobjekt"
#. module: quality_control_oca
#: model:qc.test.category,name:quality_control_oca.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr ""
msgstr "Referenser"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_test__type__related
msgid "Related"
msgstr ""
msgstr "Relaterat"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__user
@@ -821,30 +829,29 @@ msgstr "Ansvarig"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_user_id
#, fuzzy
msgid "Responsible User"
msgstr "Ansvarig"
msgstr "Ansvarig användare"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr ""
msgstr "Sök inspektion"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
msgstr "Sök inspektion linje"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_inspection_set_test
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr ""
msgstr "Välj test"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger__partner_selectable
msgid "Selectable by partner"
msgstr ""
msgstr "Valbar per partner"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__sequence
@@ -854,17 +861,17 @@ msgstr "Nummerserie"
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr ""
msgstr "Ställ in test"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_inspection_set_test
msgid "Set test for inspection"
msgstr ""
msgstr "Ställ in test för inspektion"
#. module: quality_control_oca
#: model:qc.test.question,name:quality_control_oca.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Storlek"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__state
@@ -880,18 +887,22 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status baserad på aktiviteter\n"
"Försenad: Förfallodatumet har redan passerats\n"
"Idag: Aktivitetsdatumet är idag\n"
"Planerad: Framtida aktiviteter."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__success
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_line_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Framgång"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__success
msgid "Success?"
msgstr ""
msgstr "Framgång?"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__test
@@ -904,52 +915,52 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_inspection_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_form_view
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Test"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_id
msgid "Test UoM"
msgstr ""
msgstr "Test UoM"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_test_category_menu
msgid "Test categories"
msgstr ""
msgstr "Testkategorier"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr ""
msgstr "Testkategori"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_line
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__test_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.qc_test_question_form_view
msgid "Test question"
msgstr ""
msgstr "Testfråga"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_test_menu
msgid "Tests"
msgstr ""
msgstr "Tester"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test_category__active
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr ""
msgstr "I det här fältet kan du dölja kategorin utan att ta bort den."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__success
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
msgstr "Detta fält kommer att markeras om alla tester har lyckats."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger__partner_selectable
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
msgstr "Detta tekniska fält är för att kunna filtrera efter partner i triggers"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__trigger
@@ -957,13 +968,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__trigger
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__trigger
msgid "Trigger"
msgstr ""
msgstr "Avtryckare"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_trigger
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_trigger_menu
msgid "Triggers"
msgstr ""
msgstr "Utlösande faktorer"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__type
@@ -974,27 +985,27 @@ msgstr "Typ"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Typ av undantagsaktivitet som registreras."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__uom_id
msgid "UoM"
msgstr ""
msgstr "UoM"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__test_uom_id
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
msgstr "UoM för minimi- och maximivärden för en kvantitativ fråga."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__uom_id
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
msgstr "UoM av inspektionsvärdet för en kvantitativ fråga."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_question__uom_id
msgid "Uom"
msgstr ""
msgstr "Uom"
#. module: quality_control_oca
#: model:res.groups,name:quality_control_oca.group_quality_control_user
@@ -1004,22 +1015,22 @@ msgstr "Användare"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__valid_values
msgid "Valid values"
msgstr ""
msgstr "Giltiga värden"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__qualitative_value
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
msgstr "Värdet av resultatet för en kvalitativ fråga."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__quantitative_value
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
msgstr "Värdet av resultatet för en kvantitativ fråga."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality_control_oca.selection__qc_inspection__state__waiting
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr ""
msgstr "Väntar på godkännande från överordnad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__website_message_ids
@@ -1029,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Webbplatsmeddelanden"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__website_message_ids
@@ -1039,47 +1050,47 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__ok
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
msgstr "När detta fält är markerat anses svaret vara korrekt."
#. module: quality_control_oca
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
msgstr "Du kan inte ta bort en automatiskt genererad inspektion."
#. module: quality_control_oca
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
msgstr "Du kan inte ta bort en inspektion som inte är i utkastläge."
#. module: quality_control_oca
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
msgstr "Du måste först ställa in att testet ska utföras."
#. module: quality_control_oca
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
msgstr "Du bör ange en måttenhet för kvantitativa frågor."
#. module: quality_control_oca
#. odoo-python
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_inspection.py:0
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""
msgstr "Du bör ge svar på alla kvalitativa frågor."
#. module: quality_control_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_oca.view_qc_test_set_test_form