mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: manufacture-14.0/manufacture-14.0-mrp_sale_info Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-14-0/manufacture-14-0-mrp_sale_info/es/
This commit is contained in:
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-9-0/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Cliente"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__client_order_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__client_order_ref
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referencia del Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__display_name
|
||||
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_stock_rule__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__id
|
||||
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_stock_rule__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production____last_update
|
||||
@@ -61,33 +62,33 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order_line____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_stock_rule____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Modificación el"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order_line__production_ids
|
||||
msgid "Manufacturing orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Órdenes de manufacturación"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order__production_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.view_order_form
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_sale_order__production_count
|
||||
msgid "Production Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recuento de Producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orden de Producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_sale_info.mrp_production_workorder_form_view_inherit
|
||||
msgid "Sale information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información de venta"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
@@ -98,27 +99,27 @@ msgstr "Pedido de venta"
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_line_ids
|
||||
msgid "Sale order line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de orden de venta"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orden de Venta"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de Orden de Venta"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Origen de Grupo de Adquisiciones"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regla de Existencias"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
@@ -127,6 +128,9 @@ msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es la fecha de entrega prometida al cliente. Si se establece, la orden de "
|
||||
"entrega se programará en función de esta fecha y no de los plazos de entrega "
|
||||
"del producto."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user