OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2015-11-08 12:43:02 -05:00
committed by lreficent
parent c87cea903e
commit 38f40c80d4
5 changed files with 1706 additions and 113 deletions

796
quality_control/i18n/en.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,796 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr "Abstract line for defining triggers"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,active:0 field:qc.test.category,active:0
#: field:qc.trigger,active:0
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,possible_ql_values:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr "Answers"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr "Approve"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "Auto-generated"
msgstr "Auto-generated"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr "Bad"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr "Canceled"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,category:0
msgid "Category"
msgstr "Category"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,child_ids:0
msgid "Child categories"
msgstr "Child categories"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,company_id:0 field:qc.test,company_id:0
#: field:qc.trigger,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question.value,ok:0
msgid "Correct answer?"
msgstr "Correct answer?"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_uid:0 field:qc.test,create_uid:0
#: field:qc.test.category,create_uid:0 field:qc.test.question,create_uid:0
#: field:qc.test.question.value,create_uid:0 field:qc.trigger,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_date:0 field:qc.test,create_date:0
#: field:qc.test.category,create_date:0 field:qc.test.question,create_date:0
#: field:qc.test.question.value,create_date:0 field:qc.trigger,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,date:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date of the last message posted on the record."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr "Error ! You can not create recursive categories."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,external_notes:0
msgid "External notes"
msgstr "External notes"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr "Generic Test (demo)"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr "Good"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "Group by..."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,id:0 field:qc.inspection.line,id:0
#: field:qc.inspection.set.test,id:0 field:qc.test,id:0
#: field:qc.test.category,id:0 field:qc.test.question,id:0
#: field:qc.test.question.value,id:0 field:qc.trigger,id:0
#: field:qc.trigger.line,id:0 field:qc.trigger.product_category_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "If checked new messages require your attention."
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger.line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr "If filled, the test will only be created when the action is done for one of the specified partners. If empty, the test will always be created."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr "Incorrect"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,inspection_id:0
msgid "Inspection"
msgstr "Inspection"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,inspection_lines:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr "Inspection lines"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,name:0
msgid "Inspection number"
msgstr "Inspection number"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr "Inspections"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,internal_notes:0
msgid "Internal notes"
msgstr "Internal notes"
#. module: quality_control
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Is a Follower"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Last Message Date"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0
#: field:qc.test.category,write_uid:0 field:qc.test.question,write_uid:0
#: field:qc.test.question.value,write_uid:0 field:qc.trigger,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_date:0 field:qc.test,write_date:0
#: field:qc.test.category,write_date:0 field:qc.test.question,write_date:0
#: field:qc.test.question.value,write_date:0 field:qc.trigger,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr "Mark todo"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,max_value:0 field:qc.test.question,max_value:0
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr "Maximum valid value for a quantitative question."
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Messages and communication history"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,min_value:0 field:qc.test.question,min_value:0
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr "Minimum valid value for a quantitative question."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr "Minimum value can't be higher than maximum value."
#. module: quality_control
#: field:qc.test,name:0 field:qc.test.category,name:0
#: field:qc.test.question,name:0 field:qc.test.question.value,name:0
#: field:qc.trigger,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr "Overall quality"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,parent_id:0
msgid "Parent category"
msgstr "Parent category"
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr "Possible values for qualitative questions."
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr "Pre-fill with correct values"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,product:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Product Category"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Product Template"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr "Product associated with the inspection"
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_category_line,product_category:0
msgid "Product category"
msgstr "Product category"
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_template_line,product_template:0
msgid "Product template"
msgstr "Product template"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr "Qualitative"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Qualitative value"
msgstr "Qualitative value"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,ql_values:0
msgid "Qualitative values"
msgstr "Qualitative values"
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr "Quality control"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr "Quality control inspection"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr "Quality control inspection line"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr "Quality control question"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr "Quality control test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr "Quality control trigger"
#. module: quality_control
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: field:product.category,qc_triggers:0 field:product.product,qc_triggers:0
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
#: field:product.template,qc_triggers:0
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr "Quality control triggers"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr "Quality failed"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr "Quality success"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr "Quantitative"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Quantitative value"
msgstr "Quantitative value"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,name:0
msgid "Question"
msgstr "Question"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,question_type:0
msgid "Question type"
msgstr "Question type"
#. module: quality_control
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr "Question value"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view field:qc.test,test_lines:0
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
msgid "Reference object"
msgstr "Reference object"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr "Referenced"
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr "Related"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,user:0 field:qc.trigger.line,user:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsible"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr "Search inspection"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr "Search inspection line"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr "Select test"
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "Selectable by partner"
msgstr "Selectable by partner"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr "Set test"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr "Size"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,state:0
msgid "State"
msgstr "State"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,success:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Success"
msgstr "Success"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,success:0
msgid "Success?"
msgstr "Success?"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,test:0 field:qc.inspection.set.test,test:0
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
#: field:qc.test.question,test:0 field:qc.trigger.line,test:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,test:0
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "Test UoM"
msgstr "Test UoM"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: view:qc.test.category:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr "Test categories"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr "Test category"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_line:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
#: field:qc.test.question.value,test_line:0
msgid "Test question"
msgstr "Test question"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr "This field allows you to hide the category without removing it."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr "This field will be marked if all tests have succeeded."
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,type:0 field:qc.test.question,type:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr "Unit of Measure Category"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Unread Messages"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr "UoM"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr "UoM of the inspection value for a quantitative question."
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr "Uom"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
msgstr "Valid values"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr "Value of the result for a qualitative question."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr "Value of the result for a quantitative question."
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr "Waiting supervisor approval"
#. module: quality_control
#: help:qc.test.question.value,ok:0
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr "When this field is marked, the answer is considered correct."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr "You cannot remove an auto-generated inspection."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr "You must first set the test to perform."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr "You should provide an answer for all qualitative questions."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr "or"

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Cancelled"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
#. module: quality_control
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:35
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr "Error. No puede crear categorías recursivas."
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be cancelled nor removed"
msgstr "Si una inspección es auto-generada, no se podrá cancelar ni eliminar"
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr "Si una inspección ha sido auto-generada, no puede ser cancelada ni borrada."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will be always created."
msgstr ""
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr "Si está relleno, el test solo sera creado cuando se ejecute la acción para uno de las empresas especificadas. Si está vacío, el test se creará siempre."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
@@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Máximo"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value if it's a quantitative question."
msgstr "Máximo valor válido si es una pregunta cuantitativa."
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr "El valor máximo valido para una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Mínimo"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value if it's a quantitative question."
msgstr "Mínimo valor válido si es una pregunta cuantitativa."
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr "El valor mínimo valido para una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:66
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr "El valor mínimo no puede ser más alto que el valor máximo."
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "Empresas"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values of qualitative questions."
msgstr "Posibles valores de preguntas cualitativas."
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr "Valores posibles para una pregunta cualitativa."
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
@@ -575,11 +575,6 @@ msgstr "Buscar inspección"
msgid "Search inspection line"
msgstr "Buscar línea de inspección"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "See Own Inspections"
msgstr "Mostrar las inspecciones propias"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
@@ -673,10 +668,10 @@ msgid "Tests"
msgstr "Tests"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:56
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't any value with OK marked. You have to mark at least one."
msgstr "No hay ningún valor con OK marcado. Debe marcar al menos uno."
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr "No hay un valor marcado como correcto. Tiene que marcar al menos uno."
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
@@ -685,13 +680,13 @@ msgstr "Este campo le permite ocultar la categoría sin eliminarla."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have been succeeded."
msgstr "Este campo se marcará si todos los tests han sido correctos."
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr "Este campo se marcará si todos los test han sido satisfactorios."
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
msgstr "Este campo técnico es para habilitar el filtro por empresa en los disparadores."
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
@@ -723,19 +718,24 @@ msgstr "UdM"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values if it's a quantitative question."
msgstr "UdM de los valores mínimos y máximos si es una pregunta cuantitativa."
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr "UdM para los valores mínimo y máximo de una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value if it's a quantitative question."
msgstr "UdM del valor de inspección si es una pregunta cuantitativa."
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr "UdM de un valor de la inspección para una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr "UdM"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
@@ -743,13 +743,13 @@ msgstr "Valores válidos"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a qualitative question."
msgstr "Valor del resultado si es una pregunta cualitativa."
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr "Valor del resultado para una pregunta cualitativa."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a quantitative question."
msgstr "Valor del resultado si es una pregunta cuantitativa."
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr "Valor del resultado para una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
@@ -764,20 +764,20 @@ msgstr "Cuando este campo está marcado, la respuesta se considera correcta."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection"
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr "No puede eliminar una inspección auto-generada."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that it's not in draft state"
msgstr "No puede eliminar una inspección que no esté en estado borrador"
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr "No puede eliminar una inspección que no se encuentre en estado borrador."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must set the test to perform first."
msgstr "Debe establecer primero el test a realizar."
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr "Primero debe configurar el test a realizar."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:42+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Annuler"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Cancelled"
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:35
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Id."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be cancelled nor removed"
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will be always created."
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value if it's a quantitative question."
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value if it's a quantitative question."
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:66
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values of qualitative questions."
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Catégorie d'articles"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Modèle d'article"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Référence"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
@@ -574,11 +574,6 @@ msgstr ""
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "See Own Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
@@ -672,9 +667,9 @@ msgid "Tests"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:56
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't any value with OK marked. You have to mark at least one."
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -684,7 +679,7 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have been succeeded."
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -722,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values if it's a quantitative question."
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value if it's a quantitative question."
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -735,6 +730,11 @@ msgstr ""
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
@@ -742,12 +742,12 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a qualitative question."
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a quantitative question."
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
@@ -763,19 +763,19 @@ msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection"
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that it's not in draft state"
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must set the test to perform first."
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control

797
quality_control/i18n/ro.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,797 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_control
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
msgid "Abstract line for defining triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,active:0 field:qc.test.category,active:0
#: field:qc.trigger,active:0
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,possible_ql_values:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Answers"
msgstr "Răspunsuri"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Approve"
msgstr "Aprobă"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "Auto-generated"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
msgid "Bad"
msgstr "Rău"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,category:0
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,child_ids:0
msgid "Child categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,company_id:0 field:qc.test,company_id:0
#: field:qc.trigger,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Correct"
msgstr "Corect"
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question.value,ok:0
msgid "Correct answer?"
msgstr "Răspuns corect?"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_uid:0 field:qc.test,create_uid:0
#: field:qc.test.category,create_uid:0 field:qc.test.question,create_uid:0
#: field:qc.test.question.value,create_uid:0 field:qc.trigger,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,create_date:0 field:qc.test,create_date:0
#: field:qc.test.category,create_date:0 field:qc.test.question,create_date:0
#: field:qc.test.question.value,create_date:0 field:qc.trigger,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,external_notes:0
msgid "External notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
msgid "Generic"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
msgid "Generic Test (demo)"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
msgid "Good"
msgstr "Bun"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "Grupează după..."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,id:0 field:qc.inspection.line,id:0
#: field:qc.inspection.set.test,id:0 field:qc.test,id:0
#: field:qc.test.category,id:0 field:qc.test.question,id:0
#: field:qc.test.question.value,id:0 field:qc.trigger,id:0
#: field:qc.trigger.line,id:0 field:qc.trigger.product_category_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger.line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_line,partners:0
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Incorrect"
msgstr "Incorect"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,inspection_id:0
msgid "Inspection"
msgstr "Inspecție"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,inspection_lines:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
msgid "Inspection lines"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,name:0
msgid "Inspection number"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_tree_view
msgid "Inspections"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection,internal_notes:0
msgid "Internal notes"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0
#: field:qc.test.category,write_uid:0 field:qc.test.question,write_uid:0
#: field:qc.test.question.value,write_uid:0 field:qc.trigger,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
#: field:qc.inspection.set.test,write_date:0 field:qc.test,write_date:0
#: field:qc.test.category,write_date:0 field:qc.test.question,write_date:0
#: field:qc.test.question.value,write_date:0 field:qc.trigger,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Mark todo"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,max_value:0 field:qc.test.question,max_value:0
msgid "Max"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,min_value:0 field:qc.test.question,min_value:0
msgid "Min"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,name:0 field:qc.test.category,name:0
#: field:qc.test.question,name:0 field:qc.test.question.value,name:0
#: field:qc.trigger,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
msgid "Overall quality"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.category,parent_id:0
msgid "Parent category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_line,partners:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
msgid "Pre-fill with correct values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,product:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_category_line,product_category:0
msgid "Product category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.product_template_line,product_template:0
msgid "Product template"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Qualitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Qualitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,ql_values:0
msgid "Qualitative values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
msgid "Quality control"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
msgid "Quality control inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_form_view
msgid "Quality control trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
#: field:product.category,qc_triggers:0 field:product.product,qc_triggers:0
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
#: field:product.template,qc_triggers:0
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_tree_view
msgid "Quality control triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality failed"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Quality success"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
#: selection:qc.test.question,type:0
msgid "Quantitative"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Quantitative value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: field:qc.inspection.line,name:0
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,question_type:0
msgid "Question type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
msgid "Question value"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view field:qc.test,test_lines:0
msgid "Questions"
msgstr "Întrebări"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,object_id:0
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
#. module: quality_control
#: field:qc.test,object_id:0
msgid "Reference object"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
msgid "Referenced"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.test,type:0
msgid "Related"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,user:0 field:qc.trigger.line,user:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Search inspection"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Search inspection line"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "Selectable by partner"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
msgid "Size"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,success:0
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,success:0
msgid "Success?"
msgstr "Succes"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
#: field:qc.inspection,test:0 field:qc.inspection.set.test,test:0
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
#: field:qc.test.question,test:0 field:qc.trigger.line,test:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,test:0
msgid "Test"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "Test UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
#: view:qc.test.category:quality_control.qc_test_category_tree_view
msgid "Test categories"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
msgid "Test category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_line:0
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
#: field:qc.test.question.value,test_line:0
msgid "Test question"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_tree_view
msgid "Tests"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_category_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_line,trigger:0
#: field:qc.trigger.product_template_line,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test,type:0 field:qc.test.question,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Waiting supervisor approval"
msgstr ""
#. module: quality_control
#: help:qc.test.question.value,ok:0
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
#, python-format
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
msgstr ""
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 19:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Preklic"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Cancelled"
msgid "Canceled"
msgstr "Preklicano"
#. module: quality_control
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:35
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr "Napaka! Rekurzivnih kategorij ne morete ustvariti."
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "ID"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be cancelled nor removed"
msgstr "Če se inšpekcija samodejno ustvari, se lahko prekliče ali izbriše"
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
msgstr "Samodejno ustvarjena inšpekcija ne more biti preklicana ali odstranjena."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,message_unread:0
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Če označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
msgid ""
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
"the specified partners. If empty, the test will be always created."
msgstr "Če izpolnjeno, se test ustvari le, ko je ukrep opravljen za enega izmed izbranih partnerjev. Če prazno, se test ustvari vedno."
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
msgstr "Če označeno, se test ustvari le, ko je ukrep za enega izmed določenih partnerjev opravljen. Če prazno, se test vedno ustvari."
#. module: quality_control
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
@@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Maks"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
msgid "Maximum valid value if it's a quantitative question."
msgstr "Maksimalna veljavna vrednost za kvantitativna vprašanja."
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
msgstr "Maksimalna veljavna vrednost za kvantitativno vprašanje."
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection,message_ids:0
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Min"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
msgid "Minimum valid value if it's a quantitative question."
msgstr "Minimalna veljavna vrednost za kvantitativna vprašanja."
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
msgstr "Minimalna veljavna vrednost za kvantitativno vprašanje."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:66
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
#, python-format
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr "Minimalna vrednost ne more biti višja od maksimalne vrednosti."
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "Partnerji"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
msgid "Possible values of qualitative questions."
msgstr "Možne vrednosti kvalitativnih vprašanj"
msgid "Possible values for qualitative questions."
msgstr "Mogoče vrednosti za kvalitativna vprašanja."
#. module: quality_control
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
@@ -575,11 +575,6 @@ msgstr "Iskalnik inšpekcij"
msgid "Search inspection line"
msgstr "Iskalnik inšpekcijskih postavk"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "See Own Inspections"
msgstr "Prikaz častnih inšpekcij"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
@@ -673,10 +668,10 @@ msgid "Tests"
msgstr "Testiranja"
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:56
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
#, python-format
msgid "There isn't any value with OK marked. You have to mark at least one."
msgstr "Nobena vrednost ni označena za OK. Označiti morate vsaj eno."
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
msgstr "Nobena vrednost ni označena kot V REDU. Označiti morate vsaj eno."
#. module: quality_control
#: help:qc.test.category,active:0
@@ -685,8 +680,8 @@ msgstr "To polje omogoča skrivanje kategorije brez brisanja."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection,success:0
msgid "This field will be marked if all tests have been succeeded."
msgstr "To polje bo označeno, če bodo vsa testiranja uspešna."
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
msgstr "To polje bo označeno, če so bili vsi testi uspešni."
#. module: quality_control
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
@@ -723,19 +718,24 @@ msgstr "EM"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
msgid "UoM for minimum and maximum values if it's a quantitative question."
msgstr "EM za minimalne in maksimalne vrednosti kvantitativnih vprašanj."
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
msgstr "EM za minimalne in maksimalne vrednosti za kvantitativno vprašanje."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
msgid "UoM of the inspection value if it's a quantitative question."
msgstr "EM za vrednosti inšpekcij pri kvantitativnih vprašanjih."
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
msgstr "EM za inšpekcijsko vrednost pri kvantitativnem vprašanju."
#. module: quality_control
#: field:qc.test.question,uom_id:0
msgid "Uom"
msgstr "EM"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: quality_control
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
msgid "Valid values"
@@ -743,13 +743,13 @@ msgstr "Veljavne vrednosti"
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a qualitative question."
msgstr "Vrednost rezultata kvalitativnega vprašanja."
msgid "Value of the result for a qualitative question."
msgstr "Vrednost rezultata pri kvalitativnem vprašanju."
#. module: quality_control
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
msgid "Value of the result if it's a quantitative question."
msgstr "Vrednost rezultata kvantitativnega vprašanja."
msgid "Value of the result for a quantitative question."
msgstr "Vrednost rezultata pri kvantitativnem vprašanju."
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
@@ -764,20 +764,20 @@ msgstr "Ko je to polje označeno, se odgovor smatra za pravilen."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection"
msgstr "Ne morete odstraniti samodejno ustvarjene inšpekcije"
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr "Samodejno ustvarjenih inšpekcij ne morete odstraniti."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that it's not in draft state"
msgstr "Ne morete odstraniti inšpekcije, ki ni v stanju 'osnutek'"
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr "Inšpekcije, ki ni osnutek ne morete odstraniti."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
#, python-format
msgid "You must set the test to perform first."
msgstr "Najprej določite testiranje, ki se bo izvedlo."
msgid "You must first set the test to perform."
msgstr "Najprej morate nastaviti test, ki se bo opravljal."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128