Added translation using Weblate (German)

This commit is contained in:
Maria Sparenberg
2018-12-09 10:55:05 +00:00
committed by Kaynnan Lemes
parent d895b5b189
commit 6801d765a4

View File

@@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action
msgid "Click here to define a new quality control team."
msgstr "Klicken Sie hier, um ein neues Qualitätskontroll-Team zu definieren."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_color
msgid "Color Index"
msgstr "Farbindex"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_company_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_dashboard_act
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.menu_qc_team_act
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_dashboard_act
msgid "Define a new quality control teams going to <b><i>Configuration &gt;\n"
" Quality Control Teams</i></b>."
msgstr ""
"Definieren Sie neue Qualitätskontroll-Teams <b><i>Konfiguration &gt;\n"
" Qualitätskontroll-Teams</i></b>."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Follow this QC team to automatically track the events associated to users of this team."
msgstr ""
"Folgen Sie diesem Qualitätskontroll-Team, um automatisch alle Ereignisse "
"nachzuverfolgen, die mit einem Mitglied dieses Teams assoziiert sind."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "Group By..."
msgstr "Gruppiere nach..."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban
msgid "More <i class=\"fa fa-caret-down\"/>"
msgstr "Mehr <i class=\"fa fa-caret-down\"/>"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "More Info"
msgstr "Weitere Informationen"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "My Teams"
msgstr "Meine Teams"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "QC teams Search"
msgstr "Qualitätskontroll-Teams Suche"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_qc_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_partner_qc_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_res_users_qc_team_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_tree
msgid "Quality Control Team"
msgstr "Qualitätskontroll-Team"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Quality Control Team name..."
msgstr "Qualtitätskontroll-Teamname..."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_team.qc_team_config_action
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_team.qc_team_config_menu
msgid "Quality Control Teams"
msgstr "Qualitätskontroll-Teams"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Quality Control team"
msgstr "Qualitätskontroll-Team"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_reply_to
msgid "Reply-To"
msgstr "Antworten-an"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_kanban
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_search
msgid "Team Leader"
msgstr "Teamleiter"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_team.field_qc_team_member_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control_team.qc_team_view_form
msgid "Team Members"
msgstr "Teammitglieder"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_color
msgid "The color of the team"
msgstr "Farbe des Teams"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_team.field_qc_team_reply_to
msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Odoo about cases in this QC team"
msgstr ""
"Dies ist die Email-Adresse, die in das 'Antworten-an' von allen Emails "
"eingefügt wird, die die Fälle dieses Teams betreffen und von Odoo versendet "
"werden"
#. module: quality_control_team
#: model:ir.actions.act_window,help:quality_control_team.qc_team_config_action
msgid "Use quality control team to organize your different\n"
" departments into separate teams. Each team will work in\n"
" its own list of processes, stages..."
msgstr ""
"Verwenden Sie Qualitätskontroll-Teams, um Ihre unterschiedlichen Abteilungen "
"in getrennten Teams zu organisieren. \n"
" Jedes Team wird in eigenen Prozesslisten, Stufen etc. "
"arbeiten."
#. module: quality_control_team
#: model:ir.model,name:quality_control_team.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"