OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2016-10-08 18:17:53 -04:00
parent 31d515e7d2
commit 69b1047845
76 changed files with 10518 additions and 247 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Nomenclature"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes field:mrp.bom,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Commentaires"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes

33
mrp_bom_note/i18n/hr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_bom_note
#: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Sastavnica"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes field:mrp.bom,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes
msgid "Properties"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,122 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 14:00+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
msgid "BoM Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
msgid "MRP Bill of Material Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28
#, python-format
msgid ""
"Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
msgid "Ref"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,name:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
msgid ""
"[\n"
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
" ('product_id', '=', product_id),\n"
" ]"
msgstr ""

View File

@@ -3,14 +3,15 @@
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
# Hotellook, 2014
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,6 +42,11 @@ msgstr "Angelegt durch"
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
@@ -51,6 +57,11 @@ msgstr "Gruppiere"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"

View File

@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Agrupar por"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:17+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Référence de nomenclature"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de fabrication"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28

View File

@@ -0,0 +1,122 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr "Sastavnica"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
msgid "BoM Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
msgid "MRP Bill of Material Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28
#, python-format
msgid ""
"Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr "Proizvedi proizvod"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
msgid "Ref"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,name:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
msgid ""
"[\n"
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
" ('product_id', '=', product_id),\n"
" ]"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,122 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:30+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
msgid "BoM Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
msgid "MRP Bill of Material Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28
#, python-format
msgid ""
"Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
msgid "Ref"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,name:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
msgid ""
"[\n"
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
" ('product_id', '=', product_id),\n"
" ]"
msgstr ""

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 16:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Criado em"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Agrupado por"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 11:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Grupla"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0

View File

@@ -0,0 +1,122 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_reference_selection
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
msgid "BoM Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
msgid "MRP Bill of Material Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28
#, python-format
msgid ""
"Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
msgid "Ref"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,name:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
msgid ""
"[\n"
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
" ('product_id', '=', product_id),\n"
" ]"
msgstr ""

151
mrp_bom_version/i18n/bg.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_version
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "Allow to re-edit BoMs"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Historical"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,historical_date:0
msgid "Historical Date"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid "Keep re-editing BoM active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
msgid "MRP BoM Active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:res.groups,name:mrp_bom_version.group_mrp_bom_version
msgid "MRP BoM version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "New version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,old_versions:0
msgid "Old Versions"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
msgid "Parent BoM"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "The active state may be passed back to state draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid ""
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
"activated or not"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,version:0
msgid "Version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
msgid "Versions"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

151
mrp_bom_version/i18n/hr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_version
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "Allow to re-edit BoMs"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Sastavnica"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Historical"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,historical_date:0
msgid "Historical Date"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid "Keep re-editing BoM active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
msgid "MRP BoM Active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:res.groups,name:mrp_bom_version.group_mrp_bom_version
msgid "MRP BoM version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "New version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,old_versions:0
msgid "Old Versions"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
msgid "Parent BoM"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "The active state may be passed back to state draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid ""
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
"activated or not"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,version:0
msgid "Version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
msgid "Versions"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_version
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "Allow to re-edit BoMs"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Historical"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,historical_date:0
msgid "Historical Date"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid "Keep re-editing BoM active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
msgid "MRP BoM Active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:res.groups,name:mrp_bom_version.group_mrp_bom_version
msgid "MRP BoM version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "New version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,old_versions:0
msgid "Old Versions"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
msgid "Parent BoM"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "The active state may be passed back to state draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid ""
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
"activated or not"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,version:0
msgid "Version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
msgid "Versions"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

View File

@@ -3,15 +3,16 @@
# * mrp_bom_version
#
# Translators:
# Massimiliano Casa <mcasa@cantiericasa.com>, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 03:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Massimiliano Casa <mcasa@cantiericasa.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Attivo"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "Allow to re-edit BoMs"
msgstr ""
msgstr "Permettere di ri-editare BoMs"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom
@@ -58,33 +59,33 @@ msgstr "Raggruppa per ......"
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Historical"
msgstr ""
msgstr "Storico"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,historical_date:0
msgid "Historical Date"
msgstr ""
msgstr "DOta storica"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "Inattivo"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid "Keep re-editing BoM active"
msgstr ""
msgstr "Mantenere ri-editing BoM attivo"
#. module: mrp_bom_version
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
msgid "MRP BoM Active"
msgstr ""
msgstr "MRP BoM Activa"
#. module: mrp_bom_version
#: model:res.groups,name:mrp_bom_version.group_mrp_bom_version
msgid "MRP BoM version"
msgstr ""
msgstr "Versione MRP BoM"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
@@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "Nuova versione"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,old_versions:0
msgid "Old Versions"
msgstr ""
msgstr "Vecchie versioni"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
msgid "Parent BoM"
msgstr ""
msgstr "BoM genitore"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
@@ -111,14 +112,14 @@ msgstr "Stato"
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "The active state may be passed back to state draft"
msgstr ""
msgstr "Lo stato attivo può essere passato di nuovo allo stato bozza"
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid ""
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
"activated or not"
msgstr ""
msgstr "Questo vi permetterà di definire se quelle BoM che sono passate in bozza sono ancora attive o no"
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,version:0
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Versioni"
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Stai creando una nuova versione di questa BoM. Sei sicuro?"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
msgstr "Si sta per storicizzare una BoM. Facendo ciò, non sarai in grado di sbloccarela a meno che non crei una copia. Sei sicuro di voler procedere?"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
@@ -150,4 +151,4 @@ msgstr ""
msgid ""
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
msgstr "Attiverai la BoM. Se non hai ancora impostato una route, non sarai in grado di farlo dopo. Sei sicuro di voler procedere?"

37
mrp_hook/i18n/hr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_hook
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 10:10+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_hook
#: model:ir.model,name:mrp_hook.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Sastavnica"
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:123
#, python-format
msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
msgstr ""
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:151
#, python-format
msgid ""
"BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have "
"any BoM defined."
msgstr ""

View File

@@ -3,14 +3,17 @@
# * mrp_hook
#
# Translators:
# Hotellook, 2014
# Massimiliano Casa <mcasa@cantiericasa.com>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 21:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Massimiliano Casa <mcasa@cantiericasa.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -23,15 +26,15 @@ msgid "Bill of Material"
msgstr "Distinta base"
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:119
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:123
#, python-format
msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Bom \"%s\" contiene una linea BoM con una ricorsione di prodotto: \"%s\"."
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:147
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:151
#, python-format
msgid ""
"BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have "
"any BoM defined."
msgstr ""
msgstr "Bom \"%s\" contiene una linea BoM phantom ma il prodotto \"%s\" non ha nessuna BoM definita."

View File

@@ -0,0 +1,649 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_extension
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 14:06+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_number:0
msgid "# Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_number:0
#: field:mrp.routing.operation,op_number:0
msgid "# operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Actual Production Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,cycle_by_bom:0
msgid "Calc Cycles by BoM Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "Cancel Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Cancel all movements"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,capacity_per_cycle:0
msgid "Capacity per cycle"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:54
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:55
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
"will be consumed, by default it is set the first one of the routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Check Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,code:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_consume
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
msgid "Consume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume & Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Consume Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume Only"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.bom.line,operation:0
msgid "Consumed in"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_uid:0
#: field:mrp.routing.operation,create_uid:0
#: field:mrp.work.order.produce,create_uid:0
#: field:workcenter.line.finish,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_date:0
#: field:mrp.routing.operation,create_date:0
#: field:mrp.work.order.produce,create_date:0
#: field:workcenter.line.finish,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Default workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,display_name:0
#: field:mrp.routing.operation,display_name:0
#: field:mrp.work.order.produce,display_name:0
#: field:workcenter.line.finish,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Do all movements"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Extra Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,final_product:0
msgid "Final Product to Stock"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:151
#, python-format
msgid "Finish WO"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Finish Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Force Reservation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,id:0 field:mrp.routing.operation,id:0
#: field:mrp.work.order.produce,id:0 field:workcenter.line.finish,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid ""
"If enabled, the production and movement to stock of the final products will "
"be done in this operation. There can be only one operation per route with "
"this check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,__last_update:0
#: field:mrp.routing.operation,__last_update:0
#: field:mrp.work.order.produce,__last_update:0
#: field:workcenter.line.finish,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_uid:0
#: field:mrp.routing.operation,write_uid:0
#: field:mrp.work.order.produce,write_uid:0
#: field:workcenter.line.finish,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_date:0
#: field:mrp.routing.operation,write_date:0
#: field:mrp.work.order.produce,write_date:0
#: field:workcenter.line.finish,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_operation_workcenter
msgid "MRP Operation Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_operation
msgid "MRP Routing Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:res.groups,name:mrp_operations_extension.group_mrp_workers
msgid "Manufacturing Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
msgid "Materials"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,is_material_ready:0
msgid "Materials Ready"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:134
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,move_lines:0
msgid "Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,name:0
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_menu
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_future_calendar
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,operators:0
msgid "Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,picking_type_id:0
#: field:mrp.routing.workcenter,picking_type_id:0
msgid "Picking Type"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Planned Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,op_wc_lines:0
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,possible_workcenters:0
msgid "Possible workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,pre_op_product:0
msgid "Pre-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:130
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_produce
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,do_production:0
#: field:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid "Produce here"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: field:mrp.production.workcenter.line,product_line:0
msgid "Product Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_product_produce_line
msgid "Product Produce Consume lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Product to Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_product_line
msgid "Production Scheduled Product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,consume_lines:0
msgid "Products Consumed"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,steps:0
msgid "Relevant Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_operation_action
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_tree
msgid "Routing Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,rt_operations:0
msgid "Routing Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,routing_wc_line:0
msgid "Routing WC Line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,routing_workcenter:0
msgid "Routing workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_qty:0
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "There are still some pending moves on WO"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_start:0
msgid "Time Start"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_stop:0
msgid "Time Stop"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time after prod."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time before prod."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "To Consume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Total"
msgstr "Общо"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,track_production:0
msgid "Track production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.product.produce.line,work_produce_id:0
msgid "Work produce id"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,workcenter:0
msgid "Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
msgid "Workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "draft,startworking"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_inherit_view2
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "object"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "oe_highlight"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "or"
msgstr "или"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 11:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: field:mrp.work.order.produce,display_name:0
#: field:workcenter.line.finish,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Information"
#: field:mrp.work.order.produce,__last_update:0
#: field:workcenter.line.finish,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_uid:0

View File

@@ -6,12 +6,13 @@
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: oihane <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,display_name:0

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 08:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Última actualización en"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr ""
msgstr "Lote"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_operation_workcenter

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 12:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Kuvaus"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,display_name:0

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:17+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Description"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,display_name:0
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de fabrication"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de travail"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0

View File

@@ -0,0 +1,649 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_extension
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_number:0
msgid "# Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_number:0
#: field:mrp.routing.operation,op_number:0
msgid "# operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Actual Production Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Sastavnica"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,cycle_by_bom:0
msgid "Calc Cycles by BoM Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "Cancel Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Cancel all movements"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,capacity_per_cycle:0
msgid "Capacity per cycle"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:54
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:55
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
"will be consumed, by default it is set the first one of the routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Check Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_consume
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
msgid "Consume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume & Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Consume Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume Only"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.bom.line,operation:0
msgid "Consumed in"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_uid:0
#: field:mrp.routing.operation,create_uid:0
#: field:mrp.work.order.produce,create_uid:0
#: field:workcenter.line.finish,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_date:0
#: field:mrp.routing.operation,create_date:0
#: field:mrp.work.order.produce,create_date:0
#: field:workcenter.line.finish,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Default workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,display_name:0
#: field:mrp.routing.operation,display_name:0
#: field:mrp.work.order.produce,display_name:0
#: field:workcenter.line.finish,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Do all movements"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Extra Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,final_product:0
msgid "Final Product to Stock"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:151
#, python-format
msgid "Finish WO"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Finish Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Force Reservation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,id:0 field:mrp.routing.operation,id:0
#: field:mrp.work.order.produce,id:0 field:workcenter.line.finish,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid ""
"If enabled, the production and movement to stock of the final products will "
"be done in this operation. There can be only one operation per route with "
"this check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,__last_update:0
#: field:mrp.routing.operation,__last_update:0
#: field:mrp.work.order.produce,__last_update:0
#: field:workcenter.line.finish,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_uid:0
#: field:mrp.routing.operation,write_uid:0
#: field:mrp.work.order.produce,write_uid:0
#: field:workcenter.line.finish,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_date:0
#: field:mrp.routing.operation,write_date:0
#: field:mrp.work.order.produce,write_date:0
#: field:workcenter.line.finish,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_operation_workcenter
msgid "MRP Operation Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_operation
msgid "MRP Routing Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:res.groups,name:mrp_operations_extension.group_mrp_workers
msgid "Manufacturing Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
msgid "Materials"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,is_material_ready:0
msgid "Materials Ready"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:134
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,move_lines:0
msgid "Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_menu
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_future_calendar
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,operators:0
msgid "Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,picking_type_id:0
#: field:mrp.routing.workcenter,picking_type_id:0
msgid "Picking Type"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Planned Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,op_wc_lines:0
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,possible_workcenters:0
msgid "Possible workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,pre_op_product:0
msgid "Pre-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:130
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_produce
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Produce"
msgstr "Proizvedi"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,do_production:0
#: field:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid "Produce here"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: field:mrp.production.workcenter.line,product_line:0
msgid "Product Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_product_produce_line
msgid "Product Produce Consume lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Product to Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_product_line
msgid "Production Scheduled Product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,consume_lines:0
msgid "Products Consumed"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,steps:0
msgid "Relevant Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_operation_action
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_tree
msgid "Routing Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,rt_operations:0
msgid "Routing Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,routing_wc_line:0
msgid "Routing WC Line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,routing_workcenter:0
msgid "Routing workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_qty:0
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prenos"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "There are still some pending moves on WO"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_start:0
msgid "Time Start"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_stop:0
msgid "Time Stop"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time after prod."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time before prod."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "To Consume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,track_production:0
msgid "Track production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.product.produce.line,work_produce_id:0
msgid "Work produce id"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,workcenter:0
msgid "Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
msgid "Workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "draft,startworking"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_inherit_view2
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "object"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "oe_highlight"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "or"
msgstr "ili"

View File

@@ -0,0 +1,649 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_extension
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:30+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_number:0
msgid "# Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_number:0
#: field:mrp.routing.operation,op_number:0
msgid "# operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Actual Production Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,cycle_by_bom:0
msgid "Calc Cycles by BoM Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "Cancel Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Cancel all movements"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,capacity_per_cycle:0
msgid "Capacity per cycle"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:54
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:55
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
"will be consumed, by default it is set the first one of the routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Check Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_consume
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
msgid "Consume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume & Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Consume Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume Only"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.bom.line,operation:0
msgid "Consumed in"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_uid:0
#: field:mrp.routing.operation,create_uid:0
#: field:mrp.work.order.produce,create_uid:0
#: field:workcenter.line.finish,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_date:0
#: field:mrp.routing.operation,create_date:0
#: field:mrp.work.order.produce,create_date:0
#: field:workcenter.line.finish,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Default workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,display_name:0
#: field:mrp.routing.operation,display_name:0
#: field:mrp.work.order.produce,display_name:0
#: field:workcenter.line.finish,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Do all movements"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Extra Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,final_product:0
msgid "Final Product to Stock"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:151
#, python-format
msgid "Finish WO"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Finish Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Force Reservation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,id:0 field:mrp.routing.operation,id:0
#: field:mrp.work.order.produce,id:0 field:workcenter.line.finish,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid ""
"If enabled, the production and movement to stock of the final products will "
"be done in this operation. There can be only one operation per route with "
"this check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,__last_update:0
#: field:mrp.routing.operation,__last_update:0
#: field:mrp.work.order.produce,__last_update:0
#: field:workcenter.line.finish,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_uid:0
#: field:mrp.routing.operation,write_uid:0
#: field:mrp.work.order.produce,write_uid:0
#: field:workcenter.line.finish,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_date:0
#: field:mrp.routing.operation,write_date:0
#: field:mrp.work.order.produce,write_date:0
#: field:workcenter.line.finish,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_operation_workcenter
msgid "MRP Operation Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_operation
msgid "MRP Routing Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:res.groups,name:mrp_operations_extension.group_mrp_workers
msgid "Manufacturing Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
msgid "Materials"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,is_material_ready:0
msgid "Materials Ready"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:134
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,move_lines:0
msgid "Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_menu
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_future_calendar
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,operators:0
msgid "Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,picking_type_id:0
#: field:mrp.routing.workcenter,picking_type_id:0
msgid "Picking Type"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Planned Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,op_wc_lines:0
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,possible_workcenters:0
msgid "Possible workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,pre_op_product:0
msgid "Pre-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:130
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_produce
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,do_production:0
#: field:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid "Produce here"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: field:mrp.production.workcenter.line,product_line:0
msgid "Product Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_product_produce_line
msgid "Product Produce Consume lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Product to Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_product_line
msgid "Production Scheduled Product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,consume_lines:0
msgid "Products Consumed"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,steps:0
msgid "Relevant Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_operation_action
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_tree
msgid "Routing Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,rt_operations:0
msgid "Routing Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,routing_wc_line:0
msgid "Routing WC Line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,routing_workcenter:0
msgid "Routing workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_qty:0
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "There are still some pending moves on WO"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_start:0
msgid "Time Start"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_stop:0
msgid "Time Stop"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time after prod."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time before prod."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "To Consume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,track_production:0
msgid "Track production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.product.produce.line,work_produce_id:0
msgid "Work produce id"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,workcenter:0
msgid "Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
msgid "Workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "draft,startworking"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_inherit_view2
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "object"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "oe_highlight"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -3,16 +3,18 @@
# * mrp_operations_extension
#
# Translators:
# Andrea Cometa <a.cometa@apuliasoftware.it>, 2016
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
# Massimiliano Casa <mcasa@cantiericasa.com>, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:24+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Cometa <a.cometa@apuliasoftware.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,19 +31,19 @@ msgstr "# Operatori"
#: field:mrp.operation.workcenter,op_number:0
#: field:mrp.routing.operation,op_number:0
msgid "# operators"
msgstr ""
msgstr "operatori"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Actual Production Date"
msgstr ""
msgstr "Data di produzione attuale"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr ""
msgstr "Almeno un ordine di produzione deve avere selezionato 'Produci qui'"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_bom
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Riga Distinta Base"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,cycle_by_bom:0
msgid "Calc Cycles by BoM Quantity"
msgstr ""
msgstr "Calc Cicli per Quantità BoM"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
@@ -73,18 +75,18 @@ msgstr "Annulla Ordine"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Cancel all movements"
msgstr ""
msgstr "Annulla tutti i movimenti"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,capacity_per_cycle:0
msgid "Capacity per cycle"
msgstr ""
msgstr "Capacità per ciclo"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:54
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr ""
msgstr "Cambiare Routing"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:55
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
"will be consumed, by default it is set the first one of the routing"
msgstr ""
msgstr "La modifica del routing porterà a modificare l'operazione in cui sarà consumato ogni componente, per default è impostato il primo del routing"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
@@ -111,29 +113,29 @@ msgstr "Codice"
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
msgid "Consume"
msgstr ""
msgstr "Consumato"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume & Produce"
msgstr ""
msgstr "Consumato e Prodotto"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Consume Lines"
msgstr ""
msgstr "Linee consumate"
#. module: mrp_operations_extension
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume Only"
msgstr ""
msgstr "Consuma solo"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.bom.line,operation:0
msgid "Consumed in"
msgstr ""
msgstr "Consumato in"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_uid:0
@@ -154,17 +156,17 @@ msgstr "Creato il"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Cliente"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Default"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Default workcenter"
msgstr ""
msgstr "Default workcenter"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
@@ -182,60 +184,60 @@ msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Do all movements"
msgstr ""
msgstr "Fare tutti i movimenti"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr ""
msgstr "Durata della pulizia."
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Durata"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr ""
msgstr "Durata per un ciclo"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr ""
msgstr "Durata per il setup."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
msgstr ""
msgstr "Fattore di efficienza"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Extra Information"
msgstr ""
msgstr "Informazioni Extra"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,final_product:0
msgid "Final Product to Stock"
msgstr ""
msgstr "Prodotto finale per Magazzino"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:151
#, python-format
msgid "Finish WO"
msgstr ""
msgstr "WO Finito"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Finish Work Order"
msgstr ""
msgstr "Fine Work Order"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Force Reservation"
msgstr ""
msgstr "Forza Prenotazione"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,id:0 field:mrp.routing.operation,id:0
@@ -249,14 +251,14 @@ msgid ""
"If enabled, the production and movement to stock of the final products will "
"be done in this operation. There can be only one operation per route with "
"this check marked."
msgstr ""
msgstr "Se permesso, la produzione ed il movimento di magazzino dei prodotti finali saranno fatte in questa operazione. Non ci può essere una sola operazione per route con questo controllo selezionato."
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr ""
msgstr "Se si seleziona questo controllo, significa che il work center in questo routing ha diverse capacità rispetto a quelle definite nel Workcenter stesso"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
@@ -296,22 +298,22 @@ msgstr "Lotto"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_operation_workcenter
msgid "MRP Operation Workcenter"
msgstr ""
msgstr "MRP Operation Workcenter"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_operation
msgid "MRP Routing Operation"
msgstr ""
msgstr "MRP Routing Operation"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr ""
msgstr "Gestire gli operatori nei work centers"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:res.groups,name:mrp_operations_extension.group_mrp_workers
msgid "Manufacturing Operators"
msgstr ""
msgstr "Operatori Manufacturing"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production
@@ -326,23 +328,23 @@ msgstr "Materiali"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,is_material_ready:0
msgid "Materials Ready"
msgstr ""
msgstr "Materiali Pronti"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:134
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr ""
msgstr "Mancano dei materiali per iniziare la produzione"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Modalità"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,move_lines:0
msgid "Moves"
msgstr ""
msgstr "Spostamenti"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,name:0
@@ -354,73 +356,73 @@ msgstr "Nome"
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr ""
msgstr "Una volta copiato, se si modificano i dati di funzionamento, non si rifletterà qui, a meno che non si sceglie di nuovo."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
msgstr ""
msgstr "Operazione"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_menu
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_future_calendar
msgid "Operations"
msgstr ""
msgstr "Operazioni"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr ""
msgstr "Costo orario medio per Operatore"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,operators:0
msgid "Operators"
msgstr ""
msgstr "Operatori"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,picking_type_id:0
#: field:mrp.routing.workcenter,picking_type_id:0
msgid "Picking Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo Picking"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Planned Date"
msgstr ""
msgstr "Data pianificata"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,op_wc_lines:0
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr ""
msgstr "Possibile work center per questa operazione"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,possible_workcenters:0
msgid "Possible workcenters"
msgstr ""
msgstr "Possibile workcenters"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
msgstr ""
msgstr "Costo Post-lavorazione"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,pre_op_product:0
msgid "Pre-operation costing product"
msgstr ""
msgstr "Costo Pre-lavorazione"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr ""
msgstr "Lavorazioni precedenti finite"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:130
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr ""
msgstr "Lavorazioni precedenti non finite"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_produce
@@ -429,13 +431,13 @@ msgstr ""
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Produce"
msgstr ""
msgstr "Produci"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,do_production:0
#: field:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid "Produce here"
msgstr ""
msgstr "Produci qui"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_id:0
@@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Righe Prodotto"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_product_produce_line
msgid "Product Produce Consume lines"
msgstr ""
msgstr "Prodotti da produrre"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
@@ -463,22 +465,22 @@ msgstr "Prodotti da produrre"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_product_line
msgid "Production Scheduled Product"
msgstr ""
msgstr "Produzione del prodotto programmata"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,consume_lines:0
msgid "Products Consumed"
msgstr ""
msgstr "Prodotti da Consumare"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,steps:0
msgid "Relevant Steps"
msgstr ""
msgstr "Steps rilevanti"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing
msgid "Routing"
msgstr ""
msgstr "Routing"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_operation_action
@@ -501,7 +503,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,routing_workcenter:0
msgid "Routing workcenter"
msgstr ""
msgstr "Routing workcenter"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_qty:0
@@ -511,66 +513,66 @@ msgstr "Seleziona Quantità"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr ""
msgstr "Selezionare l'operazione per copiare i suoi dati attuali a questa linea di routing."
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento di magazzino"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
msgstr "Movimenti di Magazzino"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "There are still some pending moves on WO"
msgstr ""
msgstr "Ci sono ancora alcuni movimenti in attesa su WO"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr ""
msgstr "Ci deve essere una e una sola riga impostato come predefinito."
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
msgstr ""
msgstr "Ci deve essere una ed una sola operazione con il campo selezionato 'Produci qui'."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_start:0
msgid "Time Start"
msgstr ""
msgstr "Tempo di inizio"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_stop:0
msgid "Time Stop"
msgstr ""
msgstr "Tempo di fermo"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time after prod."
msgstr ""
msgstr "Tempo dopo la prod."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time before prod."
msgstr ""
msgstr "Tempo prima della prod."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr ""
msgstr "Tempo per 1 ciclo (ore)"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "To Consume"
msgstr ""
msgstr "dA cONSUMARE"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
@@ -580,23 +582,23 @@ msgstr "Totale"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,track_production:0
msgid "Track production"
msgstr ""
msgstr "Traccia produzione"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr ""
msgstr "ATTENZIONE:"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr ""
msgstr "Work Center"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr ""
msgstr "Uso Work Center"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
@@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Ordine di lavorazione"
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr ""
msgstr "Work centers"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.product.produce.line,work_produce_id:0
@@ -620,17 +622,17 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,workcenter:0
msgid "Workcenter"
msgstr ""
msgstr "Workcenter"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
msgid "Workcenters"
msgstr ""
msgstr "Workcenters"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "draft,startworking"
msgstr ""
msgstr "Bozza,inizio lavorazioni"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_inherit_view2

View File

@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 11:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Descrição"
#: field:mrp.work.order.produce,display_name:0
#: field:workcenter.line.finish,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Описание"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,display_name:0

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "ıklama"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,display_name:0

View File

@@ -0,0 +1,649 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_extension
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_number:0
msgid "# Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_number:0
#: field:mrp.routing.operation,op_number:0
msgid "# operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Actual Production Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,cycle_by_bom:0
msgid "Calc Cycles by BoM Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "Cancel Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Cancel all movements"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,capacity_per_cycle:0
msgid "Capacity per cycle"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:54
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:55
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
"will be consumed, by default it is set the first one of the routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Check Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_consume
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
msgid "Consume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume & Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Consume Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume Only"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.bom.line,operation:0
msgid "Consumed in"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_uid:0
#: field:mrp.routing.operation,create_uid:0
#: field:mrp.work.order.produce,create_uid:0
#: field:workcenter.line.finish,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_date:0
#: field:mrp.routing.operation,create_date:0
#: field:mrp.work.order.produce,create_date:0
#: field:workcenter.line.finish,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Default workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,display_name:0
#: field:mrp.routing.operation,display_name:0
#: field:mrp.work.order.produce,display_name:0
#: field:workcenter.line.finish,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Do all movements"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Extra Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,final_product:0
msgid "Final Product to Stock"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:151
#, python-format
msgid "Finish WO"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "Finish Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Force Reservation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,id:0 field:mrp.routing.operation,id:0
#: field:mrp.work.order.produce,id:0 field:workcenter.line.finish,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid ""
"If enabled, the production and movement to stock of the final products will "
"be done in this operation. There can be only one operation per route with "
"this check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,__last_update:0
#: field:mrp.routing.operation,__last_update:0
#: field:mrp.work.order.produce,__last_update:0
#: field:workcenter.line.finish,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_uid:0
#: field:mrp.routing.operation,write_uid:0
#: field:mrp.work.order.produce,write_uid:0
#: field:workcenter.line.finish,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_date:0
#: field:mrp.routing.operation,write_date:0
#: field:mrp.work.order.produce,write_date:0
#: field:workcenter.line.finish,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_operation_workcenter
msgid "MRP Operation Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_operation
msgid "MRP Routing Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:res.groups,name:mrp_operations_extension.group_mrp_workers
msgid "Manufacturing Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
msgid "Materials"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,is_material_ready:0
msgid "Materials Ready"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:134
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,move_lines:0
msgid "Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_menu
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_future_calendar
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,operators:0
msgid "Operators"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,picking_type_id:0
#: field:mrp.routing.workcenter,picking_type_id:0
msgid "Picking Type"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Planned Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,op_wc_lines:0
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,possible_workcenters:0
msgid "Possible workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,pre_op_product:0
msgid "Pre-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:130
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_produce
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,do_production:0
#: field:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid "Produce here"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: field:mrp.production.workcenter.line,product_line:0
msgid "Product Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_product_produce_line
msgid "Product Produce Consume lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Product to Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_product_line
msgid "Production Scheduled Product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,consume_lines:0
msgid "Products Consumed"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,steps:0
msgid "Relevant Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_operation_action
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_tree
msgid "Routing Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,rt_operations:0
msgid "Routing Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,routing_wc_line:0
msgid "Routing WC Line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,routing_workcenter:0
msgid "Routing workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_qty:0
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "There are still some pending moves on WO"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_start:0
msgid "Time Start"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_stop:0
msgid "Time Stop"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time after prod."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time before prod."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "To Consume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,track_production:0
msgid "Track production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.product.produce.line,work_produce_id:0
msgid "Work produce id"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,workcenter:0
msgid "Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
msgid "Workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "draft,startworking"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_inherit_view2
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "object"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "oe_highlight"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: view:workcenter.line.finish:mrp_operations_extension.finish_wo_form_view
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,73 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_project
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Work Order: %s\n"
" Workcenter: %s\n"
" Cycle: %s\n"
" Hour: %s\n"
" "
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:63
#, python-format
msgid "%s:: WO%s-%s:: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production:mrp_operations_project.mrp_production_project_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operators time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: field:project.task,workorder_scheduled_products:0
msgid "Scheduled Products"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:project.task.work:mrp_operations_project.project_task_work_mrp
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: field:mrp.production.workcenter.line,task_m2m:0
msgid "Task m2m"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr "Ordre de travail"

View File

@@ -0,0 +1,73 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_project
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 10:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Work Order: %s\n"
" Workcenter: %s\n"
" Cycle: %s\n"
" Hour: %s\n"
" "
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:63
#, python-format
msgid "%s:: WO%s-%s:: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production:mrp_operations_project.mrp_production_project_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operators time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: field:project.task,workorder_scheduled_products:0
msgid "Scheduled Products"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:project.task.work:mrp_operations_project.project_task_work_mrp
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: field:mrp.production.workcenter.line,task_m2m:0
msgid "Task m2m"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"

View File

@@ -3,14 +3,16 @@
# * mrp_operations_project
#
# Translators:
# Andrea Cometa <a.cometa@apuliasoftware.it>, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-01 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Cometa <a.cometa@apuliasoftware.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,13 +31,13 @@ msgid ""
" Cycle: %s\n"
" Hour: %s\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n Ordine di Produzione: %s\n Ordine di Lavorazione: %s\n Centro di lavoro: %s\n Ciclo: %s\n Ora: %s\n "
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:63
#, python-format
msgid "%s:: WO%s-%s:: %s"
msgstr ""
msgstr "%s:: WO%s-%s:: %s"
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
@@ -46,27 +48,27 @@ msgstr "Informazione"
#: view:mrp.production:mrp_operations_project.mrp_production_project_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operators time"
msgstr ""
msgstr "Tempo operatore"
#. module: mrp_operations_project
#: field:project.task,workorder_scheduled_products:0
msgid "Scheduled Products"
msgstr ""
msgstr "Prodotti pianificati"
#. module: mrp_operations_project
#: view:project.task.work:mrp_operations_project.project_task_work_mrp
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Fine"
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
msgstr "Attività"
#. module: mrp_operations_project
#: field:mrp.production.workcenter.line,task_m2m:0
msgid "Task m2m"
msgstr ""
msgstr "Attività m2m"
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_mrp_production_workcenter_line

View File

@@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_time_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 14:00+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,end_date:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Machine up time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_time_control.menu_operation_time_lines_action
#: field:mrp.production.workcenter.line,operation_time_lines:0
msgid "Operation Time Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,operation_time:0
msgid "Operation time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
msgid "Operation time lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,production:0
msgid "Production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Search Operation Time Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Set Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,start_date:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
#: field:operation.time.line,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.model,name:mrp_operations_time_control.model_mrp_production_workcenter_line
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
msgid "hours"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
msgid "startworking,pause"
msgstr ""

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,6 +28,11 @@ msgstr "Angelegt durch"
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,end_date:0
msgid "End Date"
@@ -54,6 +59,11 @@ msgstr "ID"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "En attente"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,production:0
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:mrp_operations_time_control.model_mrp_production_workcenter_line
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Work Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de travail"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view

View File

@@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_time_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:35+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,end_date:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Machine up time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_time_control.menu_operation_time_lines_action
#: field:mrp.production.workcenter.line,operation_time_lines:0
msgid "Operation Time Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,operation_time:0
msgid "Operation time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
msgid "Operation time lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,production:0
msgid "Production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Search Operation Time Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Set Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,start_date:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
#: field:operation.time.line,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.model,name:mrp_operations_time_control.model_mrp_production_workcenter_line
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
msgid "hours"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
msgid "startworking,pause"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_time_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:30+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,end_date:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Machine up time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_time_control.menu_operation_time_lines_action
#: field:mrp.production.workcenter.line,operation_time_lines:0
msgid "Operation Time Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,operation_time:0
msgid "Operation time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
msgid "Operation time lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,production:0
msgid "Production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Search Operation Time Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Set Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,start_date:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
#: field:operation.time.line,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.model,name:mrp_operations_time_control.model_mrp_production_workcenter_line
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
msgid "hours"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
msgid "startworking,pause"
msgstr ""

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# * mrp_operations_time_control
#
# Translators:
# Andrea Cometa <a.cometa@apuliasoftware.it>, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 03:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Cometa <a.cometa@apuliasoftware.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,end_date:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Data fine"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
@@ -82,30 +83,30 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Machine up time"
msgstr ""
msgstr "Tempo di attività macchina"
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_time_control.menu_operation_time_lines_action
#: field:mrp.production.workcenter.line,operation_time_lines:0
msgid "Operation Time Lines"
msgstr ""
msgstr "Righe Tempi di Lavorazione"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,operation_time:0
msgid "Operation time"
msgstr ""
msgstr "Tempo lavorazione"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
msgid "Operation time lines"
msgstr ""
msgstr "Righe tempi di lavorazione"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Attesa"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,production:0
@@ -115,17 +116,17 @@ msgstr "Produzione"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Production Order"
msgstr ""
msgstr "Ordine di Produzione"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Riprendi"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Search Operation Time Lines"
msgstr ""
msgstr "Cerca righe tempi di Lavorazione"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
@@ -135,12 +136,12 @@ msgstr "Imposta a Bozza"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Avvia"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,start_date:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Data inizio"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
@@ -157,9 +158,9 @@ msgstr "Ordine di lavorazione"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
msgid "hours"
msgstr ""
msgstr "ore"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
msgid "startworking,pause"
msgstr ""
msgstr "inizio lavorazioni,pausa"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 16:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Criado em"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,end_date:0

View File

@@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_time_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,end_date:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Machine up time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_time_control.menu_operation_time_lines_action
#: field:mrp.production.workcenter.line,operation_time_lines:0
msgid "Operation Time Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,operation_time:0
msgid "Operation time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
msgid "Operation time lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,production:0
msgid "Production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Search Operation Time Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Set Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,start_date:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
#: field:operation.time.line,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.model,name:mrp_operations_time_control.model_mrp_production_workcenter_line
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
msgid "hours"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
msgid "startworking,pause"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_produce_uos
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 18:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_produce_uos
#: model:ir.model,name:mrp_produce_uos.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr "Proizvedi proizvod"
#. module: mrp_produce_uos
#: field:mrp.product.produce,product_uos_qty:0
msgid "Select Quantity (UOS)"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,285 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_estimated_cost
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 14:00+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:186
#, python-format
msgid "%s-%s Post-operation"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:174
#, python-format
msgid "%s-%s Pre-operation"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:202
#, python-format
msgid "%s-%s-C-%s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:220
#, python-format
msgid "%s-%s-H-%s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,active:0
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: help:mrp.production,product_cost:0
msgid ""
"Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
"accounting and used as a base price on purchase orders. Expressed in the "
"default unit of measure of the product."
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_buttons_inh_estimatedcost
msgid "Costs analysis"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Create Estimated Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:product.product:mrp_production_estimated_cost.product_product_form_view_bom_button_inh_estimatedcost
#: view:product.template:mrp_production_estimated_cost.product_template_form_view_bom_button_inh_estimatedcost
msgid "Create Virtual MO"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.act_product_create_virtual_mo
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_run_create_virtual_mo
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_run_template_create_virtual_mo
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "Create virtual MO"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_tree_inh_estimatedcost
msgid "Estim. AVG"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_tree_inh_estimatedcost
msgid "Estim. STD"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:account.analytic.line,estim_avg_cost:0
#: field:mrp.production,avg_cost:0
msgid "Estimated Average Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,unit_avg_cost:0
msgid "Estimated Average Unit Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: field:mrp.production,created_estimated_cost:0
msgid "Estimated Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:account.analytic.line,estim_std_cost:0
#: field:mrp.production,std_cost:0
msgid "Estimated Standard Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,unit_std_cost:0
msgid "Estimated Standard Unit Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_estimated_costs_per_production
msgid "Estimated costs from manufacturing order"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_form_inh_estimatedcost
msgid "General Accounting"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Load Estimated Cost on Product"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,load_on_product:0
msgid "Load cost on product"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:product.product,manual_standard_cost:0
#: field:product.template,manual_standard_cost:0
msgid "Manual Standard Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Manufacturing costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:159
#, python-format
msgid "One consume line has no product assigned."
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,product_cost:0
msgid "Product Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,product_manual_cost:0
msgid "Product Manual Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_show_production_anaytic_lines
msgid "Production Analytic Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_buttons_inh_estimatedcost
msgid "Production Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_form_inh_estimatedcost
msgid "Production Information"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,date_planned:0
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:200
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:217
#, python-format
msgid "There is at least this workcenter without product: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_tree_view_inh_estimatedcost
msgid "Total Estimated Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.mrp_virtual_production_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_production_estimated_cost.menu_mrp_virtual_production_action
msgid "Virtual Manufacturing Orders to estimate costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "You must define one Analytic Account for this MO: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "or"
msgstr "или"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "{'invisible': ['|', ('active','=',False), ('state','!=','draft')]}"
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-26 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 17:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Angelegt am"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "ID"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,write_uid:0

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:07+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de fabrication"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost

View File

@@ -0,0 +1,285 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_estimated_cost
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:186
#, python-format
msgid "%s-%s Post-operation"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:174
#, python-format
msgid "%s-%s Pre-operation"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:202
#, python-format
msgid "%s-%s-C-%s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:220
#, python-format
msgid "%s-%s-H-%s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: help:mrp.production,product_cost:0
msgid ""
"Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
"accounting and used as a base price on purchase orders. Expressed in the "
"default unit of measure of the product."
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_buttons_inh_estimatedcost
msgid "Costs analysis"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Create Estimated Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:product.product:mrp_production_estimated_cost.product_product_form_view_bom_button_inh_estimatedcost
#: view:product.template:mrp_production_estimated_cost.product_template_form_view_bom_button_inh_estimatedcost
msgid "Create Virtual MO"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.act_product_create_virtual_mo
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_run_create_virtual_mo
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_run_template_create_virtual_mo
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "Create virtual MO"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_tree_inh_estimatedcost
msgid "Estim. AVG"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_tree_inh_estimatedcost
msgid "Estim. STD"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:account.analytic.line,estim_avg_cost:0
#: field:mrp.production,avg_cost:0
msgid "Estimated Average Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,unit_avg_cost:0
msgid "Estimated Average Unit Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: field:mrp.production,created_estimated_cost:0
msgid "Estimated Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:account.analytic.line,estim_std_cost:0
#: field:mrp.production,std_cost:0
msgid "Estimated Standard Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,unit_std_cost:0
msgid "Estimated Standard Unit Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_estimated_costs_per_production
msgid "Estimated costs from manufacturing order"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_form_inh_estimatedcost
msgid "General Accounting"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Load Estimated Cost on Product"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,load_on_product:0
msgid "Load cost on product"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:product.product,manual_standard_cost:0
#: field:product.template,manual_standard_cost:0
msgid "Manual Standard Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Manufacturing costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:159
#, python-format
msgid "One consume line has no product assigned."
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,product_cost:0
msgid "Product Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,product_manual_cost:0
msgid "Product Manual Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_show_production_anaytic_lines
msgid "Production Analytic Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_buttons_inh_estimatedcost
msgid "Production Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_form_inh_estimatedcost
msgid "Production Information"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,date_planned:0
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:200
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:217
#, python-format
msgid "There is at least this workcenter without product: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_tree_view_inh_estimatedcost
msgid "Total Estimated Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.mrp_virtual_production_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_production_estimated_cost.menu_mrp_virtual_production_action
msgid "Virtual Manufacturing Orders to estimate costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "You must define one Analytic Account for this MO: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "or"
msgstr "ili"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "{'invisible': ['|', ('active','=',False), ('state','!=','draft')]}"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,285 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_estimated_cost
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:30+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:186
#, python-format
msgid "%s-%s Post-operation"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:174
#, python-format
msgid "%s-%s Pre-operation"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:202
#, python-format
msgid "%s-%s-C-%s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:220
#, python-format
msgid "%s-%s-H-%s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: help:mrp.production,product_cost:0
msgid ""
"Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
"accounting and used as a base price on purchase orders. Expressed in the "
"default unit of measure of the product."
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_buttons_inh_estimatedcost
msgid "Costs analysis"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Create Estimated Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:product.product:mrp_production_estimated_cost.product_product_form_view_bom_button_inh_estimatedcost
#: view:product.template:mrp_production_estimated_cost.product_template_form_view_bom_button_inh_estimatedcost
msgid "Create Virtual MO"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.act_product_create_virtual_mo
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_run_create_virtual_mo
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_run_template_create_virtual_mo
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "Create virtual MO"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_tree_inh_estimatedcost
msgid "Estim. AVG"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_tree_inh_estimatedcost
msgid "Estim. STD"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:account.analytic.line,estim_avg_cost:0
#: field:mrp.production,avg_cost:0
msgid "Estimated Average Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,unit_avg_cost:0
msgid "Estimated Average Unit Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: field:mrp.production,created_estimated_cost:0
msgid "Estimated Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:account.analytic.line,estim_std_cost:0
#: field:mrp.production,std_cost:0
msgid "Estimated Standard Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,unit_std_cost:0
msgid "Estimated Standard Unit Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_estimated_costs_per_production
msgid "Estimated costs from manufacturing order"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_form_inh_estimatedcost
msgid "General Accounting"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Load Estimated Cost on Product"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,load_on_product:0
msgid "Load cost on product"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:product.product,manual_standard_cost:0
#: field:product.template,manual_standard_cost:0
msgid "Manual Standard Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Manufacturing costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:159
#, python-format
msgid "One consume line has no product assigned."
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,product_cost:0
msgid "Product Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,product_manual_cost:0
msgid "Product Manual Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_show_production_anaytic_lines
msgid "Production Analytic Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_buttons_inh_estimatedcost
msgid "Production Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_form_inh_estimatedcost
msgid "Production Information"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,date_planned:0
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:200
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:217
#, python-format
msgid "There is at least this workcenter without product: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_tree_view_inh_estimatedcost
msgid "Total Estimated Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.mrp_virtual_production_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_production_estimated_cost.menu_mrp_virtual_production_action
msgid "Virtual Manufacturing Orders to estimate costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "You must define one Analytic Account for this MO: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "or"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "{'invisible': ['|', ('active','=',False), ('state','!=','draft')]}"
msgstr ""

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 16:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Criado em"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view

View File

@@ -0,0 +1,285 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_estimated_cost
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:186
#, python-format
msgid "%s-%s Post-operation"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:174
#, python-format
msgid "%s-%s Pre-operation"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:202
#, python-format
msgid "%s-%s-C-%s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:220
#, python-format
msgid "%s-%s-H-%s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: help:mrp.production,product_cost:0
msgid ""
"Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
"accounting and used as a base price on purchase orders. Expressed in the "
"default unit of measure of the product."
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_buttons_inh_estimatedcost
msgid "Costs analysis"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Create Estimated Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:product.product:mrp_production_estimated_cost.product_product_form_view_bom_button_inh_estimatedcost
#: view:product.template:mrp_production_estimated_cost.product_template_form_view_bom_button_inh_estimatedcost
msgid "Create Virtual MO"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.act_product_create_virtual_mo
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_run_create_virtual_mo
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_run_template_create_virtual_mo
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "Create virtual MO"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_tree_inh_estimatedcost
msgid "Estim. AVG"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_tree_inh_estimatedcost
msgid "Estim. STD"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:account.analytic.line,estim_avg_cost:0
#: field:mrp.production,avg_cost:0
msgid "Estimated Average Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,unit_avg_cost:0
msgid "Estimated Average Unit Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.estimated_cost_list_view
#: field:mrp.production,created_estimated_cost:0
msgid "Estimated Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:account.analytic.line,estim_std_cost:0
#: field:mrp.production,std_cost:0
msgid "Estimated Standard Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,unit_std_cost:0
msgid "Estimated Standard Unit Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_estimated_costs_per_production
msgid "Estimated costs from manufacturing order"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_form_inh_estimatedcost
msgid "General Accounting"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Load Estimated Cost on Product"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,load_on_product:0
msgid "Load cost on product"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:product.product,manual_standard_cost:0
#: field:product.template,manual_standard_cost:0
msgid "Manual Standard Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "Manufacturing costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:159
#, python-format
msgid "One consume line has no product assigned."
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,product_cost:0
msgid "Product Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:mrp.production,product_manual_cost:0
msgid "Product Manual Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_estimated_cost.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.action_show_production_anaytic_lines
msgid "Production Analytic Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_buttons_inh_estimatedcost
msgid "Production Costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:account.analytic.line:mrp_production_estimated_cost.view_account_analytic_line_form_inh_estimatedcost
msgid "Production Information"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: field:wiz.create.virtual.mo,date_planned:0
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:200
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:217
#, python-format
msgid "There is at least this workcenter without product: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_tree_view_inh_estimatedcost
msgid "Total Estimated Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_estimated_cost.mrp_virtual_production_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_production_estimated_cost.menu_mrp_virtual_production_action
msgid "Virtual Manufacturing Orders to estimate costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: code:addons/mrp_production_estimated_cost/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "You must define one Analytic Account for this MO: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:wiz.create.virtual.mo:mrp_production_estimated_cost.wiz_create_virtual_mo_view
msgid "or"
msgstr ""
#. module: mrp_production_estimated_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_estimated_cost.mrp_production_form_view_inh_estimatedcost
msgid "{'invisible': ['|', ('active','=',False), ('state','!=','draft')]}"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_production_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_note.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Ordre de fabrication"
#. module: mrp_production_note
#: view:mrp.production:mrp_production_note.mrp_production_form_view
#: field:mrp.production,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Commentaires"

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_production_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_note.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_production_note
#: view:mrp.production:mrp_production_note.mrp_production_form_view
#: field:mrp.production,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_partner_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Партньор"
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr ""
#. module: mrp_production_partner_note
#: field:res.partner,mrp_notes:0
msgid "Production Notes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_partner_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: mrp_production_partner_note
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "Nabava"
#. module: mrp_production_partner_note
#: field:res.partner,mrp_notes:0
msgid "Production Notes"
msgstr "Bilješke za proizvodnju"

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 06:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:17+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,21 +22,52 @@ msgstr ""
msgid "Bill of Material"
msgstr "Nomenclature"
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:75
#, python-format
msgid "CYCLE"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: field:mrp.production,analytic_line_ids:0
msgid "Cost Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:34
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:41
#, python-format
msgid "HOUR"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/stock_move.py:29
#, python-format
msgid "MAT"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de fabrication"
#. module: mrp_production_real_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_real_cost.mrp_production_form_view_real_costs
msgid "Manufacturing costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:120
#, python-format
msgid "POST"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:111
#, python-format
msgid "PRE"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: field:mrp.production.workcenter.line,post_cost:0
msgid "Post-Operation Cost"
@@ -53,6 +84,7 @@ msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_real_cost.mrp_production_tree_view_real_costs
#: field:mrp.production,real_cost:0
msgid "Total Real Cost"
msgstr ""
@@ -65,4 +97,4 @@ msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de travail"

View File

@@ -0,0 +1,100 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_production_real_cost
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_production_real_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Sastavnica"
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:75
#, python-format
msgid "CYCLE"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: field:mrp.production,analytic_line_ids:0
msgid "Cost Lines"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:34
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:41
#, python-format
msgid "HOUR"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/stock_move.py:29
#, python-format
msgid "MAT"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_production_real_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_real_cost.mrp_production_form_view_real_costs
msgid "Manufacturing costs"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:120
#, python-format
msgid "POST"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:111
#, python-format
msgid "PRE"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: field:mrp.production.workcenter.line,post_cost:0
msgid "Post-Operation Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: field:mrp.production.workcenter.line,pre_cost:0
msgid "Pre-Operation Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prenos"
#. module: mrp_production_real_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_real_cost.mrp_production_tree_view_real_costs
#: field:mrp.production,real_cost:0
msgid "Total Real Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: field:mrp.production,unit_real_cost:0
msgid "Unit Real Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_production_real_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"

View File

@@ -3,15 +3,16 @@
# * mrp_production_real_cost
#
# Translators:
# Massimiliano Casa <mcasa@cantiericasa.com>, 2015
# Massimiliano Casa <mcasa@cantiericasa.com>, 2015-2016
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-01 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Massimiliano Casa <mcasa@cantiericasa.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Distinta base"
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:75
#, python-format
msgid "CYCLE"
msgstr ""
msgstr "CICLO"
#. module: mrp_production_real_cost
#: field:mrp.production,analytic_line_ids:0
@@ -40,13 +41,13 @@ msgstr "Righe di Costo"
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:41
#, python-format
msgid "HOUR"
msgstr ""
msgstr "ORA"
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/stock_move.py:29
#, python-format
msgid "MAT"
msgstr ""
msgstr "MAT"
#. module: mrp_production_real_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_mrp_production
@@ -62,13 +63,13 @@ msgstr "Costi di produzione"
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:120
#, python-format
msgid "POST"
msgstr ""
msgstr "POST"
#. module: mrp_production_real_cost
#: code:addons/mrp_production_real_cost/models/mrp_production_workcenter_line.py:111
#, python-format
msgid "PRE"
msgstr ""
msgstr "PRE"
#. module: mrp_production_real_cost
#: field:mrp.production.workcenter.line,post_cost:0
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Costo Pre-lavorazione"
#. module: mrp_production_real_cost
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento di magazzino"
#. module: mrp_production_real_cost
#: view:mrp.production:mrp_production_real_cost.mrp_production_tree_view_real_costs

165
mrp_project/i18n/fr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,165 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_project
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_project
#: code:addons/mrp_project/models/mrp_production.py:40
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Product to Produce: [%s]%s\n"
" Quantity to Produce: %s\n"
" Bill of Material: %s\n"
" Planned Date: %s\n"
" "
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:project.project,automatic_creation:0
msgid "Automatic Creation"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_form_view
msgid "General Accounting"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_form_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
msgid "MRP Data"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
#: view:project.project:mrp_project.project_mrp_procurement_shortcut_form_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:project.project,production_count:0
msgid "Manufacturing Count"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:account.analytic.line,mrp_production_id:0
#: field:hr.analytic.timesheet,mrp_production_id:0
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_mrp_production
#: field:project.task,mrp_production_id:0
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Ordre de fabrication"
#. module: mrp_project
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_project.act_project_2_production_all
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
msgid "Please go to the manufacturing order to see the products to consume."
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_tree_view
#: field:project.task,final_product:0
msgid "Product to Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_project
#: field:mrp.production,project_id:0
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:account.analytic.line,task_id:0 field:hr.analytic.timesheet,task_id:0
msgid "Project Task"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_task_work
msgid "Project Task Work"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
#: field:project.task,production_scheduled_products:0
msgid "Scheduled Products"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
msgid "Stage"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:mrp.production.workcenter.line,work_ids:0
msgid "Task works"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:mrp.production.workcenter.line,task_ids:0
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:account.analytic.line,workorder:0
#: field:hr.analytic.timesheet,workorder:0
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:project.task,workorder:0
msgid "Work Order"
msgstr "Ordre de travail"
#. module: mrp_project
#: field:project.task.work,workorder:0
msgid "Work order"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
msgid "Workorder"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
msgid "group_analytic_account"
msgstr ""

165
mrp_project/i18n/hr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,165 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_project
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 10:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_project
#: code:addons/mrp_project/models/mrp_production.py:40
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Product to Produce: [%s]%s\n"
" Quantity to Produce: %s\n"
" Bill of Material: %s\n"
" Planned Date: %s\n"
" "
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:project.project,automatic_creation:0
msgid "Automatic Creation"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_form_view
msgid "General Accounting"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_form_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
msgid "MRP Data"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
#: view:project.project:mrp_project.project_mrp_procurement_shortcut_form_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:project.project,production_count:0
msgid "Manufacturing Count"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:account.analytic.line,mrp_production_id:0
#: field:hr.analytic.timesheet,mrp_production_id:0
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_mrp_production
#: field:project.task,mrp_production_id:0
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_project
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_project.act_project_2_production_all
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
msgid "Please go to the manufacturing order to see the products to consume."
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_tree_view
#: field:project.task,final_product:0
msgid "Product to Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_project
#: field:mrp.production,project_id:0
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:account.analytic.line,task_id:0 field:hr.analytic.timesheet,task_id:0
msgid "Project Task"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_task_work
msgid "Project Task Work"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
#: field:project.task,production_scheduled_products:0
msgid "Scheduled Products"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
msgid "Stage"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:mrp.production.workcenter.line,work_ids:0
msgid "Task works"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:mrp.production.workcenter.line,task_ids:0
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: field:account.analytic.line,workorder:0
#: field:hr.analytic.timesheet,workorder:0
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:project.task,workorder:0
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"
#. module: mrp_project
#: field:project.task.work,workorder:0
msgid "Work order"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
msgid "Workorder"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
msgid "group_analytic_account"
msgstr ""

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 03:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 07:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
#: field:project.task,production_scheduled_products:0
msgid "Scheduled Products"
msgstr ""
msgstr "Prodotti pianificati"
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
msgstr "Attività"
#. module: mrp_project
#: field:mrp.production.workcenter.line,work_ids:0

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 18:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: field:mrp.production,commitment_date:0
#: field:mrp.production.workcenter.line,commitment_date:0
msgid "Commitment Date"
msgstr ""
msgstr "Date de l'engagement"
#. module: mrp_sale_info
#: field:mrp.production,partner_id:0
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Client"
msgid ""
"Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that you"
" can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
msgstr ""
msgstr "Date à laquelle vous êtes sûr de pouvoir livrer le produit. C'est la date sur laquelle vous pouvez vous engager auprès de votre client, basée sur le temps de fabrication du produit."
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de fabrication"
#. module: mrp_sale_info
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_sale_info.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_sale_info.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Sale Information"
msgstr ""
msgstr "Informations sur la vente"
#. module: mrp_sale_info
#: field:mrp.production,sale_id:0
#: field:mrp.production.workcenter.line,sale_id:0
msgid "Sale order"
msgstr ""
msgstr "Bon de commande"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de travail"

64
mrp_sale_info/i18n/hr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,64 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_sale_info
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 18:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_sale_info
#: field:mrp.production,commitment_date:0
#: field:mrp.production.workcenter.line,commitment_date:0
msgid "Commitment Date"
msgstr "Datum podnošenja"
#. module: mrp_sale_info
#: field:mrp.production,partner_id:0
#: field:mrp.production.workcenter.line,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
#. module: mrp_sale_info
#: help:mrp.production,commitment_date:0
#: help:mrp.production.workcenter.line,commitment_date:0
msgid ""
"Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that you"
" can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
msgstr "Datum do kojeg možemo garantirati isporuku proizvoda. Ovo je datum koji možete obećati kupcu a baziran je na Nabavnim vremenima proizvoda"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_sale_info
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_sale_info.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Product to Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_sale_info
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_sale_info.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Sale Information"
msgstr "Informacije o prodaji"
#. module: mrp_sale_info
#: field:mrp.production,sale_id:0
#: field:mrp.production.workcenter.line,sale_id:0
msgid "Sale order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: mrp_sale_info
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"

827
quality_control/i18n/bg.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,827 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 14:00+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,active:0 field:qc.test.category,active:0
#: field:qc.trigger,active:0
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,possible_ql_values:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "Auto-generated"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,category:0
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,child_ids:0
msgid "Child categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,company_id:0 field:qc.test,company_id:0
#: field:qc.trigger,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Correct"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question.value,ok:0
msgid "Correct answer?"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_uid:0 field:qc.test,create_uid:0
#: field:qc.test.category,create_uid:0 field:qc.test.question,create_uid:0
#: field:qc.test.question.value,create_uid:0 field:qc.trigger,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_date:0 field:qc.test,create_date:0
#: field:qc.test.category,create_date:0 field:qc.test.question,create_date:0
#: field:qc.test.question.value,create_date:0 field:qc.trigger,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,display_name:0 field:qc.inspection.line,display_name:0
#: field:qc.inspection.set.test,display_name:0 field:qc.test,display_name:0
#: field:qc.test.category,display_name:0 field:qc.test.question,display_name:0
#: field:qc.test.question.value,display_name:0 field:qc.trigger,display_name:0
#: field:qc.trigger.line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,external_notes:0
msgid "External notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,complete_name:0
msgid "Full name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Group by..."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,id:0 field:qc.inspection.line,id:0
#: field:qc.inspection.set.test,id:0 field:qc.test,id:0
#: field:qc.test.category,id:0 field:qc.test.question,id:0
#: field:qc.test.question.value,id:0 field:qc.trigger,id:0
#: field:qc.trigger.line,id:0 field:qc.trigger.product_category_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger.line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,inspection_id:0
msgid "Inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,inspection_lines:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,name:0
msgid "Inspection number"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,internal_notes:0
msgid "Internal notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,__last_update:0
#: field:qc.inspection.line,__last_update:0
#: field:qc.inspection.set.test,__last_update:0 field:qc.test,__last_update:0
#: field:qc.test.category,__last_update:0
#: field:qc.test.question,__last_update:0
#: field:qc.test.question.value,__last_update:0
#: field:qc.trigger,__last_update:0 field:qc.trigger.line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0
#: field:qc.test.category,write_uid:0 field:qc.test.question,write_uid:0
#: field:qc.test.question.value,write_uid:0 field:qc.trigger,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_date:0 field:qc.test,write_date:0
#: field:qc.test.category,write_date:0 field:qc.test.question,write_date:0
#: field:qc.test.question.value,write_date:0 field:qc.trigger,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,max_value:0 field:qc.test.question,max_value:0
msgid "Max"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,min_value:0 field:qc.test.question,min_value:0
msgid "Min"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,name:0 field:qc.test.category,name:0
#: field:qc.test.question,name:0 field:qc.test.question.value,name:0
#: field:qc.trigger,name:0
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,parent_id:0
msgid "Parent category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,product:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_category_line,product_category:0
msgid "Product category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_template_line,product_template:0
msgid "Product template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Qualitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,ql_values:0
msgid "Qualitative values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: field:product.category,qc_triggers:0 field:product.product,qc_triggers:0
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
#: field:product.template,qc_triggers:0
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Quantitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,name:0
msgid "Question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,question_type:0
msgid "Question type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view field:qc.test,test_lines:0
msgid "Questions"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
msgid "Reference object"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,user:0 field:qc.trigger.line,user:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "Selectable by partner"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,success:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,success:0
msgid "Success?"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,test:0 field:qc.inspection.set.test,test:0
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
#: field:qc.test.question,test:0 field:qc.trigger.line,test:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,test:0
msgid "Test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "Test UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: view:qc.test.category:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_line:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
#: field:qc.test.question.value,test_line:0
msgid "Test question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,type:0 field:qc.test.question,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.question.value,ok:0
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:92
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:95
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:108
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:118
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr "или"

View File

@@ -3,14 +3,16 @@
# * quality_control
#
# Translators:
# Hotellook, 2014
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2015
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,6 +143,18 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum der letzten Meldung zu diesem Datensatz."
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,display_name:0 field:qc.inspection.line,display_name:0
#: field:qc.inspection.set.test,display_name:0 field:qc.test,display_name:0
#: field:qc.test.category,display_name:0 field:qc.test.question,display_name:0
#: field:qc.test.question.value,display_name:0 field:qc.trigger,display_name:0
#: field:qc.trigger.line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
@@ -164,6 +178,11 @@ msgstr "Externe Vermerke"
msgid "Followers"
msgstr "Follower"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,complete_name:0
msgid "Full name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
@@ -280,6 +299,20 @@ msgstr "Ist ein Follower"
msgid "Last Message Date"
msgstr "Letztes Meldungsdatum"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,__last_update:0
#: field:qc.inspection.line,__last_update:0
#: field:qc.inspection.set.test,__last_update:0 field:qc.test,__last_update:0
#: field:qc.test.category,__last_update:0
#: field:qc.test.question,__last_update:0
#: field:qc.test.question.value,__last_update:0
#: field:qc.trigger,__last_update:0 field:qc.trigger.line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0

View File

@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 19:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:17+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Commentaires"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1

827
quality_control/i18n/hr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,827 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,active:0 field:qc.test.category,active:0
#: field:qc.trigger,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,possible_ql_values:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "Auto-generated"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,category:0
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,child_ids:0
msgid "Child categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,company_id:0 field:qc.test,company_id:0
#: field:qc.trigger,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Correct"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question.value,ok:0
msgid "Correct answer?"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_uid:0 field:qc.test,create_uid:0
#: field:qc.test.category,create_uid:0 field:qc.test.question,create_uid:0
#: field:qc.test.question.value,create_uid:0 field:qc.trigger,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_date:0 field:qc.test,create_date:0
#: field:qc.test.category,create_date:0 field:qc.test.question,create_date:0
#: field:qc.test.question.value,create_date:0 field:qc.trigger,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,display_name:0 field:qc.inspection.line,display_name:0
#: field:qc.inspection.set.test,display_name:0 field:qc.test,display_name:0
#: field:qc.test.category,display_name:0 field:qc.test.question,display_name:0
#: field:qc.test.question.value,display_name:0 field:qc.trigger,display_name:0
#: field:qc.trigger.line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,external_notes:0
msgid "External notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,complete_name:0
msgid "Full name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Group by..."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,id:0 field:qc.inspection.line,id:0
#: field:qc.inspection.set.test,id:0 field:qc.test,id:0
#: field:qc.test.category,id:0 field:qc.test.question,id:0
#: field:qc.test.question.value,id:0 field:qc.trigger,id:0
#: field:qc.trigger.line,id:0 field:qc.trigger.product_category_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger.line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,inspection_id:0
msgid "Inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,inspection_lines:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,name:0
msgid "Inspection number"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,internal_notes:0
msgid "Internal notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,__last_update:0
#: field:qc.inspection.line,__last_update:0
#: field:qc.inspection.set.test,__last_update:0 field:qc.test,__last_update:0
#: field:qc.test.category,__last_update:0
#: field:qc.test.question,__last_update:0
#: field:qc.test.question.value,__last_update:0
#: field:qc.trigger,__last_update:0 field:qc.trigger.line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0
#: field:qc.test.category,write_uid:0 field:qc.test.question,write_uid:0
#: field:qc.test.question.value,write_uid:0 field:qc.trigger,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_date:0 field:qc.test,write_date:0
#: field:qc.test.category,write_date:0 field:qc.test.question,write_date:0
#: field:qc.test.question.value,write_date:0 field:qc.trigger,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,max_value:0 field:qc.test.question,max_value:0
msgid "Max"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,min_value:0 field:qc.test.question,min_value:0
msgid "Min"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,name:0 field:qc.test.category,name:0
#: field:qc.test.question,name:0 field:qc.test.question.value,name:0
#: field:qc.trigger,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,parent_id:0
msgid "Parent category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,product:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_category_line,product_category:0
msgid "Product category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_template_line,product_template:0
msgid "Product template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Qualitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,ql_values:0
msgid "Qualitative values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: field:product.category,qc_triggers:0 field:product.product,qc_triggers:0
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
#: field:product.template,qc_triggers:0
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Quantitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,name:0
msgid "Question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,question_type:0
msgid "Question type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view field:qc.test,test_lines:0
msgid "Questions"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
msgid "Reference object"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,user:0 field:qc.trigger.line,user:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "Selectable by partner"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,success:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,success:0
msgid "Success?"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,test:0 field:qc.inspection.set.test,test:0
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
#: field:qc.test.question,test:0 field:qc.trigger.line,test:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,test:0
msgid "Test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "Test UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: view:qc.test.category:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_line:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
#: field:qc.test.question.value,test_line:0
msgid "Test question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,type:0 field:qc.test.question,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.question.value,ok:0
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:92
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:95
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:108
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:118
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr "ili"

View File

@@ -0,0 +1,827 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:30+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,active:0 field:qc.test.category,active:0
#: field:qc.trigger,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,possible_ql_values:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "Auto-generated"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,category:0
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,child_ids:0
msgid "Child categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,company_id:0 field:qc.test,company_id:0
#: field:qc.trigger,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Correct"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question.value,ok:0
msgid "Correct answer?"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_uid:0 field:qc.test,create_uid:0
#: field:qc.test.category,create_uid:0 field:qc.test.question,create_uid:0
#: field:qc.test.question.value,create_uid:0 field:qc.trigger,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_date:0 field:qc.test,create_date:0
#: field:qc.test.category,create_date:0 field:qc.test.question,create_date:0
#: field:qc.test.question.value,create_date:0 field:qc.trigger,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,display_name:0 field:qc.inspection.line,display_name:0
#: field:qc.inspection.set.test,display_name:0 field:qc.test,display_name:0
#: field:qc.test.category,display_name:0 field:qc.test.question,display_name:0
#: field:qc.test.question.value,display_name:0 field:qc.trigger,display_name:0
#: field:qc.trigger.line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,external_notes:0
msgid "External notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,complete_name:0
msgid "Full name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Group by..."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,id:0 field:qc.inspection.line,id:0
#: field:qc.inspection.set.test,id:0 field:qc.test,id:0
#: field:qc.test.category,id:0 field:qc.test.question,id:0
#: field:qc.test.question.value,id:0 field:qc.trigger,id:0
#: field:qc.trigger.line,id:0 field:qc.trigger.product_category_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger.line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,inspection_id:0
msgid "Inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,inspection_lines:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,name:0
msgid "Inspection number"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,internal_notes:0
msgid "Internal notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,__last_update:0
#: field:qc.inspection.line,__last_update:0
#: field:qc.inspection.set.test,__last_update:0 field:qc.test,__last_update:0
#: field:qc.test.category,__last_update:0
#: field:qc.test.question,__last_update:0
#: field:qc.test.question.value,__last_update:0
#: field:qc.trigger,__last_update:0 field:qc.trigger.line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0
#: field:qc.test.category,write_uid:0 field:qc.test.question,write_uid:0
#: field:qc.test.question.value,write_uid:0 field:qc.trigger,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_date:0 field:qc.test,write_date:0
#: field:qc.test.category,write_date:0 field:qc.test.question,write_date:0
#: field:qc.test.question.value,write_date:0 field:qc.trigger,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,max_value:0 field:qc.test.question,max_value:0
msgid "Max"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,min_value:0 field:qc.test.question,min_value:0
msgid "Min"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,name:0 field:qc.test.category,name:0
#: field:qc.test.question,name:0 field:qc.test.question.value,name:0
#: field:qc.trigger,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,parent_id:0
msgid "Parent category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,product:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_category_line,product_category:0
msgid "Product category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_template_line,product_template:0
msgid "Product template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Qualitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,ql_values:0
msgid "Qualitative values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: field:product.category,qc_triggers:0 field:product.product,qc_triggers:0
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
#: field:product.template,qc_triggers:0
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Quantitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,name:0
msgid "Question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,question_type:0
msgid "Question type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view field:qc.test,test_lines:0
msgid "Questions"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
msgid "Reference object"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,user:0 field:qc.trigger.line,user:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "Selectable by partner"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,success:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,success:0
msgid "Success?"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,test:0 field:qc.inspection.set.test,test:0
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
#: field:qc.test.question,test:0 field:qc.trigger.line,test:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,test:0
msgid "Test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "Test UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: view:qc.test.category:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_line:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
#: field:qc.test.question.value,test_line:0
msgid "Test question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,type:0 field:qc.test.question,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.question.value,ok:0
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:92
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:95
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:108
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:118
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -3,15 +3,16 @@
# * quality_control
#
# Translators:
# Andrea Cometa <a.cometa@apuliasoftware.it>, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 03:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Cometa <a.cometa@apuliasoftware.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question.value,ok:0
msgid "Correct answer?"
msgstr ""
msgstr "Risposta corretta?"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-15 17:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Lopes <ti@trojahntoppel.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: field:qc.trigger.product_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view

View File

@@ -0,0 +1,827 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,active:0 field:qc.test.category,active:0
#: field:qc.trigger,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,possible_ql_values:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "Auto-generated"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,category:0
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,child_ids:0
msgid "Child categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,company_id:0 field:qc.test,company_id:0
#: field:qc.trigger,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Correct"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question.value,ok:0
msgid "Correct answer?"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_uid:0 field:qc.test,create_uid:0
#: field:qc.test.category,create_uid:0 field:qc.test.question,create_uid:0
#: field:qc.test.question.value,create_uid:0 field:qc.trigger,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_date:0 field:qc.test,create_date:0
#: field:qc.test.category,create_date:0 field:qc.test.question,create_date:0
#: field:qc.test.question.value,create_date:0 field:qc.trigger,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,display_name:0 field:qc.inspection.line,display_name:0
#: field:qc.inspection.set.test,display_name:0 field:qc.test,display_name:0
#: field:qc.test.category,display_name:0 field:qc.test.question,display_name:0
#: field:qc.test.question.value,display_name:0 field:qc.trigger,display_name:0
#: field:qc.trigger.line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_line,display_name:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,external_notes:0
msgid "External notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,complete_name:0
msgid "Full name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Group by..."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,id:0 field:qc.inspection.line,id:0
#: field:qc.inspection.set.test,id:0 field:qc.test,id:0
#: field:qc.test.category,id:0 field:qc.test.question,id:0
#: field:qc.test.question.value,id:0 field:qc.trigger,id:0
#: field:qc.trigger.line,id:0 field:qc.trigger.product_category_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger.line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,inspection_id:0
msgid "Inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,inspection_lines:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,name:0
msgid "Inspection number"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,internal_notes:0
msgid "Internal notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,__last_update:0
#: field:qc.inspection.line,__last_update:0
#: field:qc.inspection.set.test,__last_update:0 field:qc.test,__last_update:0
#: field:qc.test.category,__last_update:0
#: field:qc.test.question,__last_update:0
#: field:qc.test.question.value,__last_update:0
#: field:qc.trigger,__last_update:0 field:qc.trigger.line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_line,__last_update:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0
#: field:qc.test.category,write_uid:0 field:qc.test.question,write_uid:0
#: field:qc.test.question.value,write_uid:0 field:qc.trigger,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_date:0 field:qc.test,write_date:0
#: field:qc.test.category,write_date:0 field:qc.test.question,write_date:0
#: field:qc.test.question.value,write_date:0 field:qc.trigger,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,max_value:0 field:qc.test.question,max_value:0
msgid "Max"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,min_value:0 field:qc.test.question,min_value:0
msgid "Min"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,name:0 field:qc.test.category,name:0
#: field:qc.test.question,name:0 field:qc.test.question.value,name:0
#: field:qc.trigger,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,parent_id:0
msgid "Parent category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,product:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_category_line,product_category:0
msgid "Product category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_template_line,product_template:0
msgid "Product template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Qualitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,ql_values:0
msgid "Qualitative values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: field:product.category,qc_triggers:0 field:product.product,qc_triggers:0
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
#: field:product.template,qc_triggers:0
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Quantitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,name:0
msgid "Question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,question_type:0
msgid "Question type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view field:qc.test,test_lines:0
msgid "Questions"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
msgid "Reference object"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,user:0 field:qc.trigger.line,user:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "Selectable by partner"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,success:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,success:0
msgid "Success?"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,test:0 field:qc.inspection.set.test,test:0
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
#: field:qc.test.question,test:0 field:qc.trigger.line,test:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,test:0
msgid "Test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "Test UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: view:qc.test.category:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_line:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
#: field:qc.test.question.value,test_line:0
msgid "Test question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,type:0 field:qc.test.question,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.question.value,ok:0
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:92
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:95
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:108
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:118
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -3,20 +3,26 @@
# * quality_control_mrp
#
# Translators:
# Elvis M. Lukšić <meluksic@yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:41+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:07+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: quality_control_mrp
#: field:mrp.production,created_inspections:0
msgid "Created inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: field:mrp.production,qc_inspections:0
msgid "Inspections"
@@ -31,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:quality_control_mrp.model_mrp_production
#: model:res.request.link,name:quality_control_mrp.req_link_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre de fabrication"
#. module: quality_control_mrp
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_mrp
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:35+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: quality_control_mrp
#: field:mrp.production,created_inspections:0
msgid "Created inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: field:mrp.production,qc_inspections:0
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: help:mrp.production,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this production."
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: model:ir.model,name:quality_control_mrp.model_mrp_production
#: model:res.request.link,name:quality_control_mrp.req_link_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: quality_control_mrp
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production
#: view:qc.inspection.line:quality_control_mrp.qc_inspection_line_search_production_view
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: quality_control_mrp
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production
#: field:qc.inspection,production:0
msgid "Production"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: model:qc.trigger,name:quality_control_mrp.qc_trigger_mrp
msgid "Production done"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: view:qc.inspection.line:quality_control_mrp.qc_inspection_line_search_production_view
#: field:qc.inspection.line,production:0
msgid "Production order"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: model:ir.model,name:quality_control_mrp.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: model:ir.model,name:quality_control_mrp.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_mrp.action_qc_inspection_per_production
msgid "Quality inspections from production order"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: view:mrp.production:quality_control_mrp.mrp_production_qc_view
msgid "inspections"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_mrp
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 06:30+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: quality_control_mrp
#: field:mrp.production,created_inspections:0
msgid "Created inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: field:mrp.production,qc_inspections:0
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: help:mrp.production,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this production."
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: model:ir.model,name:quality_control_mrp.model_mrp_production
#: model:res.request.link,name:quality_control_mrp.req_link_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production
#: view:qc.inspection.line:quality_control_mrp.qc_inspection_line_search_production_view
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: quality_control_mrp
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production
#: field:qc.inspection,production:0
msgid "Production"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: model:qc.trigger,name:quality_control_mrp.qc_trigger_mrp
msgid "Production done"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: view:qc.inspection.line:quality_control_mrp.qc_inspection_line_search_production_view
#: field:qc.inspection.line,production:0
msgid "Production order"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: model:ir.model,name:quality_control_mrp.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: model:ir.model,name:quality_control_mrp.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_mrp.action_qc_inspection_per_production
msgid "Quality inspections from production order"
msgstr ""
#. module: quality_control_mrp
#: view:mrp.production:quality_control_mrp.mrp_production_qc_view
msgid "inspections"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,168 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_stock
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 18:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,created_inspections:0
#: field:stock.production.lot,created_inspections:0
msgid "Created inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,done_inspections:0
#: field:stock.production.lot,done_inspections:0
msgid "Done inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,qc_inspections:0
#: field:stock.production.lot,qc_inspections:0
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,passed_inspections:0
#: field:stock.production.lot,passed_inspections:0
msgid "Inspections OK"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,failed_inspections:0
#: field:stock.production.lot,failed_inspections:0
msgid "Inspections failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: help:stock.production.lot,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this lot."
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: help:stock.picking,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this picking."
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: field:qc.inspection,lot:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
#: field:qc.inspection.line,lot:0
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_production_lot
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: field:qc.inspection,picking:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
#: field:qc.inspection.line,picking:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:qc.trigger,picking_type:0
msgid "Picking type"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_trigger
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_done
msgid "Quality inspection from lot done"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_passed
msgid "Quality inspection from lot passed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_done
msgid "Quality inspection from picking done"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_passed
msgid "Quality inspection from picking passed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot
msgid "Quality inspections from lot"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_failed
msgid "Quality inspections from lot failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking
msgid "Quality inspections from picking"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_failed
msgid "Quality inspections from picking failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking_type
msgid "The picking type determines the picking view"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:stock.picking:quality_control_stock.stock_picking_qc_view
#: view:stock.production.lot:quality_control_stock.stock_lot_qc_view
msgid "inspections"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,168 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_stock
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 18:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,created_inspections:0
#: field:stock.production.lot,created_inspections:0
msgid "Created inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,done_inspections:0
#: field:stock.production.lot,done_inspections:0
msgid "Done inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,qc_inspections:0
#: field:stock.production.lot,qc_inspections:0
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,passed_inspections:0
#: field:stock.production.lot,passed_inspections:0
msgid "Inspections OK"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,failed_inspections:0
#: field:stock.production.lot,failed_inspections:0
msgid "Inspections failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: help:stock.production.lot,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this lot."
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: help:stock.picking,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this picking."
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: field:qc.inspection,lot:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
#: field:qc.inspection.line,lot:0
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_production_lot
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: field:qc.inspection,picking:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
#: field:qc.inspection.line,picking:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:qc.trigger,picking_type:0
msgid "Picking type"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_trigger
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_done
msgid "Quality inspection from lot done"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_passed
msgid "Quality inspection from lot passed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_done
msgid "Quality inspection from picking done"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_passed
msgid "Quality inspection from picking passed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot
msgid "Quality inspections from lot"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_failed
msgid "Quality inspections from lot failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking
msgid "Quality inspections from picking"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_failed
msgid "Quality inspections from picking failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prenos"
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking_type
msgid "The picking type determines the picking view"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:stock.picking:quality_control_stock.stock_picking_qc_view
#: view:stock.production.lot:quality_control_stock.stock_lot_qc_view
msgid "inspections"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,168 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_stock
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 18:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,created_inspections:0
#: field:stock.production.lot,created_inspections:0
msgid "Created inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,done_inspections:0
#: field:stock.production.lot,done_inspections:0
msgid "Done inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,qc_inspections:0
#: field:stock.production.lot,qc_inspections:0
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,passed_inspections:0
#: field:stock.production.lot,passed_inspections:0
msgid "Inspections OK"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,failed_inspections:0
#: field:stock.production.lot,failed_inspections:0
msgid "Inspections failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: help:stock.production.lot,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this lot."
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: help:stock.picking,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this picking."
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: field:qc.inspection,lot:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
#: field:qc.inspection.line,lot:0
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_production_lot
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: field:qc.inspection,picking:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
#: field:qc.inspection.line,picking:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:qc.trigger,picking_type:0
msgid "Picking type"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_trigger
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_done
msgid "Quality inspection from lot done"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_passed
msgid "Quality inspection from lot passed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_done
msgid "Quality inspection from picking done"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_passed
msgid "Quality inspection from picking passed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot
msgid "Quality inspections from lot"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_failed
msgid "Quality inspections from lot failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking
msgid "Quality inspections from picking"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_failed
msgid "Quality inspections from picking failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking_type
msgid "The picking type determines the picking view"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:stock.picking:quality_control_stock.stock_picking_qc_view
#: view:stock.production.lot:quality_control_stock.stock_lot_qc_view
msgid "inspections"
msgstr ""

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 03:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 07:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento di magazzino"
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking_type