Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings)

Translation: intrastat-extrastat-12.0/intrastat-extrastat-12.0-product_harmonized_system
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-12-0/intrastat-extrastat-12-0-product_harmonized_system/it/
This commit is contained in:
Francesco Foresti
2021-10-12 17:11:43 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 224eabc7a2
commit c1206471b1

View File

@@ -6,80 +6,85 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Product Categs</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Categorie Prodotto</span>"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Products</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Prodotti</span>"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Attivo"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_search
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archiviato"
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84715000
msgid "Automatic data-processing machines (computers)"
msgstr ""
msgstr "Macchine di calcolo automatizzato (computer)"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__local_code
msgid "Code used for the national Import/Export declaration. The national code starts with the 6 digits of the H.S. and often has a few additional digits to extend the H.S. code."
msgstr ""
"Codice utilizzato per la dichiarazione nazionale di Import/Export. Il codice "
"nazionale inizia con le 6 cifre dell'H.S. e spesso è seguito da altre cifre "
"che lo estendono."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Azienda"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_product__origin_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_template__origin_country_id
msgid "Country of Origin"
msgstr ""
msgstr "Paese d'Origine"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__origin_country_id
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_template__origin_country_id
msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'."
msgstr ""
msgstr "Paese di origine del prodotto es: \"made in _____\"."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrizione"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome Visualizzato"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_hs_code
@@ -89,118 +94,125 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_template__hs_code_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "H.S. Code"
msgstr ""
msgstr "Codice H.S."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.hs_code_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_tree
msgid "H.S. Codes"
msgstr ""
msgstr "Codici H.S."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_category__hs_code_id
msgid "Harmonised System Code. If this code is not set on the product itself, it will be read here, on the related product category."
msgstr ""
"Codice Harmonised System. Se questo codice non è impostato sul prodotto, "
"sarà impostato qui, nella relativa categoria prodotto."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_template__hs_code_id
msgid "Harmonised System Code. Nomenclature is available from the World Customs Organisation, see http://www.wcoomd.org/. You can leave this field empty and configure the H.S. code on the product category."
msgstr ""
"Codice Harmonised System. La nomenclatura è fornita dalla World Customs "
"Organization, vedi http://www.wcoomd.org/. Puoi lasciare questo campo vuoto "
"e configurare il codice H.S. nella categoria prodotto."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__hs_code
msgid "Harmonized System code (6 digits). Full list is available from the World Customs Organisation, see http://www.wcoomd.org"
msgstr ""
"Codice Harmonized System (6 cifre). La lista completa è fornita da World "
"Customs Organisation, vedi http://www.wcoomd.org"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.product_category_form_view
msgid "Import/Export Properties"
msgstr ""
msgstr "Proprietà Import/Export"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__local_code
msgid "Local Code"
msgstr ""
msgstr "Codice Locale"
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.85340090
msgid "Printed circuits"
msgstr ""
msgstr "Circuiti Stampati"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Prodotto"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_count
msgid "Product Categ Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio Categorie Prodotto"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_categ_hs_code_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_ids
msgid "Product Categories"
msgstr ""
msgstr "Categorie Prodotto"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgstr "Categoria Prodotto"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Modello Prodotto"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_count
msgid "Product Tmpl Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio Modelli Prodotto"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_template_hs_code_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_ids
msgid "Products"
msgstr ""
msgstr "Prodotti"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_search
msgid "Search H.S. Codes"
msgstr ""
msgstr "Cerca Codici H.S."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__description
msgid "Short text description of the H.S. category"
msgstr ""
msgstr "Breve descrizione testuale della categoria H.S."
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84717050
msgid "Storage units"
msgstr ""
msgstr "Unità di archiviazione"
#. module: product_harmonized_system
#: sql_constraint:hs.code:0
msgid "This code already exists for this company !"
msgstr ""
msgstr "Questo codice esiste già per quest'azienda!"