mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-mrp_sale_info Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-mrp_sale_info/pt_BR/
This commit is contained in:
committed by
Kevin Khao
parent
2c62daa4d7
commit
19182d981b
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (9.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 06:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 05:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"OCA-manufacture-9-0/language/pt_BR/)\n"
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Cliente"
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordem de Produção"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Ordem de venda"
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonte do Grupo de Aquisição"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regra de Estoque"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
@@ -60,6 +60,9 @@ msgid ""
|
||||
"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
|
||||
"order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é a data de entrega prometida ao cliente. Se definido, o pedido de "
|
||||
"entrega será agendado com base nesta data, em vez de prazos de lead time do "
|
||||
"produto."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
@@ -71,6 +74,7 @@ msgstr "Ordem de Trabalho"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "You can find a customer by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode encontrar um cliente pelo nome, TIN, E-mail ou Referência Interna."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user