Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-repair_refurbish
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-repair_refurbish/pt_BR/
This commit is contained in:
Fernando Colus
2020-06-06 03:48:17 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 95c89b6ea3
commit 0051474895

View File

@@ -6,94 +6,99 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model.fields,field_description:repair_refurbish.field_repair_order__location_dest_id
msgid "Delivery Location"
msgstr ""
msgstr "Local de entrega"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model,name:repair_refurbish.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produto"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model,name:repair_refurbish.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr ""
msgstr "Movimentos do produto (linha de movimentação de estoque)"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model,name:repair_refurbish.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Modelo do Produto"
#. module: repair_refurbish
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair_refurbish.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair_refurbish.product_template_only_form_view
msgid "Refurbish"
msgstr ""
msgstr "Recondicionar"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model.fields,field_description:repair_refurbish.field_product_product__property_stock_refurbish
#: model:ir.model.fields,field_description:repair_refurbish.field_product_template__property_stock_refurbish
msgid "Refurbish Location"
msgstr ""
msgstr "Localização do Recondicionamento"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model.fields,field_description:repair_refurbish.field_repair_order__refurbish_location_dest_id
msgid "Refurbished Delivery Location"
msgstr ""
msgstr "Localização da Entrega do Recondicionamento"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model.fields,field_description:repair_refurbish.field_repair_order__refurbish_move_id
msgid "Refurbished Inventory Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento de Inventário do Recondicionamento"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model.fields,field_description:repair_refurbish.field_repair_order__refurbish_lot_id
msgid "Refurbished Lot"
msgstr ""
msgstr "Lote do Recondicionamento"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model.fields,field_description:repair_refurbish.field_product_product__refurbish_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:repair_refurbish.field_product_template__refurbish_product_id
msgid "Refurbished Product"
msgstr ""
msgstr "Produto Recondicionado"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model.fields,field_description:repair_refurbish.field_repair_order__refurbish_product_id
msgid "Refurbished product"
msgstr ""
msgstr "Produto recondicionado"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model,name:repair_refurbish.model_repair_line
msgid "Repair Line (parts)"
msgstr ""
msgstr "Linha de reparo (peças)"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model,name:repair_refurbish.model_repair_order
msgid "Repair Order"
msgstr ""
msgstr "Ordem de Reparo"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model,name:repair_refurbish.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento de Estoque"
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model.fields,help:repair_refurbish.field_product_product__property_stock_refurbish
#: model:ir.model.fields,help:repair_refurbish.field_product_template__property_stock_refurbish
msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by repair orders when refurbishing takes place."
msgstr ""
"Esse local de estoque será usado, em vez do padrão, como local de origem das "
"movimentações de estoque geradas pelas ordens de reparo quando ocorrer o "
"recondicionamento."
#. module: repair_refurbish
#: model:ir.model.fields,field_description:repair_refurbish.field_repair_order__to_refurbish
msgid "To Refurbish"
msgstr ""
msgstr "A recondicionar"