Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: manufacture-13.0/manufacture-13.0-mrp_production_grouped_by_product
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-13-0/manufacture-13-0-mrp_production_grouped_by_product/it/
This commit is contained in:
mymage
2023-01-09 19:42:38 +00:00
committed by Weblate
parent 2b5b87a77c
commit 1ec15092dc

View File

@@ -6,43 +6,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 21:44+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_interval
msgid "MO grouping interval (days)"
msgstr ""
msgstr "Intervallo raggruppamento OP (giorni)"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_max_hour
msgid "MO grouping max. hour (UTC)"
msgstr ""
msgstr "Ora massima raggruppamento OP (UTC)"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo prelievo"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr ""
msgstr "Ordine produzione"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento di magazzino"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model,name:mrp_production_grouped_by_product.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr ""
msgstr "Regola di magazzino"
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_max_hour
@@ -51,21 +53,24 @@ msgid ""
" inside the same interval period, and thus being grouped on the same MO. "
"IMPORTANT: The hour should be expressed in UTC."
msgstr ""
"L'ora massima (tra le 00 e le 23) per considerare nuovi ordini di produzione "
"nello stesso periodo, e quindi essere raggruppati nello stesso OP. "
"IMPORTANTE: l'ora deve essere espressa in UTC."
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_grouped_by_product.field_stock_picking_type__mo_grouping_interval
msgid ""
"The number of days for grouping together on the same manufacturing order."
msgstr ""
msgstr "Il numero di giorni per raggruppare nello stesso ordine di produzione."
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py:0
#, python-format
msgid "You have to enter a positive value for interval."
msgstr ""
msgstr "Bisogna inserire un numero positivo per l'intervallo."
#. module: mrp_production_grouped_by_product
#: code:addons/mrp_production_grouped_by_product/models/stock_picking_type.py:0
#, python-format
msgid "You have to enter a valid hour between 0 and 23."
msgstr ""
msgstr "Bisogna inserire un numero valido tra 0 e 23."