Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)

Translation: manufacture-14.0/manufacture-14.0-quality_control_oca
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-14-0/manufacture-14-0-quality_control_oca/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-12-22 21:58:11 +00:00
committed by Weblate
parent 804909d5bd
commit 248a44f17b

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_line
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Aceptar"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Necesita Acción"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__active
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Actividades"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
msgstr "Decorador de actividad de excepción"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_state
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Estado de actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono de tipo de actIvidad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__possible_ql_values
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Aprobar"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Recuento de anexos"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Borrador"
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test_category.py:0
#, python-format
msgid "Error! You can not create recursive categories."
msgstr ""
msgstr "¡Error! No puedes crear categorías recursivas."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__external_notes
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Notas externas"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguidores"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_channel_ids
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores/as (Canales)"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_partner_ids
@@ -258,12 +258,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (socios)"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
msgstr "Icono de fuente impresionante, por ejemplo fa-tasks"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test_category__complete_name
@@ -314,17 +314,18 @@ msgstr "ID"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
msgstr "Icono para indicar la excepción de la actividad."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__auto_generated
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed."
msgstr ""
"Si es una inspección auto-generada, puede ser cancelada pero no eliminada."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si está seleccionado, nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__partners
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Notas internas"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Es Seguidor"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_product_category____last_update
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Última actualización en"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Archivo adjunto principal"
#. module: quality_control_oca
#: model:res.groups,name:quality_control_oca.group_quality_control_manager
@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "El valor máximo valido para una pregunta cuantitativa."
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error en entrega de mensaje"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_ids
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__min_value
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "El valor mínimo valido para una pregunta cuantitativa."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Mi fecha de límite de actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__name
@@ -540,17 +541,17 @@ msgstr "Nombre"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Vencimiento de la siguiente actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Resumen de Próxima Actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo proxima actividad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__notes
@@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Notas"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "número de acciones"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter
@@ -577,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "número de errores"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_needaction_counter
@@ -587,7 +588,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Números de mensajes que requiere una acción"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_has_error_counter
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Cantidad de mensajes con errores de envío"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_unread_counter
@@ -607,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes no leíbles"
#. module: quality_control_oca
#: model:qc.test.question,name:quality_control_oca.qc_test_question_1
@@ -683,27 +684,23 @@ msgstr "Valores cualitativos"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_menu
#, fuzzy
msgid "Quality Control"
msgstr "Control de calidad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_category_line
#, fuzzy
msgid "Quality Control Trigger Product Category Line"
msgstr "Línea de inspección del control de calidad"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_line
#, fuzzy
msgid "Quality Control Trigger Product Line"
msgstr "Disparador del control de calidad"
msgstr "Disparador del control de calidad de la línea del producto"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model,name:quality_control_oca.model_qc_trigger_product_template_line
#, fuzzy
msgid "Quality Control Trigger Product Template Line"
msgstr "Línea de inspección del control de calidad"
msgstr "plantilla de inspección de control de calidad de la línea del producto"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.module.category,name:quality_control_oca.module_category_quality_control
@@ -783,12 +780,15 @@ msgstr "Pregunta"
msgid ""
"Question '%s' is not valid: minimum value can't be higher than maximum value."
msgstr ""
"La pregunta '%s' no es válida: el valor mínimo no puede ser superior al "
"valor máximo."
#. module: quality_control_oca
#: code:addons/quality_control_oca/models/qc_test.py:0
#, python-format
msgid "Question '%s' is not valid: you have to mark at least one value as OK."
msgstr ""
"La pregunta '%s' no es válida: usted debe marcar al menos un valor como OK."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__question_type
@@ -897,6 +897,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Estado basado en actividades\n"
"Atrasado: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n"
"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n"
"Planeado: Actividades futuras."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__success
@@ -967,8 +971,7 @@ msgstr "Este campo se marcará si todos los test han sido satisfactorios."
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger__partner_selectable
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
msgstr ""
"Este campo técnico es para habilitar el filtro por empresa en los "
"disparadores."
"Este campo técnico es para habilitar el filtro por empresa en los activadores"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_line__trigger
@@ -982,7 +985,7 @@ msgstr "Disparador"
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_oca.action_qc_trigger
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_oca.qc_trigger_menu
msgid "Triggers"
msgstr ""
msgstr "Activadores"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_test__type
@@ -993,7 +996,7 @@ msgstr "Tipo"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Tipo de actividad excepcional registrada."
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_unread
@@ -1003,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes No Leídos"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection__message_unread_counter
@@ -1013,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "Contar Mensajes no leídos"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_inspection_line__uom_id
@@ -1068,7 +1071,7 @@ msgstr "Esperando la aprobación del supervisor"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes de la Página web"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_inspection__website_message_ids
@@ -1078,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_line__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_trigger_product_template_line__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Historial de notificación de sitios web"
#. module: quality_control_oca
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_oca.field_qc_test_question_value__ok