[UPD] Update quality_control_team.pot

This commit is contained in:
oca-travis
2018-06-18 12:16:33 +00:00
parent a358f558ee
commit 6ba04943dd

View File

@@ -0,0 +1,410 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_property_account_payable_id
msgid "Account Payable"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_property_account_receivable_id
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_bank_account_count
msgid "Bank"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action
msgid "Click here to define a new quality control team."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_color
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_ref_company_ids
msgid "Companies that refers to partner"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_company_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_contracts_count
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_payment_method_count
msgid "Count Payment Method"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_property_payment_term_id
msgid "Customer Payment Term"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_dashboard_act
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.menu_qc_team_act
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_dashboard_act
msgid "Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n"
" Quality Control Teams</i></b>."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_property_account_position_id
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Follow this QC team to automatically track the events associated to users of this team."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_has_unreconciled_entries
msgid "Has unreconciled entries"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_invoice_ids
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_issued_total
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_journal_item_count
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_res_users_last_time_entries_checked
msgid "Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an unreconciled credit or if you click the \"Done\" button."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_last_time_entries_checked
msgid "Latest Invoices & Payments Matching Date"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban
msgid "More <i class=\"fa fa-caret-down\"/>"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "More Info"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "My Teams"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_debit_limit
msgid "Payable Limit"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_payment_method_ids
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "QC teams Search"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_qc_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_partner_qc_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_qc_team_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_tree
msgid "Quality Control Team"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Quality Control Team name..."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_config_action
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.qc_team_config_menu
msgid "Quality Control Teams"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Quality Control team"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_reply_to
msgid "Reply-To"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "Team Leader"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_member_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Team Members"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_color
msgid "The color of the team"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_reply_to
msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about cases in this QC team"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_res_users_property_account_position_id
msgid "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_res_users_has_unreconciled_entries
msgid "The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time the invoices & payments matching was performed."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_res_users_property_account_payable_id
msgid "This account will be used instead of the default one as the payable account for the current partner"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_res_users_property_account_receivable_id
msgid "This account will be used instead of the default one as the receivable account for the current partner"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_res_users_property_supplier_payment_term_id
msgid "This payment term will be used instead of the default one for purchase orders and vendor bills"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_res_users_property_payment_term_id
msgid "This payment term will be used instead of the default one for sale orders and customer invoices"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_total_invoiced
msgid "Total Invoiced"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_debit
msgid "Total Payable"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_credit
msgid "Total Receivable"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_res_users_credit
msgid "Total amount this customer owes you."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_res_users_debit
msgid "Total amount you have to pay to this vendor."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action
msgid "Use quality control team to organize your different\n"
" departments into separate teams. Each team will work in\n"
" its own list of processes, stages..."
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_res_users_currency_id
msgid "Utility field to express amount currency"
msgstr ""
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_property_supplier_payment_term_id
msgid "Vendor Payment Term"
msgstr ""