Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings)

Translation: intrastat-extrastat-14.0/intrastat-extrastat-14.0-product_harmonized_system
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-14-0/intrastat-extrastat-14-0-product_harmonized_system/fr/
This commit is contained in:
Alexis de Lattre
2021-07-04 19:56:17 +00:00
committed by Alexis de Lattre
parent c01df47de0
commit 27c378a5cd

View File

@@ -7,24 +7,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 13:11+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-04 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Product Categs</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Catégories d'article</span>"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Products</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Articles</span>"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__active
@@ -34,12 +35,12 @@ msgstr "Actif"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_search
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivés"
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84715000
msgid "Automatic data-processing machines (computers)"
msgstr ""
msgstr "Machines de traitement automatique de l'information (ordinateurs)"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__local_code
@@ -48,6 +49,9 @@ msgid ""
"starts with the 6 digits of the H.S. and often has a few additional digits "
"to extend the H.S. code."
msgstr ""
"Code utilisé pour la déclaration nationale d'import/export. Le code national "
"commence par les 6 chiffres du système harmonisé et est souvent suivi de "
"quelques chiffres supplémentaires pour étendre le système harmonisé."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__company_id
@@ -64,7 +68,7 @@ msgstr "Pays d'origine"
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__origin_country_id
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_template__origin_country_id
msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'."
msgstr ""
msgstr "Pays d'origine de l'article i.e. article 'made in ____'."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__create_uid
@@ -102,9 +106,8 @@ msgstr "Code S.H."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.hs_code_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_tree
#, fuzzy
msgid "H.S. Codes"
msgstr "Code S.H."
msgstr "Codes S.H."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_category__hs_code_id
@@ -112,6 +115,8 @@ msgid ""
"Harmonised System Code. If this code is not set on the product itself, it "
"will be read here, on the related product category."
msgstr ""
"Code du système harmonisé. Si ce code n'est pas renseigné directement sur "
"l'article, il sera lu ici sur la catégorie d'article associée."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__hs_code_id
@@ -121,6 +126,9 @@ msgid ""
"Organisation, see http://www.wcoomd.org/. You can leave this field empty and "
"configure the H.S. code on the product category."
msgstr ""
"Code du système harmonisé. La nomenclature est publiée par l'Organisation "
"Mondiale des Douanes, cf http://www.wcoomd.org/. Vous pouvez laisser ce "
"champ vide et renseigner le code S.H. sur la catégorie d'article."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__hs_code
@@ -128,6 +136,8 @@ msgid ""
"Harmonized System code (6 digits). Full list is available from the World "
"Customs Organisation, see http://www.wcoomd.org"
msgstr ""
"Code du système harmonisé (6 chiffres). La liste complète est publiée par "
"l'Organisation Mondiale des Douanes, cf http://www.wcoomd.org"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__id
@@ -147,7 +157,6 @@ msgstr "Propriétés pour l'import/export"
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_product____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_template____last_update
#, fuzzy
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
@@ -169,26 +178,23 @@ msgstr "Code local"
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.85340090
msgid "Printed circuits"
msgstr ""
msgstr "Circuits imprimés"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_product
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Catégorie d'articles"
msgstr "Article"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_count
#, fuzzy
msgid "Product Categ Count"
msgstr "Catégorie d'articles"
msgstr "Nombre de catégories d'article"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_categ_hs_code_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_ids
#, fuzzy
msgid "Product Categories"
msgstr "Catégorie d'articles"
msgstr "Catégories d'article"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_category
@@ -202,31 +208,29 @@ msgstr "Modèle d'article"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_count
#, fuzzy
msgid "Product Tmpl Count"
msgstr "Modèle d'article"
msgstr "Nombre de modèles d'article"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_template_hs_code_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_ids
msgid "Products"
msgstr ""
msgstr "Articles"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_search
#, fuzzy
msgid "Search H.S. Codes"
msgstr "Recherche dans les codes S.H."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__description
msgid "Short text description of the H.S. category"
msgstr "Courte description de la catégorie H.S."
msgstr "Courte description de la catégorie S.H."
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84717050
msgid "Storage units"
msgstr ""
msgstr "Unités de stockage"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.constraint,message:product_harmonized_system.constraint_hs_code_local_code_company_uniq