Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: manufacture-11.0/manufacture-11.0-mrp_production_grouped_by_product
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-11-0/manufacture-11-0-mrp_production_grouped_by_product/de/
This commit is contained in:
Maria Sparenberg
2018-12-09 10:00:16 +00:00
committed by Lois Rilo
parent e971f07c60
commit 760d00e29d

View File

@@ -6,57 +6,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type_mo_grouping_interval
msgid "MO grouping interval (days)"
msgstr ""
msgstr "Gruppierungsintervall für Fertigungsaufträge (Tage)"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type_mo_grouping_max_hour
msgid "MO grouping max. hour (UTC)"
msgstr ""
msgstr "Späteste Uhrzeit (UTC) für die Gruppierung von Fertigungsaufträgen"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
msgstr "Fertigungsauftrag"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_procurement_rule
msgid "Procurement Rule"
msgstr ""
msgstr "Beschaffungsregel"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type_mo_grouping_max_hour
msgid "The maximum hour (between 0 and 23) for considering new manufacturing orders inside the same interval period, and thus being grouped on the same MO. IMPORTANT: The hour should be expressed in UTC."
msgstr ""
"Dies ist die späteste Uhrzeit (zwischen 0 und 23) zur Berücksichtigung von "
"neuen Fertigungsaufträgen innerhalb desselben Intervals, die dabei zum "
"selben Fertigungsauftrag gruppiert werden. WICHTIG: Die Uhrzeit muss in UTC "
"angegeben werden."
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type_mo_grouping_interval
msgid "The number of days for grouping together on the same manufacturing order."
msgstr ""
"Dies ist die Anzahl von Tagen zur Gruppierung in demselben Fertigungsauftrag."
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_stock_picking_type
msgid "The operation type determines the picking view"
msgstr ""
msgstr "Der Vorgangstyp legt die Pick-Ansicht fest"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py:36
#, python-format
msgid "You have to enter a positive value for interval."
msgstr ""
msgstr "Sie müssen für das Intervall einen Wert größer 0 eingeben."
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py:29
#, python-format
msgid "You have to enter a valid hour between 0 and 23."
msgstr ""
msgstr "Sie müssen eine gültige Uhrzeit zwischen 0 und 23 eingeben."