OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2015-12-12 13:38:35 -05:00
parent d9a321b4cc
commit 4e78fab236
39 changed files with 3168 additions and 655 deletions

33
mrp_bom_note/i18n/it.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_bom_note
#: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Distinta base"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes field:mrp.bom,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes
msgid "Properties"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_note
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_bom_note
#: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Lista de materiais"
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes field:mrp.bom,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_note
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes
msgid "Properties"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,6 +75,13 @@ msgstr "MRP Bill of Material Reference"
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Manufacturing Order"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28
#, python-format
msgid ""
"Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
msgstr "Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-05 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
msgstr "Distinta base"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
@@ -75,6 +75,13 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Ordine di produzione"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28
#, python-format
msgid ""
"Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-21 01:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
msgstr "Lista de materiais"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom,reference_id:0
@@ -75,6 +75,13 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Ordem de Produção"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28
#, python-format
msgid ""
"Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creat de"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creat în"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
@@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "ID"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultima actualizare de"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
@@ -76,6 +76,13 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Comandă fabricație"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28
#, python-format
msgid ""
"Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
msgstr ""
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,6 +76,13 @@ msgstr "MRP sklic kosovnice"
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28
#, python-format
msgid ""
"Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
msgstr "Proizvod %s iz kosovnice s sklicem %s mora biti enak proizvodu %s iz postavke kosovnice."
#. module: mrp_bom_reference_selection
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"

146
mrp_bom_version/i18n/it.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_bom_version
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "Allow to re-edit BoMs"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Distinta base"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Raggruppa per ......"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
#: selection:mrp.bom,state:0
msgid "Historical"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,historical_date:0
msgid "Historical Date"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid "Keep re-editing BoM active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
msgid "MRP BoM Active"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:res.groups,name:mrp_bom_version.group_mrp_bom_version
msgid "MRP BoM version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "New version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
msgid "Parent BoM"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
#: field:mrp.bom,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
msgid "The active state may be passed back to state draft"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
msgid ""
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
"activated or not"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: field:mrp.bom,version:0
msgid "Version"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
msgid "Versions"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
msgid ""
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
msgstr "Lista de materiais"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Provisório"
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Agrupar por..."
#. module: mrp_bom_version
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view

View File

@@ -0,0 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_calendar_view
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_calendar_view
#: help:mrp.repair,date_repair:0
msgid "Date of the repair, this fieldand user_id defines the calendar"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: help:mrp.repair,user_id:0
msgid "Person in charge for the repair"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: field:mrp.repair,date_repair:0
msgid "Repair Date"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: model:ir.model,name:mrp_calendar_view.model_mrp_repair
msgid "Repair Order"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: view:mrp.repair:mrp_calendar_view.view_repair_order_calendar
msgid "Repair Orders Calendar"
msgstr ""
#. module: mrp_calendar_view
#: field:mrp.repair,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuário"

37
mrp_hook/i18n/en.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_hook
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 10:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_hook
#: model:ir.model,name:mrp_hook.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Bill of Material"
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:123
#, python-format
msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
msgstr "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:151
#, python-format
msgid ""
"BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have "
"any BoM defined."
msgstr "BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have any BoM defined."

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 21:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 10:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -23,17 +23,15 @@ msgid "Bill of Material"
msgstr "Lista de material"
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:119
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:123
#, python-format
msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
msgstr "La LdM \"%s\" contiene una línea con un producto recursivo: \"%s\"."
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:147
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:151
#, python-format
msgid ""
"BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have "
"any BoM defined."
"La LdM \"%s\" contiene una línea fantasma pero el producto \"%s\" no tiene "
"ninguna LdM definida."
msgstr ""

37
mrp_hook/i18n/fr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_hook
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 10:10+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_hook
#: model:ir.model,name:mrp_hook.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Nomenclature"
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:123
#, python-format
msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
msgstr ""
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:151
#, python-format
msgid ""
"BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have "
"any BoM defined."
msgstr ""

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/ro/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 10:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Bill of Material"
msgstr "Listă de materiale"
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:119
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:123
#, python-format
msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
msgstr "LdM\"%s\" conține o line cu un produs recurent: \"%s\"."
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:147
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:151
#, python-format
msgid ""
"BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have "

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 04:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Bill of Material"
msgstr "Kosovnica"
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:119
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:123
#, python-format
msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
msgstr "Kosovnica \"%s\" vsebuje postavko z rekurzivnim proizvodom: \"%s\"."
#. module: mrp_hook
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:147
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:151
#, python-format
msgid ""
"BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have "

View File

@@ -0,0 +1,579 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_extension
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 10:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_number:0
msgid "# Operators"
msgstr "# Operators"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_number:0
#: field:mrp.routing.operation,op_number:0
msgid "# operators"
msgstr "# operators"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Actual Production Date"
msgstr "Actual Production Date"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr "At least one work order must have checked 'Produce here'"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Bill of Material"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr "Bom line"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "Cancel Order"
msgstr "Cancel Order"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,capacity_per_cycle:0
msgid "Capacity per cycle"
msgstr "Capacity per cycle"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:48
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr "Changing Routing"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
"will be consumed, by default it is set the first one of the routing"
msgstr "Changing routing will cause to change the operation in which each component will be consumed, by default it is set the first one of the routing"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Check Availability"
msgstr "Check Availability"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,code:0
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_consume
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
msgid "Consume"
msgstr "Consume"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume & Produce"
msgstr "Consume & Produce"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Consume Lines"
msgstr "Consume Lines"
#. module: mrp_operations_extension
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume Only"
msgstr "Consume Only"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.bom.line,operation:0
msgid "Consumed in"
msgstr "Consumed in"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_uid:0
#: field:mrp.routing.operation,create_uid:0
#: field:mrp.work.order.produce,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_date:0
#: field:mrp.routing.operation,create_date:0
#: field:mrp.work.order.produce,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
msgstr "Default"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Default workcenter"
msgstr "Default workcenter"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr "Duartion for the cleaning."
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr "Duration for one cycle."
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr "Duration for the setup."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
msgstr "Efficiency factor"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Extra Information"
msgstr "Extra Information"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,final_product:0
msgid "Final Product to Stock"
msgstr "Final Product to Stock"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Force Reservation"
msgstr "Force Reservation"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,id:0 field:mrp.routing.operation,id:0
#: field:mrp.work.order.produce,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid ""
"If enabled, the production and movement to stock of the final products will "
"be done in this operation. There can be only one operation per route with "
"this check marked."
msgstr "If enabled, the production and movement to stock of the final products will be done in this operation. There can be only one operation per route with this check marked."
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr "If you mark this check, this means that the work center in this routing has different capacity data than the defined on the work center itself"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_uid:0
#: field:mrp.routing.operation,write_uid:0
#: field:mrp.work.order.produce,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,write_date:0
#: field:mrp.routing.operation,write_date:0
#: field:mrp.work.order.produce,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_operation_workcenter
msgid "MRP Operation Workcenter"
msgstr "MRP Operation Workcenter"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_operation
msgid "MRP Routing Operation"
msgstr "MRP Routing Operation"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr "Manage operators in work centers"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:res.groups,name:mrp_operations_extension.group_mrp_workers
msgid "Manufacturing Operators"
msgstr "Manufacturing Operators"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Manufacturing Order"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
msgid "Materials"
msgstr "Materials"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr "Missing materials to start the production"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,move_lines:0
msgid "Moves"
msgstr "Moves"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr "Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, unless you select it again."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
msgstr "Operation"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_menu
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_future_calendar
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr "Operator average hourly cost"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,operators:0
msgid "Operators"
msgstr "Operators"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,picking_type_id:0
#: field:mrp.routing.workcenter,picking_type_id:0
msgid "Picking Type"
msgstr "Picking Type"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Planned Date"
msgstr "Planned Date"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,op_wc_lines:0
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr "Possible work centers for this operation"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
msgstr "Post-operation costing product"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,pre_op_product:0
msgid "Pre-operation costing product"
msgstr "Pre-operation costing product"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr "Previous operations finished"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:131
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr "Previous operations not finished"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_produce
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Produce"
msgstr "Produce"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,do_production:0
#: field:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid "Produce here"
msgstr "Produce here"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: field:mrp.production.workcenter.line,product_line:0
msgid "Product Lines"
msgstr "Product Lines"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_product_produce_line
msgid "Product Produce Consume lines"
msgstr "Product Produce Consume lines"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Product to Produce"
msgstr "Product to Produce"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_product_line
msgid "Production Scheduled Product"
msgstr "Production Scheduled Product"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,consume_lines:0
msgid "Products Consumed"
msgstr "Products Consumed"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,steps:0
msgid "Relevant Steps"
msgstr "Relevant Steps"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing
msgid "Routing"
msgstr "Routing"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_operation_action
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_tree
msgid "Routing Operation"
msgstr "Routing Operation"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,rt_operations:0
msgid "Routing Operations"
msgstr "Routing Operations"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,routing_wc_line:0
msgid "Routing WC Line"
msgstr "Routing WC Line"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,routing_workcenter:0
msgid "Routing workcenter"
msgstr "Routing workcenter"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_qty:0
msgid "Select Quantity"
msgstr "Select Quantity"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr "Select the operation to copy its current data to this routing line."
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Stock Move"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr "Stock Moves"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr "There must be one and only one line set as default."
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
msgstr "There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_start:0
msgid "Time Start"
msgstr "Time Start"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_stop:0
msgid "Time Stop"
msgstr "Time Stop"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time after prod."
msgstr "Time after prod."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time before prod."
msgstr "Time before prod."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr "Time for 1 cycle (hours)"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "To Consume"
msgstr "To Consume"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,track_production:0
msgid "Track production"
msgstr "Track production"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr "WARNING:"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Work Center"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Work Center Usage"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr "Work Order"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr "Work centers"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.product.produce.line,work_produce_id:0
msgid "Work produce id"
msgstr "Work produce id"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,workcenter:0
msgid "Workcenter"
msgstr "Workcenter"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
msgid "Workcenters"
msgstr "Workcenters"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "draft,startworking"
msgstr "draft,startworking"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "oe_highlight"
msgstr "oe_highlight"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "or"
msgstr "or"

View File

@@ -3,15 +3,14 @@
# * mrp_operations_extension
#
# Translators:
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 10:10+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -21,31 +20,35 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_number:0
msgid "# Operators"
msgstr "Nº operadores"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_number:0
#: field:mrp.routing.operation,op_number:0
msgid "# operators"
msgstr "Nº operadores"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Actual Production Date"
msgstr "Fecha real de producción"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:35
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:36
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr "Al menos una orden de trabajo debe tener marcada 'Producir aquí'"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Lista de materiales"
msgstr "Lista de material"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
@@ -56,39 +59,37 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
msgid "Cancel Order"
msgstr "Cancelar orden"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,capacity_per_cycle:0
msgid "Capacity per cycle"
msgstr "Capacidad por ciclo"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:39
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:48
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr "Cambiando ruta"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:40
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:50
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
"will be consumed, by default it is set the first one of the routing"
msgstr "Cambiar la ruta causará que cambie la operación en la que cada componente se consumirá. Por defecto se establece la primera de la ruta."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,code:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_consume
@@ -96,29 +97,29 @@ msgstr "Código"
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
msgid "Consume"
msgstr "Consumir"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume & Produce"
msgstr "Consumir y producir"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Consume Lines"
msgstr "Líneas de consumo"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Consume Only"
msgstr "Sólo consumir"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.bom.line,operation:0
msgid "Consumed in"
msgstr "Consumido en"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,create_uid:0
@@ -134,47 +135,67 @@ msgstr "Creado por"
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Default workcenter"
msgstr "Centro de trabajo por defecto"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,description:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
msgstr "Factor de eficacia"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Extra Information"
msgstr "Información extra"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,final_product:0
msgid "Final Product to Stock"
msgstr "Producto final a existencias"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Force Reservation"
msgstr "Forzar reserva"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,id:0 field:mrp.routing.operation,id:0
@@ -188,7 +209,14 @@ msgid ""
"If enabled, the production and movement to stock of the final products will "
"be done in this operation. There can be only one operation per route with "
"this check marked."
msgstr "Si está habilitado, la producción y el movimiento a existencias de los productos finales se realizará en esta operación. Sólo puede haber una operación por ruta con esta casilla marcada."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
@@ -218,126 +246,121 @@ msgstr "Lote"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_operation_workcenter
msgid "MRP Operation Workcenter"
msgstr "Centro de trabajo de la operación"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_operation
msgid "MRP Routing Operation"
msgstr "Operación de la ruta"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr "Gestionar operadores en los centros de trabajo"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:res.groups,name:mrp_operations_extension.group_mrp_workers
msgid "Manufacturing Operators"
msgstr "Operadores de fabricación"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Orden de producción"
msgstr "Orden de fabricación"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
msgid "Materials"
msgstr "Materiales"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:158
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:171
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr "Faltan materiales para empezar la producción"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,mode:0
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,move_lines:0
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_menu
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_future_calendar
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr "Coste hora medio del operador"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr "Coste hora medio operador"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,operators:0
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,picking_type_id:0
#: field:mrp.routing.workcenter,picking_type_id:0
msgid "Picking Type"
msgstr "Tipo de albarán"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Planned Date"
msgstr "Fecha planificada"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,op_wc_lines:0
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr "Posibles centros de trabajo para esta operación"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Possible workcenters"
msgstr "Posibles centros de trabajo"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
msgstr "Producto de coste de post-operación"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,pre_op_product:0
msgid "Pre-operation costing product"
msgstr "Producto de coste de pre-operación"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing,previous_operations_finished:0
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr "Operaciones previas terminadas"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:154
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:167
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:131
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr "Operaciones previas no terminadas"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_produce
@@ -346,30 +369,30 @@ msgstr "Operaciones previas no terminadas"
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Produce"
msgstr "Fabricar"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,do_production:0
#: field:mrp.routing.workcenter,do_production:0
msgid "Produce here"
msgstr "Producir aquí"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgstr "Product"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
#: field:mrp.production.workcenter.line,product_line:0
msgid "Product Lines"
msgstr "Líneas de producto"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_product_produce_line
msgid "Product Produce Consume lines"
msgstr "Líneas de consumo de los productos producidos"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
@@ -380,163 +403,164 @@ msgstr "Producto a producir"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_product_line
msgid "Production Scheduled Product"
msgstr "Producto planificado de producción"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,consume_lines:0
msgid "Products Consumed"
msgstr "Productos consumidos"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,steps:0
msgid "Relevant Steps"
msgstr "Pasos relevantes"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing
msgid "Routing"
msgstr "Proceso productivo"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_operation_action
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_tree
msgid "Routing Operation"
msgstr "Operación de la ruta"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
#: field:mrp.workcenter,rt_operations:0
msgid "Routing Operations"
msgstr "Operaciones de la ruta"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,routing_wc_line:0
msgid "Routing WC Line"
msgstr "Línea de CT de la ruta"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,routing_workcenter:0
msgid "Routing workcenter"
msgstr "Centro de trabajo de la ruta"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,product_qty:0
msgid "Select Quantity"
msgstr "Seleccione cantidad"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de existencias"
msgstr "Movimiento de stock"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:55
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:56
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr "Debe haber una y sólo una línea marcado como por defecto."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:19
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
msgstr "Debe haber una y sólo una operación con la casilla 'Producir aquí' marcada."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_start:0
msgid "Time Start"
msgstr "Hora inicio"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_stop:0
msgid "Time Stop"
msgstr "Hora parada"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time after prod."
msgstr "Tiempo después de prod."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time before prod."
msgstr "Tiempo antes de prod."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr "Tiempo para 1 ciclo (horas)"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgstr "Tiempo en horas para realizar un ciclo."
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time in hours for the cleaning."
msgstr "Tiempo en horas para la limpieza."
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time in hours for the setup."
msgstr "Tiempo en horas para la preparación"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "To Consume"
msgstr "A consumir"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.work.order.produce,track_production:0
msgid "Track production"
msgstr "Rastrear producción"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Centro de producción"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Utilización del centro de producción"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr "Orden de trabajo"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr "Centros de trabajo"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.product.produce.line,work_produce_id:0
msgid "Work produce id"
msgstr "ID de centro de producción"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,workcenter:0
msgid "Workcenter"
msgstr "Centro de trabajo"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
msgid "Workcenters"
msgstr "Centros de trabajo"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
@@ -553,8 +577,3 @@ msgstr ""
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "{'invisible': [('op_wc_lines', '!=', [])]}"
msgstr ""

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:39+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Actual Production Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:36
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr ""
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Nomenclature"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
@@ -62,13 +67,13 @@ msgid "Capacity per cycle"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:71
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:48
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:72
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
@@ -130,6 +135,11 @@ msgstr "Créé par"
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
@@ -145,12 +155,27 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
@@ -186,6 +211,13 @@ msgid ""
"this check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
@@ -223,7 +255,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers "
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
@@ -242,7 +274,7 @@ msgid "Materials"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:170
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr ""
@@ -262,6 +294,13 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
@@ -273,14 +312,10 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hour cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator avg. hour cost"
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
@@ -306,11 +341,6 @@ msgstr ""
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Possible workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
@@ -322,13 +352,12 @@ msgid "Pre-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing,previous_operations_finished:0
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:166
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:131
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr ""
@@ -419,19 +448,29 @@ msgstr ""
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:55
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:19
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
@@ -462,21 +501,6 @@ msgstr ""
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time in hours for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time in hours for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
@@ -493,8 +517,14 @@ msgstr ""
msgid "Track production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr ""
@@ -506,13 +536,14 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr ""
@@ -546,8 +577,3 @@ msgstr ""
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "{'invisible': [('op_wc_lines', '!=', [])]}"
msgstr ""

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:39+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Actual Production Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:35
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:36
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr ""
@@ -46,6 +45,11 @@ msgstr ""
msgid "Bill of Material"
msgstr "Distinta base"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
@@ -63,15 +67,13 @@ msgid "Capacity per cycle"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:39
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:48
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:40
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:50
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
@@ -133,6 +135,11 @@ msgstr ""
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
@@ -148,12 +155,27 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
@@ -189,6 +211,13 @@ msgid ""
"this check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
@@ -226,7 +255,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers "
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
@@ -245,8 +274,7 @@ msgid "Materials"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:158
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:171
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr ""
@@ -266,6 +294,13 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
@@ -277,14 +312,10 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hour cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator avg. hour cost"
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
@@ -310,11 +341,6 @@ msgstr ""
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Possible workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
@@ -326,14 +352,12 @@ msgid "Pre-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing,previous_operations_finished:0
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:154
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:167
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:131
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr ""
@@ -424,20 +448,29 @@ msgstr ""
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:55
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:56
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:19
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
@@ -468,21 +501,6 @@ msgstr ""
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time in hours for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time in hours for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
@@ -499,8 +517,14 @@ msgstr ""
msgid "Track production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr ""
@@ -512,13 +536,14 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr "Ordine di lavorazione"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr ""
@@ -552,8 +577,3 @@ msgstr ""
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "or"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "{'invisible': [('op_wc_lines', '!=', [])]}"
msgstr ""

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:47+0000\n"
"Last-Translator: danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Actual Production Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:35
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:36
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr ""
@@ -46,6 +45,11 @@ msgstr ""
msgid "Bill of Material"
msgstr "Lista de materiais"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
@@ -63,15 +67,13 @@ msgid "Capacity per cycle"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:39
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:48
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:40
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:50
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
@@ -133,6 +135,11 @@ msgstr "Criado por"
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
@@ -148,12 +155,27 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
@@ -189,6 +211,13 @@ msgid ""
"this check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
@@ -226,7 +255,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers "
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
@@ -245,8 +274,7 @@ msgid "Materials"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:158
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:171
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr ""
@@ -266,6 +294,13 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
@@ -277,14 +312,10 @@ msgstr "Operação"
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hour cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator avg. hour cost"
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
@@ -310,11 +341,6 @@ msgstr "Data Planejada"
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Possible workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
@@ -326,14 +352,12 @@ msgid "Pre-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing,previous_operations_finished:0
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:154
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:167
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:131
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr ""
@@ -424,20 +448,29 @@ msgstr ""
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimentação de estoque"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:55
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:56
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:19
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
@@ -468,21 +501,6 @@ msgstr ""
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time in hours for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time in hours for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
@@ -499,8 +517,14 @@ msgstr ""
msgid "Track production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Centro de trabalho"
@@ -512,13 +536,14 @@ msgstr "Uso do centro de trabalho"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr "Ordem de serviço"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr ""
@@ -552,8 +577,3 @@ msgstr ""
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "{'invisible': [('op_wc_lines', '!=', [])]}"
msgstr ""

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:39+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/ro/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Actual Production Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:35
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:36
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr ""
@@ -46,6 +45,11 @@ msgstr ""
msgid "Bill of Material"
msgstr "Listă de materiale"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
@@ -63,15 +67,13 @@ msgid "Capacity per cycle"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:39
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:48
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:40
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:50
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
@@ -133,6 +135,11 @@ msgstr "Creat de"
msgid "Created on"
msgstr "Creat în"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
@@ -148,12 +155,27 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
@@ -189,6 +211,13 @@ msgid ""
"this check marked."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
@@ -226,7 +255,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers "
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
@@ -245,8 +274,7 @@ msgid "Materials"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:158
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:171
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr ""
@@ -266,6 +294,13 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
@@ -277,14 +312,10 @@ msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hour cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator avg. hour cost"
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
@@ -310,11 +341,6 @@ msgstr ""
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Possible workcenters"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
@@ -326,14 +352,12 @@ msgid "Pre-operation costing product"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing,previous_operations_finished:0
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:154
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:167
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:131
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr ""
@@ -424,20 +448,29 @@ msgstr ""
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Mișcare stoc"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:55
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:56
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:19
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
@@ -468,21 +501,6 @@ msgstr ""
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time in hours for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time in hours for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
@@ -499,8 +517,14 @@ msgstr ""
msgid "Track production"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Centru de lucru"
@@ -512,13 +536,14 @@ msgstr "Utilizare centru de lucru"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr "Comandă de lucru"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr ""
@@ -552,8 +577,3 @@ msgstr ""
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "or"
msgstr "sau"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "{'invisible': [('op_wc_lines', '!=', [])]}"
msgstr ""

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 18:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -36,8 +36,7 @@ msgid "Actual Production Date"
msgstr "Dejanski datum proizvodnje"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:35
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:36
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
#, python-format
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
msgstr "Vsaj en delovni nalog mora imeti označbo 'Proizvedi tukaj'"
@@ -47,6 +46,11 @@ msgstr "Vsaj en delovni nalog mora imeti označbo 'Proizvedi tukaj'"
msgid "Bill of Material"
msgstr "Kosovnica"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
msgid "Bom line"
msgstr "Postavka kosovnice"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
@@ -64,15 +68,13 @@ msgid "Capacity per cycle"
msgstr "Kapaciteta na cikel"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:39
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:48
#, python-format
msgid "Changing Routing"
msgstr "Sprememba usmerjanja"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:40
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:50
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
#, python-format
msgid ""
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
@@ -134,6 +136,11 @@ msgstr "Ustvaril"
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
msgid "Default"
@@ -149,12 +156,27 @@ msgstr "Privzeti delovni center"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Duartion for the cleaning."
msgstr "Trajanje čiščenja"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Duration for one cycle."
msgstr "Trajanje enega cikla"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Duration for the setup."
msgstr "Trajanje nastavitev"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
msgid "Efficiency factor"
@@ -190,6 +212,13 @@ msgid ""
"this check marked."
msgstr "Če je omogočeno, se v sklopu te operacije izvede proizvodnja in premik v zalogo končnih proizvodov. To oznako ima lahko le po ena operacija v vsakem usmerjanju."
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
msgid ""
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
"different capacity data than the defined on the work center itself"
msgstr "Če označite, pomeni, da ima delovni center na tej progi drugačne podatke o kapaciteti, kot so določeni na samem delovnem centru"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
@@ -227,8 +256,8 @@ msgstr "Proizvodne operacije usmerjanja delokroga"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
msgid "Manage operators in work centers "
msgstr "Upravljanje operacij v delovnih centrih"
msgid "Manage operators in work centers"
msgstr "Upravljanje operaterjev delovnih centrov"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:res.groups,name:mrp_operations_extension.group_mrp_workers
@@ -246,8 +275,7 @@ msgid "Materials"
msgstr "Materiali"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:158
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:171
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:135
#, python-format
msgid "Missing materials to start the production"
msgstr "Manjkajoči materiali za zagon proizvodnje"
@@ -267,6 +295,13 @@ msgstr "Premiki"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid ""
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
"unless you select it again."
msgstr "Po kopiranju se spremembe podatkov o operaciji ne bodo odražale sem, razen če ga ponovno izberete."
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
msgid "Operation"
@@ -278,15 +313,11 @@ msgstr "Operacija"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hour cost"
msgstr "Povprečni strošek operaterja"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator avg. hour cost"
msgstr "Povprečni strošek operaterja"
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
msgid "Operator average hourly cost"
msgstr "Povprečna urna postavka operaterja"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
@@ -311,11 +342,6 @@ msgstr "Načrtovani datum"
msgid "Possible work centers for this operation"
msgstr "Možni delovni centri za to operacijo"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Possible workcenters"
msgstr "Možni delovni centri"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
msgid "Post-operation costing product"
@@ -327,14 +353,12 @@ msgid "Pre-operation costing product"
msgstr "Strošek proizvoda pred operacijo"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing,previous_operations_finished:0
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
msgid "Previous operations finished"
msgstr "Predhodne operacije dokončane"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:154
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:167
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:131
#, python-format
msgid "Previous operations not finished"
msgstr "Predhodne operacije nedokončane"
@@ -425,20 +449,29 @@ msgstr "Usmerjevalni delovni center"
msgid "Select Quantity"
msgstr "Izbira količine"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
msgstr "Izberite operacijo, da bi kopirali njene trenutne podatke na to progo."
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Premik zaloge"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:55
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:56
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
msgid "Stock Moves"
msgstr "Premiki zalog"
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
#, python-format
msgid "There must be one and only one line set as default."
msgstr "Samo ena postavka je lahko privzeta."
#. module: mrp_operations_extension
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:19
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
#, python-format
msgid ""
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
@@ -469,21 +502,6 @@ msgstr "Čas pred proizvodnjo"
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
msgstr "Čas enega cikla (ur)"
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgstr "Čas v urah za izvedbo enega cikla."
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
msgid "Time in hours for the cleaning."
msgstr "Čas v urah za čiščenje."
#. module: mrp_operations_extension
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
msgid "Time in hours for the setup."
msgstr "Čas v urah za pripravo."
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
@@ -500,8 +518,14 @@ msgstr "Skupaj"
msgid "Track production"
msgstr "Sledenje proizvodnje"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "WARNING:"
msgstr "OPOZORILO:"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Delovni center"
@@ -513,13 +537,14 @@ msgstr "Uporaba delovnega centra"
#. module: mrp_operations_extension
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
#: field:stock.move,work_order:0
msgid "Work Order"
msgstr "Delovni nalog"
#. module: mrp_operations_extension
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "Work centers"
msgstr "Delovni centri"
@@ -553,8 +578,3 @@ msgstr "oe_highlight"
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "or"
msgstr "ali"
#. module: mrp_operations_extension
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
msgid "{'invisible': [('op_wc_lines', '!=', [])]}"
msgstr "{'invisible': [('op_wc_lines', '!=', [])]}"

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_project
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:25+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Work Order: %s\n"
" Workcenter: %s\n"
" Cycle: %s\n"
" Hour: %s\n"
" "
msgstr "\n Manufacturing Order: %s\n Work Order: %s\n Workcenter: %s\n Cycle: %s\n Hour: %s\n "
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:63
#, python-format
msgid "%s:: WO%s-%s:: %s"
msgstr "%s:: WO%s-%s:: %s"
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production:mrp_operations_project.mrp_production_project_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operators time"
msgstr "Operators time"
#. module: mrp_operations_project
#: view:project.task.work:mrp_operations_project.project_task_work_mrp
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Task"
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr "Work Order"

View File

@@ -1,168 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_project
# * mrp_operations_project
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:29+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_project
#: code:addons/mrp_project/models/mrp_production.py:51
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Product to Produce: [%s]%s\n"
" Quantity to Produce: %s\n"
" Bill of Material: %s\n"
" Planned Date: %s\n"
" "
msgstr "\n Orden de fabricación: %s\n Producto a producir: [%s]%s\n Cantidad a producir: %s\n Lista de materiales: %s\n Fecha planificada: %s\n "
" Manufacturing Order: %s\n"
" Work Order: %s\n"
" Workcenter: %s\n"
" Cycle: %s\n"
" Hour: %s\n"
" "
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: code:addons/mrp_project/models/mrp_production.py:103
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Work Order: %s\n"
" Workcenter: %s\n"
" Cycle: %s\n"
" Hour: %s\n"
" "
msgstr "\n Orden de fabricación: %s\n Orden de trabajo: %s\n Centro de producción: %s\n Ciclo: %s\n Hora: %s\n "
#. module: mrp_project
#: code:addons/mrp_project/models/mrp_production.py:129
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:63
#, python-format
msgid "%s:: WO%s-%s:: %s"
msgstr "%s:: OT%s-%s:: %s"
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
#: field:mrp.production,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Línea analítica"
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production:mrp_operations_project.mrp_production_project_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operators time"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_form_view
msgid "General Accounting"
msgstr "Contabilidad general"
#. module: mrp_operations_project
#: view:project.task.work:mrp_operations_project.project_task_work_mrp
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_form_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
msgid "MRP Data"
msgstr "Información de fabricación"
#. module: mrp_project
#: field:procurement.order,main_project_id:0
#: field:stock.move,main_project_id:0
msgid "Main Project"
msgstr "Proyecto principal"
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
#: view:project.project:mrp_project.project_mrp_procurement_shortcut_form_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
msgid "Manufacturing"
msgstr "Fabricación"
#. module: mrp_project
#: field:account.analytic.line,mrp_production_id:0
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_mrp_production
#: field:project.task,mrp_production_id:0
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Orden de fabricación"
#. module: mrp_project
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_project.act_project_2_production_all
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Órdenes de fabricación"
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: mrp_project
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_project.act_project_2_procurement_all
#: view:project.project:mrp_project.project_mrp_procurement_shortcut_form_view
msgid "Procurements"
msgstr "Abastecimientos"
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_tree_view
msgid "Product to Produce"
msgstr "Producto a producir"
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_mrp_production_product_line
msgid "Production Scheduled Product"
msgstr "Producto planificado de la fabricación"
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_project
#: field:mrp.production,project_id:0
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: mrp_project
#: field:account.analytic.line,task_id:0
msgid "Project Task"
msgstr "Tarea de proyecto"
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
msgid "Scheduled Products"
msgstr "Productos planificados"
#. module: mrp_project
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
msgid "Stage"
msgstr "Etapa"
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de stock"
#. module: mrp_project
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_task
#: field:mrp.production.product.line,task_id:0
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. module: mrp_project
#: field:account.analytic.line,workorder:0
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_mrp_production_workcenter_line
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr "Orden de trabajo"
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
msgid "Workorder"
msgstr "Orden de trabajo"
#. module: mrp_project
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
msgid "group_analytic_account"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_project
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Work Order: %s\n"
" Workcenter: %s\n"
" Cycle: %s\n"
" Hour: %s\n"
" "
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:63
#, python-format
msgid "%s:: WO%s-%s:: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production:mrp_operations_project.mrp_production_project_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operators time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:project.task.work:mrp_operations_project.project_task_work_mrp
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr "Ordine di lavorazione"

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_project
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Work Order: %s\n"
" Workcenter: %s\n"
" Cycle: %s\n"
" Hour: %s\n"
" "
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:63
#, python-format
msgid "%s:: WO%s-%s:: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production:mrp_operations_project.mrp_production_project_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operators time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:project.task.work:mrp_operations_project.project_task_work_mrp
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr "Ordem de serviço"

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_project
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Work Order: %s\n"
" Workcenter: %s\n"
" Cycle: %s\n"
" Hour: %s\n"
" "
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:63
#, python-format
msgid "%s:: WO%s-%s:: %s"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production:mrp_operations_project.mrp_production_project_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operators time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: view:project.task.work:mrp_operations_project.project_task_work_mrp
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Sarcină"
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr "Comandă de lucru"

View File

@@ -0,0 +1,64 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_project
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Manufacturing Order: %s\n"
" Work Order: %s\n"
" Workcenter: %s\n"
" Cycle: %s\n"
" Hour: %s\n"
" "
msgstr "\n Proizvodni nalog: %s\n Delovni nalog: %s\n Delovni center: %s\n Cikel: %s\n Ura: %s\n "
#. module: mrp_operations_project
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:63
#, python-format
msgid "%s:: WO%s-%s:: %s"
msgstr "%s:: WO%s-%s:: %s"
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Information"
msgstr "Podrobnosti"
#. module: mrp_operations_project
#: view:mrp.production:mrp_operations_project.mrp_production_project_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operators time"
msgstr "Čas operaterjev"
#. module: mrp_operations_project
#: view:project.task.work:mrp_operations_project.project_task_work_mrp
msgid "Stop"
msgstr "Stoj"
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Opravilo"
#. module: mrp_operations_project
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
msgstr "Delovni nalog"

View File

@@ -0,0 +1,147 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_operations_time_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,end_date:0
msgid "End Date"
msgstr "End Date"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Group By..."
msgstr "Group By..."
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Machine up time"
msgstr "Machine up time"
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_time_control.menu_operation_time_lines_action
#: field:mrp.production.workcenter.line,operation_time_lines:0
msgid "Operation Time Lines"
msgstr "Operation Time Lines"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,operation_time:0
msgid "Operation time"
msgstr "Operation time"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
msgid "Operation time lines"
msgstr "Operation time lines"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Pending"
msgstr "Pending"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,production:0
msgid "Production"
msgstr "Production"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Production Order"
msgstr "Production Order"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Resume"
msgstr "Resume"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Search Operation Time Lines"
msgstr "Search Operation Time Lines"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Set Draft"
msgstr "Set Draft"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. module: mrp_operations_time_control
#: field:operation.time.line,start_date:0
msgid "Start Date"
msgstr "Start Date"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
#: field:operation.time.line,user:0
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.model,name:mrp_operations_time_control.model_mrp_production_workcenter_line
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
msgid "Work Order"
msgstr "Work Order"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
msgid "hours"
msgstr "hours"

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 02:47+0000\n"
"Last-Translator: danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:29+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -64,6 +64,14 @@ msgstr "Última atualização por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Machine up time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_time_control.menu_operation_time_lines_action
@@ -122,14 +130,6 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de inicio"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo ativo"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
#: field:operation.time.line,user:0

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:42+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/ro/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:29+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -63,6 +63,14 @@ msgstr "Ultima actualizare de"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Machine up time"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_time_control.menu_operation_time_lines_action
@@ -121,19 +129,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Uptime"
msgstr ""
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
#: field:operation.time.line,user:0
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Utilizator"
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.model,name:mrp_operations_time_control.model_mrp_production_workcenter_line

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 18:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -64,6 +64,14 @@ msgstr "Zadnjič posodobil"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Machine up time"
msgstr "Pogonski čas naprave"
#. module: mrp_operations_time_control
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_time_control.menu_operation_time_lines_action
@@ -122,14 +130,6 @@ msgstr "Zagon"
msgid "Start Date"
msgstr "Začetni datum"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
#: field:operation.time.line,uptime:0
msgid "Uptime"
msgstr "Pogonski čas"
#. module: mrp_operations_time_control
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
#: field:operation.time.line,user:0

796
quality_control/i18n/it.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,796 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:40+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,active:0 field:qc.test.category,active:0
#: field:qc.trigger,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,possible_ql_values:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "Auto-generated"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,category:0
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,child_ids:0
msgid "Child categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,company_id:0 field:qc.test,company_id:0
#: field:qc.trigger,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Correct"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question.value,ok:0
msgid "Correct answer?"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_uid:0 field:qc.test,create_uid:0
#: field:qc.test.category,create_uid:0 field:qc.test.question,create_uid:0
#: field:qc.test.question.value,create_uid:0 field:qc.trigger,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_date:0 field:qc.test,create_date:0
#: field:qc.test.category,create_date:0 field:qc.test.question,create_date:0
#: field:qc.test.question.value,create_date:0 field:qc.trigger,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,external_notes:0
msgid "External notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Group by..."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,id:0 field:qc.inspection.line,id:0
#: field:qc.inspection.set.test,id:0 field:qc.test,id:0
#: field:qc.test.category,id:0 field:qc.test.question,id:0
#: field:qc.test.question.value,id:0 field:qc.trigger,id:0
#: field:qc.trigger.line,id:0 field:qc.trigger.product_category_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger.line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,inspection_id:0
msgid "Inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,inspection_lines:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,name:0
msgid "Inspection number"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,internal_notes:0
msgid "Internal notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0
#: field:qc.test.category,write_uid:0 field:qc.test.question,write_uid:0
#: field:qc.test.question.value,write_uid:0 field:qc.trigger,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_date:0 field:qc.test,write_date:0
#: field:qc.test.category,write_date:0 field:qc.test.question,write_date:0
#: field:qc.test.question.value,write_date:0 field:qc.trigger,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,max_value:0 field:qc.test.question,max_value:0
msgid "Max"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,min_value:0 field:qc.test.question,min_value:0
msgid "Min"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,name:0 field:qc.test.category,name:0
#: field:qc.test.question,name:0 field:qc.test.question.value,name:0
#: field:qc.trigger,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,parent_id:0
msgid "Parent category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,product:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
msgid "Product"
msgstr "Prodotto "
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_category_line,product_category:0
msgid "Product category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_template_line,product_template:0
msgid "Product template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Qualitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,ql_values:0
msgid "Qualitative values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: field:product.category,qc_triggers:0 field:product.product,qc_triggers:0
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
#: field:product.template,qc_triggers:0
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Quantitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,name:0
msgid "Question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,question_type:0
msgid "Question type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view field:qc.test,test_lines:0
msgid "Questions"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
msgid "Reference object"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,user:0 field:qc.trigger.line,user:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "Selectable by partner"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,success:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,success:0
msgid "Success?"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,test:0 field:qc.inspection.set.test,test:0
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
#: field:qc.test.question,test:0 field:qc.trigger.line,test:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,test:0
msgid "Test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "Test UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: view:qc.test.category:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_line:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
#: field:qc.test.question.value,test_line:0
msgid "Test question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,type:0 field:qc.test.question,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.question.value,ok:0
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:92
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:95
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:108
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:118
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 03:42+0000\n"
"Last-Translator: danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Cancelled"
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Draft"
msgstr "Provisório"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:35
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be cancelled nor removed"
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will be always created."
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value if it's a quantitative question."
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value if it's a quantitative question."
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:66
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values of qualitative questions."
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -574,11 +574,6 @@ msgstr ""
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "See Own Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
@@ -672,9 +667,9 @@ msgid "Tests"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:56
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't any value with OK marked. You have to mark at least one."
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -684,7 +679,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have been succeeded."
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -722,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values if it's a quantitative question."
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value if it's a quantitative question."
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -735,6 +730,11 @@ msgstr ""
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
@@ -742,12 +742,12 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a qualitative question."
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a quantitative question."
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -761,31 +761,31 @@ msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:92
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection"
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:95
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that it's not in draft state"
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:108
#, python-format
msgid "You must set the test to perform first."
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:118
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Rău"
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anulare"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Răspuns corect?"
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creat de"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creat în"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,date:0
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultima actualizare de"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produs"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
@@ -762,31 +762,31 @@ msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:92
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:95
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:108
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:118
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""
@@ -794,4 +794,4 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "sau"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-05 01:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 08:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Ordine di produzione"
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production
#: view:qc.inspection.line:quality_control_mrp.qc_inspection_line_search_production_view
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Prodotto "
#. module: quality_control_mrp
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-21 01:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 08:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Comandă fabricație"
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production
#: view:qc.inspection.line:quality_control_mrp.qc_inspection_line_search_production_view
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produs"
#. module: quality_control_mrp
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production

View File

@@ -0,0 +1,144 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_stock
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 18:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,qc_inspections:0
#: field:stock.production.lot,qc_inspections:0
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: help:stock.production.lot,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this lot."
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: help:stock.picking,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this picking."
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: field:qc.inspection,lot:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
#: field:qc.inspection.line,lot:0
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_production_lot
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: field:qc.inspection,picking:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
#: field:qc.inspection.line,picking:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:qc.trigger,picking_type:0
msgid "Picking type"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
msgid "Product"
msgstr "Prodotto "
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_trigger
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_done
msgid "Quality inspection from lot done"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_passed
msgid "Quality inspection from lot passed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_done
msgid "Quality inspection from picking done"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_passed
msgid "Quality inspection from picking passed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot
msgid "Quality inspections from lot"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_failed
msgid "Quality inspections from lot failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking
msgid "Quality inspections from picking"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_failed
msgid "Quality inspections from picking failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking_type
msgid "The picking type determines the picking view"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:stock.picking:quality_control_stock.stock_picking_qc_view
#: view:stock.production.lot:quality_control_stock.stock_lot_qc_view
msgid "inspections"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,144 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control_stock
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 18:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: quality_control_stock
#: field:stock.picking,qc_inspections:0
#: field:stock.production.lot,qc_inspections:0
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: help:stock.production.lot,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this lot."
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: help:stock.picking,qc_inspections:0
msgid "Inspections related to this picking."
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: field:qc.inspection,lot:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
#: field:qc.inspection.line,lot:0
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_production_lot
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: field:qc.inspection,picking:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
#: field:qc.inspection.line,picking:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: field:qc.trigger,picking_type:0
msgid "Picking type"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_trigger
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_done
msgid "Quality inspection from lot done"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_passed
msgid "Quality inspection from lot passed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_done
msgid "Quality inspection from picking done"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_passed
msgid "Quality inspection from picking passed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot
msgid "Quality inspections from lot"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_failed
msgid "Quality inspections from lot failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking
msgid "Quality inspections from picking"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_failed
msgid "Quality inspections from picking failed"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Mișcare stoc"
#. module: quality_control_stock
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking_type
msgid "The picking type determines the picking view"
msgstr ""
#. module: quality_control_stock
#: view:stock.picking:quality_control_stock.stock_picking_qc_view
#: view:stock.production.lot:quality_control_stock.stock_lot_qc_view
msgid "inspections"
msgstr ""